Студопедия — Exercise 3 Translate the text with dictionary.
Студопедия Главная Случайная страница Обратная связь

Разделы: Автомобили Астрономия Биология География Дом и сад Другие языки Другое Информатика История Культура Литература Логика Математика Медицина Металлургия Механика Образование Охрана труда Педагогика Политика Право Психология Религия Риторика Социология Спорт Строительство Технология Туризм Физика Философия Финансы Химия Черчение Экология Экономика Электроника

Exercise 3 Translate the text with dictionary.






 

Idioms and saying about food

Exercise 4 Match the idioms and sayings about food with their definitions:

1. "An apple a day keeps the doctor away." a. An accountant

2. "Bring home the bacon." b. To be in serious trouble.

3. "A bean counter." c. Someone who just sits on the couch watching TV.

4. "As cool as a cucumber." d. To earn a living for the family.

5. "Cry over spilt milk." e. To remain calm under pressure.

6. "A couch potato." f. To cry or complain about something that has already happened.

7. "In the soup." g. Eating fruit is good/healthy for you

Exercise 5 Match the sentences with above given idioms and sayings about food:

1. "He landed her in the soup, when he told the policeman she had been drinking." – “In the soup”

2. To remain calm under pressure. "Although he was driving at 110 mph James Bond was as cool as a cucumber."

3. "It's no good crying over spilt milk, what's done is done."

4. "He felt it was his responsibility to bring home the bacon."

5. "She should get out more, she's turning into a real couch potato. "

6. "Even though they had made a profit, they laid people off, because the bean counters told them they would make more money."

7. "She should get out more, she's turning into a real couch potato. "

Exercise 6 You are going to invite American friends for eating out in the restaurant. Make the dialogue using useful language:

I would like to invite you, Kazakh dastarkhan is ……, Help yourself! Thanks a lot for your hospitability! You’re always welcome!







Дата добавления: 2015-10-02; просмотров: 405. Нарушение авторских прав; Мы поможем в написании вашей работы!



Практические расчеты на срез и смятие При изучении темы обратите внимание на основные расчетные предпосылки и условности расчета...

Функция спроса населения на данный товар Функция спроса населения на данный товар: Qd=7-Р. Функция предложения: Qs= -5+2Р,где...

Аальтернативная стоимость. Кривая производственных возможностей В экономике Буридании есть 100 ед. труда с производительностью 4 м ткани или 2 кг мяса...

Вычисление основной дактилоскопической формулы Вычислением основной дактоформулы обычно занимается следователь. Для этого все десять пальцев разбиваются на пять пар...

Кран машиниста усл. № 394 – назначение и устройство Кран машиниста условный номер 394 предназначен для управления тормозами поезда...

Приложение Г: Особенности заполнение справки формы ву-45   После выполнения полного опробования тормозов, а так же после сокращенного, если предварительно на станции было произведено полное опробование тормозов состава от стационарной установки с автоматической регистрацией параметров или без...

Измерение следующих дефектов: ползун, выщербина, неравномерный прокат, равномерный прокат, кольцевая выработка, откол обода колеса, тонкий гребень, протёртость средней части оси Величину проката определяют с помощью вертикального движка 2 сухаря 3 шаблона 1 по кругу катания...

Понятие о синдроме нарушения бронхиальной проходимости и его клинические проявления Синдром нарушения бронхиальной проходимости (бронхообструктивный синдром) – это патологическое состояние...

Опухоли яичников в детском и подростковом возрасте Опухоли яичников занимают первое место в структуре опухолей половой системы у девочек и встречаются в возрасте 10 – 16 лет и в период полового созревания...

Способы тактических действий при проведении специальных операций Специальные операции проводятся с применением следующих основных тактических способов действий: охрана...

Studopedia.info - Студопедия - 2014-2024 год . (0.009 сек.) русская версия | украинская версия