Студопедия — ОБРАЩЕНИЕ К ЗНАКОМЫМ АДРЕСАТАМ ЖЕНСКОГО ПОЛА
Студопедия Главная Случайная страница Обратная связь

Разделы: Автомобили Астрономия Биология География Дом и сад Другие языки Другое Информатика История Культура Литература Логика Математика Медицина Металлургия Механика Образование Охрана труда Педагогика Политика Право Психология Религия Риторика Социология Спорт Строительство Технология Туризм Физика Философия Финансы Химия Черчение Экология Экономика Электроника

ОБРАЩЕНИЕ К ЗНАКОМЫМ АДРЕСАТАМ ЖЕНСКОГО ПОЛА






 

В разговорной речи чаще всего в качестве обращений используются личные имена. Среди наиболее употребляемых назовем следующие: María, Carmen, Rosa, Elena, Rosario, Pilar, Josefina, Josefa, Elvira, Clara, Cristina, Eulalia, Aurora, Mercedes, Teresa, Esperanza, Cecilia, Esther, Consuelo, Graciela, Concepción, Leticia, Ana, Caridad, Dolores, Purificación, Angustias, Antonia.

Следует заметить, что в разговорно-обиходной речи в функции обращений многие имена собственные в их полной форме употребляются редко. К ним относятся Purificación, Dolores, Concepción, Leticia, Caridad, Teresa, Mercedes, Angustias, Aurora.

В отличие от русского языка в испанской системе личных имен характерно также наличие двойных имен, таких как: María Elena, María Luisa, María del Rosario, María Eugenia, María del Carmen, María (de los) Dolores, María Josefa, María José, María Angélica, Rosa María, María Isabel, María Jesús.

Испаноязычным народам в силу национально-культурной специфики их речевого общения присуще эмоционально-экспрессивное применение лексических форм обращений, личных имен, в частности.

Испанцы в разговорно-обиходной речи при фамильярном и фамильярно-дружеском (ласковом) обращении, как правило, употребляют краткие (трансформированные) или димитутивные формы от многих личных имен.

Например: Meche, Merche (Mercedes); Mari (María); Pepita, Pepi, Pepa (Josefa); Puri, Purita (Purificación); Lali (Eulalia); Charo (Rosario); Chela (Graciela); Concha, Conchi, Conchita (Concepción); Tere(Teresa); Pepita, Pepa (Josefina); Leti (Leticia); Pili (Pilar); Loli (Dolores); Loli, Mariloli (María (de los) Dolores); Carmina, Carmencha, Carmelilla (Carmen); Anita (Ana); Rosita (Rosa); Chelo (Consuelo); Maribel (María Isabel); Espe (Esperanza); Pepi (María Josefa).

Эмоционально-экспрессивные формы личных имен (нередко в сочетании с эмоционально окрашенными прилагательными и существительными) чаще используются женщинами, чем мужчинами.

(Заметим, что в Аргентине и Уругвае имя собственное Concha (Conchita) табуировано, поскольку в этих странах слово Concha имеет неприличное звучание.)

Приведем примеры.

Диалог между двумя соседками по дому:

– Hola, Mari, ¿cómo va la vida?

– Aquí andamos, tirando.

Между двумя школьницами старших классов:

Pepi, ¿me prestas veinte duros?

– Toma.

Муж обращается к жене:

Leti, ¿me ayudas a ordenar estos papeles?

– Claro que sí.

Рассерженный муж обращается к жене:

– ¡ Leticia! ¿dónde has puesto las llaves del coche?

– Ay, hijo, no te impacientes. Están encima del aparador.

Беседуют две подруги:

Carmelilla, querida, me alegro de verte tan bien. A ver cuándo nos reunimos más tranquilamente.

– Cuando venga Juan del viaje de Barcelona, te llamo, mona. Adiós, muchos besos a los niños y a Esteban.

– Se los daré de tu parte. Adiós.

Встречаются две однокурсницы:

Pili, rica. ¿Cómo estamos?

– Hola, ¡qué sorpresa!

Диалог между двумя сестрами:

Tere, esta tarde ponen el último capítulo de la telenovela.

– ¡Ah!¡No me lo voy a perder!

Для разговорно-фамильярной речи характерно широкое применение таких форм обращения, как:

 

Hija

Chica

Mujer

Niña

Nena

 

Апеллятив Hija используется как в сфере родства, так и вне ее. Важно отметить, что при реализации этих апеллятивов возрастной признак практически погашен.

Весьма часто обращения Niña, Chica, Nena адресуются женщинам среднего и старшего возраста; обращение Mujer может применяться даже по отношению к девочке грудного возраста.

Рассмотрим примеры.

Диалог между двумя (среднего возраста) соседками:

– ¿De dónde vienes que estás sudando?

– Pues, chica, de la calle, con muchísima prisa porque dentro de dos horas salimos al norte.

Разговаривают две сослуживицы (среднего возраста):

– Bueno, te voy a acompañar hasta tu casa.

Niña, no hace falta que te molestes.

– Sí, no es molestia, me viene de paso.

– Bueno, si es así, vamos.

Диалог между женой и мужем:

– ¡Luis, no fumes delante del niño, por favor!

Hija, por Dios, es sólo un pitillo.

Беседуют две пожилые сеньоры:

– ¿Ese chico que va en la moto no es tu sobrino. Pepe?

– No, mujer, se le parece mucho, pero no es.

Диалог между девочками-пятиклассницами:

Chicas, me voy.

– ¡Quédate un poco más, mujer!

– Mañana es lunes y hay que madrugar.

– Bueno, como quieras.

– Vale. Adiós.

– Adiós.

Между двумя приятельницами:

– Pues nada, se me hace tarde, Rosi, y mañana hay que madrugar.

– Muy bien, ya me contarás cómo te ha ido en tu nuevo trabajo.

– Adiós, hija.

– Adiós, hasta mañana.

Разговаривают две студентки:

– Bueno, quedamos mañana a los 8.00 de la mañana?

– ¡Oye, qué temprano!

– Que mañana tengo clases, nena.

– Bueno.

Диалог между двумя пожилыми дамами:

– Luisa, ¿a que estoy horrorosa con esta falda?

– Que no, nena, ¡que te queda fenomenal!

Мать говорит грудной девочке:

– ¡No chilles tanto, mujer! ¡No grites, hija mía!

В наши дни среди молодежи (всех социальных слоев) узуальны стилистически сниженные, фамильярные ФО:







Дата добавления: 2015-10-15; просмотров: 347. Нарушение авторских прав; Мы поможем в написании вашей работы!



Функция спроса населения на данный товар Функция спроса населения на данный товар: Qd=7-Р. Функция предложения: Qs= -5+2Р,где...

Аальтернативная стоимость. Кривая производственных возможностей В экономике Буридании есть 100 ед. труда с производительностью 4 м ткани или 2 кг мяса...

Вычисление основной дактилоскопической формулы Вычислением основной дактоформулы обычно занимается следователь. Для этого все десять пальцев разбиваются на пять пар...

Расчетные и графические задания Равновесный объем - это объем, определяемый равенством спроса и предложения...

ТЕРМОДИНАМИКА БИОЛОГИЧЕСКИХ СИСТЕМ. 1. Особенности термодинамического метода изучения биологических систем. Основные понятия термодинамики. Термодинамикой называется раздел физики...

Травматическая окклюзия и ее клинические признаки При пародонтите и парадонтозе резистентность тканей пародонта падает...

Подкожное введение сывороток по методу Безредки. С целью предупреждения развития анафилактического шока и других аллергических реак­ций при введении иммунных сывороток используют метод Безредки для определения реакции больного на введение сыворотки...

ОПРЕДЕЛЕНИЕ ЦЕНТРА ТЯЖЕСТИ ПЛОСКОЙ ФИГУРЫ Сила, с которой тело притягивается к Земле, называется силой тяжести...

СПИД: морально-этические проблемы Среди тысяч заболеваний совершенно особое, даже исключительное, место занимает ВИЧ-инфекция...

Понятие массовых мероприятий, их виды Под массовыми мероприятиями следует понимать совокупность действий или явлений социальной жизни с участием большого количества граждан...

Studopedia.info - Студопедия - 2014-2024 год . (0.01 сек.) русская версия | украинская версия