Студопедия — Требования к изложению материала
Студопедия Главная Случайная страница Обратная связь

Разделы: Автомобили Астрономия Биология География Дом и сад Другие языки Другое Информатика История Культура Литература Логика Математика Медицина Металлургия Механика Образование Охрана труда Педагогика Политика Право Психология Религия Риторика Социология Спорт Строительство Технология Туризм Физика Философия Финансы Химия Черчение Экология Экономика Электроника

Требования к изложению материала






 

1.1 Текст пояснительной записки пишется в безличной форме с соблюдением следующих основных требований:

– четкости и логической последовательности изложения материала;

– краткости и точности формулировок;

– конкретности изложения результатов работы;

– достоверности полученных результатов и обоснованность выводов;

– использования только общепринятой терминологии, регламентиро­ванной государственными стандартами.

Изложение материала в пояснительной записке должно быть последовательным и логичным. Все разделы должны быть связаны между собой. Следует обращать особое внимание на логические переходы от одного раздела к другому, от параграфа к параграфу, а внутри параграфа – от вопроса к вопросу.

1.2 Текст пояснительной записки должен быть выдержан в научном стиле, который обладает некоторыми характерными особенностями.

Прежде всего, научному стилю характерно использование конструкций исключающих употребление местоимений первого лица единственного и множественного числа, местоимений второго лица единственного числа. В данном случае предполагается использовать неопределенно-личные предложения (например, «сначала производят отбор факторов для анализа, а затем устанавливают их влияние на показатель»); формы изложения от третьего лица (например, «автор полагает...»); предложения со страдательным залогом (например, «разработан комплексный подход к исследованию...»).

Важнейшим средством выражения смысловой законченности, целостности и связности научного текста является использование специальных слов и словосочетаний. Подобные слова позволяют отразить следующее:

– последовательность изложения мыслей (вначале, прежде всего, затем, во-первых, во-вторых, значит, итак);

– переход от одной мысли к другой (прежде чем перейти к, обратимся к, рассмотрим, остановимся на, рассмотрев, необходимо остановиться на, необходимо рассмотреть);

– противоречивые отношения (однако, между тем, в то время как, тем не менее);

– причинно-следственные отношения (следовательно, поэтому, благо­даря этому, вследствие этого, отсюда следует, что);

– различную степень уверенности и источник сообщения(конечно, разумеется, действительно, видимо, надо полагать, возможно, вероятно, по сообщению, по сведениям, по мнению, по данным);

– итог, вывод (итак, таким образом, значит, в заключение отметим, все сказанное позволяет сделать вывод, резюмируя сказанное, отметим).

Для выражения логической последовательности используют сложные союзы: благодаря тому что, между тем как, так как, вместо того чтобы, ввиду того что, оттого что, вследствие того что, после того как, в то время как и др. Особенно употребительны производные предлоги в течение, в соответствии с, в результате, в отличие от, наряду с, в связи с, вследствие и т.п.

В качестве средств связи могут использоваться местоимения, прилагательные и причастия (данные, этот, такой, названные, указанные, перечисленные).

В научной речи очень распространены указательные местоимения «этот», «такой». Местоимения «что-то», «кое-что», «что-нибудь» в тексте научной работы обычно не используются.

Для выражения логических связей между частями научного текста используются следующие устойчивые сочетания: приведем результаты, как показал анализ, на основании полученных данных.

С целью образования превосходной степени прилагательных чаще всего используются слова наиболее, наименее.

При изложении обязательных требований в тексте должны применяться слова «должен», «следует», «необходимо» и производные от них.

1.3 Термины и определения в пояснительной записке должны быть едиными и соответствовать установленным стандартами, а при их отсутствии – общепринятым в научно-технической литературе, и приводиться в перечне терминов.

1.4 Сокращение русских слов и словосочетаний – по ГОСТ 7.12.

1.5 В тексте пояснительной записки, кроме общепринятых буквенных аббревиатур, могут использоваться вводимые автором аббревиатуры. При этом первое упоминание таких аббревиатур указывается в круглых скобках после полного наименования обозначения, например: фильтр нижних частот (ФНЧ). В дальнейшем они упоминаются в тексте без расшифровки. Следует иметь в виду, что излишне частое применение аббревиатур может затруднить чтение текста. Список всех аббревиатур и условных сокращений приводится в начале пояснительной записки после содержания работы.

1.5 В тексте пояснительной записки не допускается:

– применять для одного и того же понятия различные научно-технические термины;

– применять сокращения слов, кроме установленных правилами русской орфографии, пунктуации, а также соответствующими государственными стандартами;

– использовать в тексте математический знак минус (–) перед отрицательными значениями величин. Вместо математического знака (–) следует писать слово «минус»;

– использовать в тексте математические знаки без цифр, например ≤ (меньше или равно), ≥ (больше или равно), ≠ (не равно), а также знаки № (номер), % (процент);

– применять индексы стандартов без регистрационного номера.

1.6 Расчетные величины или рекомендации, используемые при расчетах, должны быть обоснованы ссылками на литературные и другие источники.

1.7 Внутри текста работы не допускается использование фамилий без инициалов. Инициалы всегда (кроме списка использованной литературы) должны стоять перед фамилией через пробел (например, И.И. Иванов), при этом не допускается перенос фамилии отдельно от инициалов на следующую строку.

1.8 Фамилии, названия учреждений и другие имена собственные в тексте ВКР приводят на языке оригинала. Допускается транслитерировать имена собственные и приводить названия учреждений в переводе на русский язык с добавлением (при первом упоминании) оригинального названия.

1.9 Представление в пояснительной записке данных о свойствах веществ и материалов проводятся по ГОСТ 7.54. Значения физических величин в системе СИ – по ГОСТ 8.417. Наряду с единицами СИ, при необходимости, в скобках указывают единицы ранее применявшихся систем, разрешенных к применению.

1.10 При записи десятичных дробей целая часть числа от дробной должна отделяться запятой (например: 15,6 тыс. руб., 18,5 м2).

1.11 Обозначение единиц и числовые значения величин следует помещать на одной строке (без переноса). В тексте пояснительной записки помещать обозначения единиц без числовых значений величины не допускается.

1.12 В тексте пояснительной записки числовые значения величин с обозначением единиц счета и физических величин следует писать цифрами, а числа без обозначения единиц физических величин и единицы счета от единицы до девяти – словами (например, «Провести испытания пяти труб, каждая длиной 5 м»; «Отобрать 15 труб на испытания»).

1.13 Если в тексте приведен ряд числовых значений физической величины, выраженных одной и той же единицей физической величины, то обозначение единицы физической величины указывают только за последним числовым значением, например, 1,0; 1,5; 2,0; 2,5 мм.

1.14 Если в тексте приводят диапазон числовых значений физической величины, выраженных одной и той же единицей физической величины, то обозначение единицы физической величины указывают только за последним числовым значением диапазона, например: от 1 до 5 мм.

1.15. Рекомендуется при написании пояснительной записки использовать следующие комбинации клавиш:

– <Ctrl>+<Shift>+<Space> – жесткий пробел;

– <Ctrl>+<–> (на основной клавиатуре) – мягкий перенос;

– <Shift>+<Enter> – перенос на другую строку;

– <Ctrl>+<Enter> – новая страница.

 







Дата добавления: 2015-10-15; просмотров: 291. Нарушение авторских прав; Мы поможем в написании вашей работы!



Шрифт зодчего Шрифт зодчего состоит из прописных (заглавных), строчных букв и цифр...

Картограммы и картодиаграммы Картограммы и картодиаграммы применяются для изображения географической характеристики изучаемых явлений...

Практические расчеты на срез и смятие При изучении темы обратите внимание на основные расчетные предпосылки и условности расчета...

Функция спроса населения на данный товар Функция спроса населения на данный товар: Qd=7-Р. Функция предложения: Qs= -5+2Р,где...

Понятие метода в психологии. Классификация методов психологии и их характеристика Метод – это путь, способ познания, посредством которого познается предмет науки (С...

ЛЕКАРСТВЕННЫЕ ФОРМЫ ДЛЯ ИНЪЕКЦИЙ К лекарственным формам для инъекций относятся водные, спиртовые и масляные растворы, суспензии, эмульсии, ново­галеновые препараты, жидкие органопрепараты и жидкие экс­тракты, а также порошки и таблетки для имплантации...

Тема 5. Организационная структура управления гостиницей 1. Виды организационно – управленческих структур. 2. Организационно – управленческая структура современного ТГК...

Концептуальные модели труда учителя В отечественной литературе существует несколько подходов к пониманию профессиональной деятельности учителя, которые, дополняя друг друга, расширяют психологическое представление об эффективности профессионального труда учителя...

Конституционно-правовые нормы, их особенности и виды Характеристика отрасли права немыслима без уяснения особенностей составляющих ее норм...

Толкование Конституции Российской Федерации: виды, способы, юридическое значение Толкование права – это специальный вид юридической деятельности по раскрытию смыслового содержания правовых норм, необходимый в процессе как законотворчества, так и реализации права...

Studopedia.info - Студопедия - 2014-2024 год . (0.008 сек.) русская версия | украинская версия