Студопедия — De rodillas
Студопедия Главная Случайная страница Обратная связь

Разделы: Автомобили Астрономия Биология География Дом и сад Другие языки Другое Информатика История Культура Литература Логика Математика Медицина Металлургия Механика Образование Охрана труда Педагогика Политика Право Психология Религия Риторика Социология Спорт Строительство Технология Туризм Физика Философия Финансы Химия Черчение Экология Экономика Электроника

De rodillas






Por lo que más quiera(s)


 

Рассмотрим примеры.

Разговор между двумя молодыми людьми:

– Gustavo, por lo que más quieras, dame una oportunidad.

– Ya te he explicado de mil formas que tenemos exceso de personal en el bar. Además, la clientela ha bajado.

Диалог двух супругов:

– Necesitamos vender la casa, compréndelo, no hay otra salida.

– Jorje, por lo que más quieras, no vendas la casa, espera un poco.

– No hay otro remedio mujer, hay que venderla.

– Te lo pido de rodillas, por favor, no la vendas.

В условиях непринужденного регистра общения в ситуации просьбы употребительны (в первую очередь среди лиц среднего и старшего возраста) такие речевые формулы, как:

¡Por Dios!

¡Por amor de Dios!

¡Por Dios Santo!

 

Например.

Разговор старых друзей:

– Estoy desesperado y ya no aguanto más. Voy a dejar a Carmen.

– ¿Qué vas a abandonar a tu esposa? Vamos, hombre, ¡no me digas esas cosas!

– Tal y como lo oyes. Ya sabes que hace tiempo que no nos llevamos.

– Pero, hombre, por amor de Dios, te pido que no lo hagas. Piensa bien lo que vas a hacer, mira que están los niños por medio.

Дед просит расшумевшихся внуков:

– ¡Pero, por Dios, callaos un rato, que no me dejáis leer en paz!

Диалог между двумя сестрами:

– Tenemos que ayudar a María Fernanda. La pobrecilla ya no sabe qué hacer.

– ¿Pero crees que tiene remedio? ¡Si hasta creo que le gusta estar como está!

– No seas así, mujer. Tú sabes que eso no es verdad. Te pido, por Dios Santo, que me ayudes a echarle una mano.

Сын просит мать:

– ¿Pero, mamá, por Dios, no te pongas así sólo porque no tengo ganas de salir con vosotros. Yo tengo mis propios planes.

– Muy bien, tú ganas, pero no vengas a pedirme más dinero para salir.

В обиходно-разговорной непринужденной речи при tú-отношениях достаточно распространенной при оформлении просьбы является конструкция a ver si.

Например.

Диалог между студентами:

– Julio, a ver si me dejas, cuando puedas, los apuntes de lógica del lunes, que no pude asistir.

– Bien, mañana te las traigo.

Весьма часто просьба что-либо сделать оформляется в форме вопроса, включающего глагол poder или (реже) dejar:

 

¿ Le(te) puedo pedir que + subjuntivo?

¿ Puedo + infinitivo?

¿ Le(te) podría pedir que + subjuntivo?

¿ (Me) puede(s) + ínfinitivo?

¿ (Me) podría(s) + infinitivo?

¿ Me deja(s)...?

Приведем примеры.

Просьба – обращение к прохожему:

– ¿ Podría decirme dónde queda la parada del autobús?

– Todo recto.

Диалог между сослуживцами:

– ¿ Puedes darme el número de teléfono del aeropuerto?

– Ahora mismo.

Покупатель просит продавца:

– ¿ Me puede enseñar el aparato ese?

– Por supuesto. Tenemos varios modelos que también le puedo enseñar.

Преподаватель просит библиотекаря:

– ¿ Puedo tener el libro un día más?

– Bueno.

В офисе клиент просит служащего:

– ¿ Me deja un segundo el bolígrafo para rellenar este impreso?

– Sí, claro.

Диалог между братьями:

– ¿ Me dejas la cámara fotográfica para mañana?

- Sí, llévala.

Важно отметить, что русские конструкции с отрицанием не типа

Не могу ли я попросить Вас...?

Не могли бы Вы попросить...?

Не дадите ли...?

не имеют прямых аналогов в испанском языке: отрицание не в соответствующих выражениях, как правило, не узуальны (¿Podría pedirle? ¿Podría usted decir?)

В странах Латинской Америки в разговорной речи набор формул вежливости, употребляемых при выражении просьбы, несколько шире, чем в Испании. Их употребление частотнее. Поскольку использование обращения usted во многих латиноамериканских странах продолжает оставаться традиционным, глагольные формы в этих репликах обычно реализуются в третьем лице единственного числа. В Эквадоре, например, кроме вышеуказанных, в разговорно-обиходной речи функционируют также такие стереотипные выражения вежливости, как:

 

Hágame la fineza de...







Дата добавления: 2015-10-15; просмотров: 311. Нарушение авторских прав; Мы поможем в написании вашей работы!



Картограммы и картодиаграммы Картограммы и картодиаграммы применяются для изображения географической характеристики изучаемых явлений...

Практические расчеты на срез и смятие При изучении темы обратите внимание на основные расчетные предпосылки и условности расчета...

Функция спроса населения на данный товар Функция спроса населения на данный товар: Qd=7-Р. Функция предложения: Qs= -5+2Р,где...

Аальтернативная стоимость. Кривая производственных возможностей В экономике Буридании есть 100 ед. труда с производительностью 4 м ткани или 2 кг мяса...

Педагогическая структура процесса социализации Характеризуя социализацию как педагогический процессе, следует рассмотреть ее основные компоненты: цель, содержание, средства, функции субъекта и объекта...

Типовые ситуационные задачи. Задача 1. Больной К., 38 лет, шахтер по профессии, во время планового медицинского осмотра предъявил жалобы на появление одышки при значительной физической   Задача 1. Больной К., 38 лет, шахтер по профессии, во время планового медицинского осмотра предъявил жалобы на появление одышки при значительной физической нагрузке. Из медицинской книжки установлено, что он страдает врожденным пороком сердца....

Типовые ситуационные задачи. Задача 1.У больного А., 20 лет, с детства отмечается повышенное АД, уровень которого в настоящее время составляет 180-200/110-120 мм рт Задача 1.У больного А., 20 лет, с детства отмечается повышенное АД, уровень которого в настоящее время составляет 180-200/110-120 мм рт. ст. Влияние психоэмоциональных факторов отсутствует. Колебаний АД практически нет. Головной боли нет. Нормализовать...

Принципы и методы управления в таможенных органах Под принципами управления понимаются идеи, правила, основные положения и нормы поведения, которыми руководствуются общие, частные и организационно-технологические принципы...

ПРОФЕССИОНАЛЬНОЕ САМОВОСПИТАНИЕ И САМООБРАЗОВАНИЕ ПЕДАГОГА Воспитывать сегодня подрастающее поколение на со­временном уровне требований общества нельзя без по­стоянного обновления и обогащения своего профессио­нального педагогического потенциала...

Эффективность управления. Общие понятия о сущности и критериях эффективности. Эффективность управления – это экономическая категория, отражающая вклад управленческой деятельности в конечный результат работы организации...

Studopedia.info - Студопедия - 2014-2024 год . (0.008 сек.) русская версия | украинская версия