Студопедия — III)Используя глаголы, данные в упражнении I. составьтепять предложений с местоимением On в роли подлежащего и с наречиями: d'autant moins... que
Студопедия Главная Случайная страница Обратная связь

Разделы: Автомобили Астрономия Биология География Дом и сад Другие языки Другое Информатика История Культура Литература Логика Математика Медицина Металлургия Механика Образование Охрана труда Педагогика Политика Право Психология Религия Риторика Социология Спорт Строительство Технология Туризм Физика Философия Финансы Химия Черчение Экология Экономика Электроника

III)Используя глаголы, данные в упражнении I. составьтепять предложений с местоимением On в роли подлежащего и с наречиями: d'autant moins... que






moins. Напр.: Effrayer les enfants, criei fort: On effraie d'autant moins les enfants
qu'on crie moins fort
.

IV) В предложениях, полученных в упражнении III, замените наречия moins...
que moins
на moins... moins. Не забудьте поменять местами простые
предложения в составе сложного. Напр.: Moins on crie fort, moins on effraie les
enfants
.

V) Перепишите данные ниже фразы, заменяя словосочетания autant... autant
на autant que. Поменяйте местами простые предложения в составе сложного:
Autant il mange, autant il boit.Autant tu as d'amis, autant tu as d'ennemis.
Autant il a fait chaud hier, autant il pleut aujourd'hui.Autant on me donne de livres,
autant j'en lis.
Autant j'aime l'été, autant je hais l'hiver.

VI) Перепишите данные ниже фразы, заменяя словосочетания autant que на
autant... autant. Поменяйте местами простые предложения в составе сложного: //
у a autant de maires qu'il y a de communes en France.Je ferai autant de travail que
tu m'en donneras.
Nous avons compté autant d'usines que nous avons aperçu de


fumées dans le ciel.1l y a dans la banlieue autant de jardins qu'il y a de maisons.
Tu dépenses autant d'argent que tu en gagnes.

VII) Используйте в предложениях выражения сравнения,данные в скобках:
(autant... autant; autant que): La petite ville fut autrefois bruyante et animée; elle est
aujourd'hui silencieuse et tranquille.
— (plus... plus; d'autant plus... que plus). Le
tintamarre parisien m'a été pénible; les bruits villageois me plaisent et m'émt
m eut.
(moins... moins, d'autant moins... que moins). Certains autostoppeurs sont peu polis et
peu aimables; les automobilistes sont peu disposés à les prendre dans leur voiture
.

VIII) Эссе. Si vous connaissez la peinture française du XlX-e et du XX-e siècles,
montrez quelles nouveautés elle a apportées
.

СЛОВАРЬ

(Глагол mettre/ Объясните значение слов и словосочетаний:

Pourquoi mettez-vous du rosé pour représenter la neige"?Cette dame
met du rosé et ses robes s'accordent ainsi assez mal à son âge.Elle a mis un
peu de rouge, pour paraître moins pâle. — Quelles chaussures mettrez-vous
demain? — Mettez votre chapeau, je vous prie, cher monsieur. —- Mettons-
nous là. Nous y serons bien pour causer.Tant pis pour lui; je mettrai le
paquet (argot) et il sera obligé de céder. — Quel temps tu as mis pour faire ce
court trajet!
Quel âge il a, demandez-vous? Voyons... il a... mettons 35 ans.
— Mettons qu'il se soit trompé: il a tout de même tort.Elle n'a mis aucun
empressement à accepter. — Mettez-vous à votre aise; ôtez votre pardessus.
II est furieux. Et je le comprends: dame! Mettez-vous à sa place. — Vous
m'avez mis dans l'embarras en agissant si imprudemment. — Au jeu d'échecs, je
l'ai mis «mat» en six coups.Ce jeune général fut mis à la tête des troupes
révolutionnaires.
— // s'est mis dans la tête de se remarier, à 80 ans.Je vais
mettre ce pneu à la poste.Quand vous serez arrivé à Rome, mettez-moi un
mot pour me rassurer sur votre voyage.Cet employé était peu honnête; on
l'a mis dehors. — II s'est mis à jouer aux courses, et il se ruinera. — J'ai mis
dix mille francs sur ce cheval. J'ai tout perdu.








Дата добавления: 2015-10-01; просмотров: 436. Нарушение авторских прав; Мы поможем в написании вашей работы!



Обзор компонентов Multisim Компоненты – это основа любой схемы, это все элементы, из которых она состоит. Multisim оперирует с двумя категориями...

Композиция из абстрактных геометрических фигур Данная композиция состоит из линий, штриховки, абстрактных геометрических форм...

Важнейшие способы обработки и анализа рядов динамики Не во всех случаях эмпирические данные рядов динамики позволяют определить тенденцию изменения явления во времени...

ТЕОРЕТИЧЕСКАЯ МЕХАНИКА Статика является частью теоретической механики, изучающей условия, при ко­торых тело находится под действием заданной системы сил...

Основные разделы работы участкового врача-педиатра Ведущей фигурой в организации внебольничной помощи детям является участковый врач-педиатр детской городской поликлиники...

Ученые, внесшие большой вклад в развитие науки биологии Краткая история развития биологии. Чарльз Дарвин (1809 -1882)- основной труд « О происхождении видов путем естественного отбора или Сохранение благоприятствующих пород в борьбе за жизнь»...

Этапы трансляции и их характеристика Трансляция (от лат. translatio — перевод) — процесс синтеза белка из аминокислот на матрице информационной (матричной) РНК (иРНК...

Предпосылки, условия и движущие силы психического развития Предпосылки –это факторы. Факторы психического развития –это ведущие детерминанты развития чел. К ним относят: среду...

Анализ микросреды предприятия Анализ микросреды направлен на анализ состояния тех со­ставляющих внешней среды, с которыми предприятие нахо­дится в непосредственном взаимодействии...

Типы конфликтных личностей (Дж. Скотт) Дж. Г. Скотт опирается на типологию Р. М. Брансом, но дополняет её. Они убеждены в своей абсолютной правоте и хотят, чтобы...

Studopedia.info - Студопедия - 2014-2024 год . (0.01 сек.) русская версия | украинская версия