Студопедия — Rocaille
Студопедия Главная Случайная страница Обратная связь

Разделы: Автомобили Астрономия Биология География Дом и сад Другие языки Другое Информатика История Культура Литература Логика Математика Медицина Металлургия Механика Образование Охрана труда Педагогика Политика Право Психология Религия Риторика Социология Спорт Строительство Технология Туризм Физика Философия Финансы Химия Черчение Экология Экономика Электроника

Rocaille






S

  • sacristy — ризница, сакристия, здание или помещение, где хранятся церковные облачения и сосуды
  • salon — салон
  • sanctuary – алтарное пространство
  • sandric — сандрик (архитектурная деталь стены над оконным или дверным проемом. Обычно это выступающий за плоскость стены над наличником карниз, увенчанный фронтоном. Обрамления проемов и наличников окон могут быть прямоугольного или криволинейного очертания)
  • sanitation – водопровод и канализация
  • sarcofagus — саркофаг
  • sash — переплет, скользящая рама в подъемном окне
  • scaffolding – леса, подмости
  • scelyga-crown — шелыга (линия, соединяющая верхние точки арки или свода)
  • scenery – пейзаж, ландшафт
  • scotia — скоция (асимметричный архитектурный облом с вогнутым профилем из двух дуг разного радиуса)
  • screed — маяк
  • screen – ширма, экран, перегородка
  • scriptorium – скрипторий, помещение для переписки рукописей (в средневековом монастыре)
  • scroll — волюта, рокайль, завиток, спираль
  • scullery – судомойня на кухне
  • seat – поместье, усадьба
  • secular – 1. светский, мирской, нецерковный; 2. церк. живущий в миру
  • sediliapl – места для духовенства (около алтаря в церкви)
  • segmental – лучковый, криволинейный
  • semi-dome — конха (полукупол, служащий для перекрытия полуцилиндрических частей (апсид, ниш и другое) зданий.
  • semi-column — полуколонна
  • seni (entrance hall) — сени
  • sepulcher – склеп, могила, гробница
  • serliana – (см. Venetian window) венецианское окно, большое окно, разделенное на три части, среднее – арочное и шире боковых
  • sexfoil - шестилистник
  • shaft — фуст, ствол колонны
  • shell keep – овальная или круглая башня замка
  • sheya — шея (узкие цилиндры)
  • shingles — лемех (деревянный кровельный элемент)
  • shirinka — ширинка (разновидность кессона; распространённый в русской архитектуре XVI—XVII веков элемент декора в виде квадратного углубления в стене, внутри которого иногда помещался изразец или резное украшение. Применялся для внешней отделки каменных построек. Мотив повторяющейся перспективной прямоугольной рамки ширинки сближает этот вид декора с филёнкой)
  • shophuge — выкружка (криволинейный вогнутый облом, профиль архитектурно пластической детали, по очертанию четверть окружности)
  • shutter -ставень
  • s ide stone course — поребрик (тип орнаментальной кирпичной кладки, в которой ряд кирпичей укладывается под углом к поверхности стены (ребром наружу)
  • signal tower — маяк
  • siodzi — сёдзи (стенные клетчатые рамы из легких деревянных планок, заменяющие в традиционном японском жилище окна. С внешней стороны оклеены полупрозрачной бумагой. Легко двигаются в пазах, при необходимости сдвигаются в одну сторону или вынимаются)
  • site -участок
  • skirting — плинтус
  • skyline – горизонт, очертания, контур здания
  • skyscraper - небоскреб
  • slega — слега (толстая жердь, брус. Слеги, положенные поперек стропил, служат основанием для кровли)
  • sloboda — слобода
  • sluhi — «слухи» (1. проемы в шатре; 2. колокольни; 3. подземные коридоры или камеры, выдвинутые за пределы укрепления, чтобы следить по звуку за подкопными работами противника)
  • socle — цоколь
  • soffit cusp — замковый камень
  • solar – комната в верхнем этаже замка
  • solar heat gain – солнечный прогрев помещений
  • solium — солея (возвышение пола перед алтарной преградой или иконостасом в христианском храме. Кроме того сам алтарь находится на возвышении и таким образом солея является как бы продолжением алтаря наружу. Со стороны средней части храма солея обычно ограждена невысокой решёткой. Перед Царскими вратами она полукругом выдается вперед. В Русской и Украинской Православной Церкви эта часть солеи называется амвоном. На концах солеи располагаются клиросы. Солея служит как бы просцениумом для богослужения)
  • spandrel – стеновое заполнение в форме криволинейного треугольника между двумя соседними арками, часто украшенное орнаментом (готика)
  • speculative development – строительство в коммерческих целях
  • spiral – спиральный, винтовой
  • spire — шпиль, шпиц, кроншпиц, вертикальное острие, мгла, венчающая здание
  • spout — сима, водомет
  • springer – пятовый камень арки или свода
  • springing — пята
  • spy-hole – смотровое окно, глазок
  • square — каре, квадрат; площадь (городская); - end – апсида квадратной формы в английских церквях и соборах
  • squinch – арка, срезывающая углы башни и увеличивающая число граней
  • stable – конюшня
  • stack – ряд дымовых труб
  • staggered – расположенный в шахматном порядке, уступами, несимметрично; - elevation – базиликальный фасад – (т.е. с уступами)
  • stained-glass (window) — витраж, цветное стекло
  • staircase — лестница
  • stalactites — мукарны, сталактиты
  • stall – сиденье в алтарном пространстве или хоре для духовенства
  • steeple — шпиль, шпиц, башенка, увенчанная шпилем, пирамидой или куполом
  • stellar – звездчатый, звездообразный
  • stepped – ступенчатый, уступчатый, ярусный
  • stereobate — стереобат (в античной архитектуре — цоколь храма или колоннады, или же искусственная площадка, поднимающая основание здания над уровнем городской площади. В древнегреческом зодчестве стереобат обычно состоял из трёх ступеней)
  • still-room – кладовая, буфетная
  • stilted arch – приподнятая арка, с центром выше пяты арки
  • stock brick – самый распространенный кирпич в данном районе
  • stone-flagged – мощеный каменными плитами
  • stone work – каменная кладка, каменный работы
  • store -кладовая
  • storey — ярус
  • straight-headed – см. flat-headed – прямоугольное(окно, т.е. не арочное)
  • strapwork – переплетающийся орнамент, т.е. состоящий из переплетающихся полосок
  • strelnya — стрельня
  • string, stringer — косоур (несущий элемент лестницы, наклонная балка, на которую сверху укладываются лестничные ступени)
  • string-board — тетива
  • string course – тяга, поясок, продольный профилированный выступ
  • strip — лопатка (вертикальный плоский выступ стены, не имеющий базы и капители, в отличие от пилястры. Лопатка является как декоративным элементом (служащим для вертикального членения плоскости стены), так и конструктивным элементом (служащим для усиления стены)
  • stronghold - крепость
  • structure — конструкция
  • structure octagonal in plan — восьмерик
  • strut – распорка, стойка, подкос
  • stucco – стук, высший сорт штукатурки (с примесью алебастра, толченого мрамора и т.п.)
  • stucco moulding — лепнина
  • study - кабинет
  • style — стиль
  • stylisation — стилизация
  • stylobate — стилобат (верхняя поверхность ступенчатого цоколя (стереобата) древнегреческого храма, на которой сооружалась колоннада)
  • suburbia – предместья и их жители
  • substructure — фундамент
  • suite (of rooms) — анфилада
  • summer-house – беседка
  • superstructure – надстройка, верхняя часть
  • support — опора; поддерживать
  • surroundings – окрестности
  • suspension bridge – подвесной мост
  • swag – гирлянда, фестон из цветов, зелени (лепное украшение)
  • swelling – выпуклость, утолщение
  • swimming-pool -— бассейн
  • synagogue — синагога
  • system of orders — ордерная система

Sofia Synagogue (Bulgaria)

T

  • tablet – дощечка, резная мемориальная доска
  • taenia(s) — тения, ремешки (небольшая полочка, завершающая архитрав дорического ордера)
  • talon — каблучок (архитектурный облом, состоящий из выпуклой и вогнутой дуг)
  • tapering – сужающийся к одному концу, конусообразный
  • tapestry – гобелен, декоративная ткань
  • tectonics — тектоника (в архитектуре – архитектоника - художественное выражение закономерностей строения, соотношения нагрузки и опоры, присущих конструктивной системе сооружения или произведений скульптуры)
  • temple — храм
  • tenia(s) — тения, ремешки
  • tent — навес, сень
  • terem — терем
  • terrace — терраса, площадь, насыпь, уступ
  • terraced garden — террасный сад
  • terrace house – жилая единица в блочном доме
  • thermae — термы, бани
  • terra-cotta – терракота, обожженная глиняная масса
  • thatch – соломенная или тростниковая крыша
  • tholos — толос, фолос (в древнегреческой архитектуре — круглое в плане сооружение (святилище, гробница, памятник, музыкальный зал), часто с колоннадой)
  • three-domed church — треверхий храм
  • throughfare – оживленная улица, главная артерия
  • three-quarter: - arch – трехчетвертная арка (более полуокружности, подковообразная); - column – трехчетвертная колонна (выступающая более чем на половину окружности из плоскости стены)
  • tie-beam – поперечная связь, затяжка
  • tier – ярус
  • tierceron – тьерсерон, вторичное ребро от пяты свода или висячего орнамента к шелыге
  • tile – черепица, керамическая плитка
  • timber – лесоматериалы, дерево
  • timber-framing – см. half-timber – фахверк, конструкция, состоящая из деревянных брусьев с заполнением из кирпича или другого материала
  • timber set — венец
  • tomb — гробница, могила, надгробный памятник
  • top-heavy tower – башня с выступающим завершением
  • topiary – фигурная стрижка садовых деревьев
  • torii — тории (ритуальные врата, устанавливаемые перед кумирнями, или святилищами, японской религии синто)
  • torus — вал, валик, торус, полувал
  • tower — башня, столп, стрельня
  • town hall — ратуша
  • tracery – готический узорный каменный оконный переплет
  • traffic - транспорт
  • transept — трансепт (в европейской церковной архитектуре поперечный неф или несколько нефов в базиликальных (см. базилика) или крестообразных в плане зданиях. Возник в раннехристианских храмах, когда усложнение литургии потребовало увеличить пространство перед алтарем и апсидой. Переход от продольных нефов к трансепту оформлялся подпружными арками средокрестия)
  • transitional – переходный (о периоде)
  • transom – поперечина оконной рамы
  • transparent – прозрачный, просвечивающийся
  • transverse – поперечный
  • tree-lined – обсаженный деревьями (об улице)
  • trefoil – трилистник, орнамент в виде трилистника
  • trellis — трельяж
  • trellises — шпалеры
  • trestle – козлы, деревянная рама, опора
  • Trianon — Трианон (дворец, входящий в дворцово-парковый комплекс «Музей Версаля и Трианонов»)
  • triapsidal Byzantine church — триконх (тип средневекового христианского храма (или его восточной части): 3-лепестковый план создается апсидами, примыкающими с трех сторон к квадратному в плане внутреннему помещению)
  • tribunal -суд
  • triclinium — триклиний (пиршественный зал, столовая, выделенная в отдельную комнату под влиянием греческой традиции)
  • triforium — трифорий, трифориум, в готической церкви аркада в толще стены главного нефа над арками боковых нефов
  • triglyph — триглиф (в архитектуре элемент фриза дорического ордера, представляющий собой вертикально стоящую каменную плиту с треугольными в плане продольными желобами. Триглифы чередуются с метопами, которые могли украшаться рельефами или живописью. Триглифы обычно размещаются по осям колонн и интерколумниев и на концах фриза в углах здания)
  • trilith – трилит, доисторический памятник, состоящий из трех больших плит, дольмен
  • trim – 1. см. clip – формировать, подрезать (деревья, кусты, изгородь); 2. украшать
  • tringles — ремешки (небольшая полочка, завершающая архитрав дорического ордера)
  • triptych – триптих (произведение искусства, состоящее из трёх картин, барельефов и др., объединенных общей идеей (складень).Работа разделяется на три секции или три резные панели, которые висят вместе и рядом. Триптих является разновидностью полиптиха, что обозначает работу из множества панелей или картин. Средняя работа как правило наибольшая, а по бокам располагаются две меньшие относящиеся к ней работы, хотя составляющие триптихи работы обычно равны по размерам)
  • triumphal arch (gate) — триумфальная(ые) арка (ворота)
  • triumphal monument — триумфальный
  • trompe — тромп (сводчатая конструкция в форме части конуса, внешне обычно имеющая вид ступенчатой ниши)
  • Tudor style – стиль Тюдор, английское возрождение, XVI в. (плоские арки, мелкие карниз, деревянная обшивка стен)
  • tumulus, -i – могильный холм, курган
  • turf – дерн
  • turret - башенка
  • Tuscan order — тосканский ордер
  • twisted - витой
  • tyabla — тябла (полочка, ярус для икон в иконостасе)
  • tympanum — тимпан, треугольное поле фронтона
  • tyn — тын (деревянный сплошной забор, изгородь, городьба, частокол)

The Tholos (Sanctuary of Athena, Delphi)

U

  • undercroft – подземный свод, крипта
  • unpaved - немощеный
  • underplate – основная плита, основание
  • underpour – заливать бетон
  • underroof – подвесной потолок
  • unveil – торжественно открывать (памятник)
  • upper porch — рундук (1.покрытие площадки наружной лестницы в виде призмы. 2. верхняя площадка крытого крыльца. 3. Часть второго этажа амбара, нависающая над входом)
  • upright – стояк, стойка, колонна

The Chapel of St Mary Undercroft (Palace of Westminster, London)

V

  • vault — свод
  • vault dome — купольный свод
  • vault head — шелыга (линия, соединяющая верхние точки арки или свода)
  • vault roofing — позакомарное покрытие (кровля, уложенная непосредственно по сводам)
  • vaulting shaft – декоративная полуколонна, опирающаяся на консоль, создающая иллюзию поддержки нервюры готического свода
  • veneer – накладной декоративный фасад
  • Venetian window — венецианское окно (венецианское окно, большое окно, разделенное на три части, среднее – арочное и шире боковых)
  • vent – дымоход
  • vent sash – форточка, фрамуга
  • veranda(h) — веранда
  • vernacular – национальный, местный
  • vesica piscis – удлиненный заостренный овал
  • vestibule — вестибюль, притвор, тамбур
  • vestry — ризница (место в алтаре или отдельное помещение при христианском храме для хранения богослужебного облачения священников прежде всего, риз) и церковной утвари (священных сосудов))
  • viaduct — виадук (сооружение мостового типа, предназначенное для преодоления неводных преград ущелий, оврагов, дорог, железнодорожных путей и т. п.)
  • vineyard – виноградник
  • vista – перспектива, вид (в конце аллеи)
  • voliere — вольер
  • volute — волюта (основной мотив орнаментики бронзового века. Позднее этот архитектурный мотив стал использоваться во всех стилях)

Examples of Ionic volutes

W

  • walk – место для прогулок, тропа, тротуар, аллея
  • wall-painting – настенная живопись, фрески
  • wall pier — пилястра
  • ward – 1.= bailey – двор замка; 2. палата (больничная)
  • wardrobe – гардероб, гардеробная
  • watch (defence) tower — вежа, кёшк (жилое башнеобразное укрепленное сооружение из кирпича-сырца на глинобитной платформе; средневековый замок в Ср. Азии)
  • water drain — водомёт, сима
  • waterway – водный путь
  • waterworks pl – гидротехнические сооружения
  • wattle – плетень
  • wattle and daub – глинобитный, из плетня, промазанный глиной
  • weatherboarding – обшивка досками внахлест
  • weathercock, weather vane — флюгер
  • well - колодец, лестничная клетка
  • whimsical – причудливый, капризный, эксцентричный, игривый
  • wickerwork – плетение, плетеные изделия
  • winding – извилистые, зигзагообразный, витой, спиральный
  • window — окно
  • window cross — оконное заполнение
  • window frame — оконница, окончина
  • window trim — обрамление окон
  • wing — флигель
  • withdrawing-roomуст. гостиная (называлась так, потому что туда дамы удалялись (withdraw) после обеда, оставив мужчин пить и курить, сейчас drawing- room)
  • woodwork – деревянные части, деревянные изделия, столярная работа
  • wood(en) architecture — деревянное зодчество
  • wrought iron – кованое железо

Fragment of wall painting from the tomb of Nebamun Thebes, Egypt

Y

  • yard – 1. двор; 2. ярд(= 3 фута – 0, 914)

Middle yard of Windsor Castle

Z

  • zahab — захаб (фортификационное сооружение в средневековых крепостях, укрепление, защищавшее крепостные ворота. Как правило, представляло собой длинный, узкий коридор, соединяющий внешние крепостные ворота в башне с внутренними воротами, ведущими внутрь крепости).
  • ziggurat -зиккурат ( культовое сооружение в древней Месопотамии; по форме представляет собой башню из поставленных друг на друга параллелепипедов или усечённых пирамид; на верхнем ярусе находилось святилище; Вавилонская башня, возможно, была одним из зиккуратов )

Nikolskiy zahab of the Izbornaya krepost (fortress). (Engraving XIX c.)

 

 

APPENDIX 2 / ПРИЛОЖЕНИЕ 2

PRINCIPAL COLOURS / ОСНОВНЫЕ КРАСКИ

WHITES / БЕЛЫЕ

Blank - fixe – Баритовые белила

Chinese white – Китайские белила

Cremnitz white – Кремницкие белила

Flake white – Свинцовые белила

Lead white – Свинцовые белила (высшей чистоты)

Permanent white – Баритовые белила

Silver white – Свинцовые белила

Titanium white – Титановые белила

Zinc white – белила

YELLOW / ЖЕЛТЫЕ

Aureolin – Ауреолин

Cadmium deep – Кадмий темный

Cadmium lemon – Кадмий лимонный

Cadmium middle – Кадмий средний

Cadmium pale – Кадмий светлый

Cadmium yellow – Кадмий желтый

Chrome deep – Хром темный

Chrome lemon – Хром лимонный

Chrome middle – Хром средний

Chrome pale – Хром светлый

Chrome yellow – Хром желтый

Cobalt yellow – Ауреолин

Cobalt yellow – Кобальт желтый

Gamboge – Гуммигут

Golden yellow – Золотисто-желтая

Indian yellow – Индийская желтая

Lemon yellow – Лимонная желтая

Mars yellow – Марс желтый

Naples yellow – Неаполитанская желтая

Raw sienna – Сиенна натуральная

Strontium yellow – Стронциевая желтая

Yellow ochre – Охра желтая

Yellow ochre pale – Охра желтая светлая

Zinc yellow – Цинковая желтая

GREENS / ЗЕЛЕНЫЕ

Brunswick green – Брауншвейгская зелень

Cadmium green – Кадмий зеленый

Chrome deep – Хром темный

Chrome green – Хром зеленый

Chrome middle – Хром средний

Chrome pale – Хром светлый

Cinnabar deep – Киноварь темная

Cinnabar green – Киноварь зеленая

Cinnabar pale – Киноварь светлая

Cobalt green – Кобальт зеленый

Emerald green – Зеленая Веронезе

Emerald oxide of chromium – Изумрудная зелень

Emerald green - Изумрудная зелень

Grass green – травяная зелень

Green earth – Зеленая земля

Green ochre – Охра зеленая

Hooker’s green deep – Зеленая Гокера темная

Hooker’s green pale – Зеленая Гокера светлая

Olive green – Оливковая зелень

Oxide of chromium – Окись хрома

Paris green – Парижская зелень

Permanent deep – Перманент темный

Permanent green – Перманент зеленый

Permanent light – Перманент светлый

Permanent middle – Перманент средний

Prussian green – Прусская зелень

Sap green – Соковая зелень

Terre verte – Зеленая земля

Verdigris – Ярь – медянка

Veronese green – Зеленая Веронезе

Viridian – Изумрудная зелень

BROWNS / КОРИЧНЕВЫЕ

Bistre – Бистр

Bitume – Асфальт

Brown ochre – Охра коричневая

Burnt ochre – Охра жженая

Sienna – Сиенна жженая

Burnt umber – Умбра жженая

Cassel earth – Кассельская земля

Cologne earth – Кельнская земля

Deep umber – Умбра темная

Gold ochre – Охра золотистая

Green earth burnt – Зеленая земля жженая

Mars brown - Марс коричневый

Mummy – Мумия

Raw umber – Умбра натуральная

Sepia – Сепия

Vandyke brown – Кассельская земля

Vandyke brown – Коричневая Ван-Дейка

Warm Sepia – Сепия теплая

REDS / КРАСНЫЕ

Alizarin carmine – Крап-кармин

Brick red – Кирпичная красная

Cadmium red – Кадмий красный

Carmine – Кармин

English red – Английская красная

Geranium lake – Гераниум лак

Indian deep – Индийская темная

Indian middle – Индийская средняя

Indian pale – Индийская светлая

Indian red – Индийская красная

Light red – Железная красная

Madder carmine – Крап – кармин

Madder lake – Краплак

Madder lake deep – Краплак темный

Madder lake rose – Краплак розовый

Mars red – Марс красный

Pompeian red – Помпейская красная

Red iron oxide – Железная красная

Red lead – Сурик

Red oсhre – Охра красная

Rose madder deep – Краплак темный

Rose madder gerline – Краплак

Saturn red – Сурик

Turkey red – Турецкая красная

Venetian red – Венецианская красная

Vermilion – Киноварь красная

Vermilion deep – Киноварь темная

Vermilion middle – Киноварь средняя

Vermilion pale – Киноварь светлая

ORANGES / ОРАНЖЕВЫЕ

Cadmium orange – Кадмий оранжевый

Chrome orange – Хром оранжевый

Mars orange – Марс оранжевый

Orange lake – Оранжевый лак

BLUES / СИНИЕ

Antwerp blue – Антверпенская синяя

Berline blue – Берлинская лазурь

Cerulean blue – Лазурная синяя

Cobalt blue – Кобальт синий

Cobalt deep – Кобальт темный

Cobalt middle – Кобальт средний

Cobalt pale – Кобальт светлый

Cyanine blue – Цианин

French blue – Ультрамарин искусственный

French ultramarine – Ультрамарин искусственный

Genuine ultramarine – Ультрамарин натуральный

Indigo – Индиго

Paris blue – Парижская лазурь

Permanent blue – Перманент синий

Prussian blue – Прусская синяя

Sky blue – Небесная синяя

Turquoise blue – Бирюзовая синяя

Ultramarine deep – Ультрамарин темный

Ultramarine middle – Ультрамарин средний

Ultramarine pale – Ультрамарин светлый

VIOLETS / ФИОЛЕТОВЫЕ

Cobalt violet – Кобальт фиолетовый

Magenta – Маджента

Mars violet – Марс фиолетовый

Mauve – Лиловая

Mineral violet – Минеральная фиолетовая

Permanent mauve – Фиолетовая минеральная

Permanent violet – Перманент фиолетовый

Purple lake – Пурпурный лак

Violet carmine – Кармин фиолетовый

BLACKS / ЧЕРНЫЕ

Blue black – Виноградная черная

Frankfort black – Франкфуртская черная

Ivory black – Слоновая кость

Lamp black – Ламповая копоть

Neutral tint – Нейтральтинт

APPENDIX 3 / ПРИЛОЖЕНИЕ 3

PUZZLES, RIDDLESANDCROSSWORDS / РЕБУСЫ, ЗАГАДКИ, КРОССВОРДЫ

1) Name these parts of the building in Russian:

 

 

 

 


 

2) Try to speak about architectire in alphabetical order:

Arcology, Baroque, Bauhaus, Bricolage, Brutalism, Byzantine, Churrigueresque, community, Composite, Computer, Corinthian, Creator, Data-flow, Decorated, decorated style, Designer, Domestic, Doric, Early English, Elizabethan, Entablature, Federation, Flamboyant, Georgian, Gothic, Greek Revival, Ionic, Italian, Jacobean, Landscape, listed, Lombard, Mission, Moderne, Moorish, Moresque, Mudejar, Naval, Neoclassical, Neo-gothic, Norman, Palladian, Pelasgian, Perpendicular, Planner, Plateresque, Prostyle, Queen Anne, Romanesque, Saracenic, Saxon, Spandrel, Spandril, Tectonic, Tudor, Tudorbethan, Tuscan, Vitruvian.

3) Try to remember famous architects in:

4 letters: Adam, Kent, Loos, Nash, Shaw, Webb, Wood, Wren
5 letters: Gaudi, Nervi, Pugin, Scott, Soane, Utzon, Wyatt
6 letters: Casson, Foster, Nissen, Repton, Spence, Street, Wright
7 letters: Behrens, Bernini, Columbo, Gropius, Lutyens, Venturi, Vignola
8 letters: Bramante, Palladio, Piranesi, Saarinen, Vanbrugh
9 letters: Hawksmoor, Macquarie, Vitruvius
10 letters: Inigo (Jones), Mackintosh, Trophonius, Van der Rohe
11 letters: Abercrombie, Butterfield, Le Corbusier
12 letters: Brunelleschi
14 letters: Vitruvius Pollo

4) Find the architectural marvels:

BIBLIOGRAPHY

1. Braymer, Marjorie. The Walls of Windy Troy: A Biography of Heinrich Schliemann. New York: Harcourt, Brace, 1960.

2. Bisel, Sara C. The Secrets of Vesuvius. Scholastic, Inc., 1990.

3. Carter, Howard, Mace A.C. The Discovery of the Tomb of Tutankhamun. Published by Dover Publications, 1977.

4. Caselli, Giovanni. In Search of Troy: One Man's Quest for Homer's Fabled City. New York: P. Bedrick Books, 1999.

5. Cawthorne, Andrew. Explorers View 'Lost City' Ruins under Caribbean. abcNews.com, December 6, 2001.

6. Ching, Francis D.K. A Visual Dictionary of Architecture. – New York, A VNR Book, 1995.

7. Copley, Jan. Sea Level Study Reveals Atlantis Candidate. New Scientist, September 19, 2001.

8. Duchê ne, Hervé. Golden Treasures of Troy: The Dream of Heinrich Schliemann. New York: Abrams, 1996.

9. Donnelly, Ignatius. Atlantis: The Antediluvian World. 1882. revised Edition. Ed. by Egerton Sykes. New York: Harper & Row, 1949.

10. Edmonds, I. G. The Mysteries of Troy. Nashville: Thomas Nelson, 1977.

11. Encyclopedia of Architectural Technology (1979) Reference International Publishers Limited. London.

12. Encyclopedia of 20th-century Architecture. 1986, Thames & Hudson Ltd., London, and Harry N. Abrams, Inc., New York.

13. Giusti, Gordana Fontana, Schumacher, Patrick, Hadid, Zaha. The Complete Works, Thames + Hudson, 2004.

14. Harpur, James, and Jennifer Westwood. The Atlas ofLegendary Places. New York: Konecky & Konecky, 1997.

15. Hawass Zahi A., Vannini Sandro. Tutankhamun: The Golden King and the Great Pharaohs. National Geographic, 2008.

16. Hill, Amelia. Myth of Atlantis All Took Place in Plato's Mind. The Observer, December 16, 2001.

17. Journal of the Society of Architectural Historians (JSAH0, volume 54 / number 2 / June 1995.

18. Muck, Otto. The Secrets of Atlantis. New York: Times Books, 1978.

19. Mü ller Lars. Architecture of Zaha Hadid in Photographs, Lars Mü ller Publishers, 2000.

20. Plato. The Timaeus and Kritias. Trans. by Desmond Lee. London: Penguin Books, 1977.

21. Schliemann, Heinrich. Ilios: The City and Country of the Trojans: The Results of Researches and Discoveries on the Site of Troy and Through the Troad in the Years 1871-72-73-78-79. Including an autobiography of the author. With maps, plans, and about 1, 800 illustrations. London: J. Murray, 1880.

22. Spence, Lewis. The History of Atlantis. New York: University Books, 1968.

23. Stones, Alison. On-line Glossary of Images of Medieval Art and Architecture.

24. Traill, David A. Schliemann of Troy: Treasure and Deceit. New York: St. Martin's Press, 1995.

25. Wood, Michael. In Search of the Trojan War. New York: Facts on File Publications, 1985.

26. Бгашев В.Н. Англо-русский современный иллюстрированный словарь по архитектуре и строительству: учеб. Пособие В.Н. Бгашев. – М.: Астрель: АСТ, 2010.

27. Ивянская И.С. Архитектура Англии: Учебное пособие по английскому языку / И.С. Ивянская. – М.: Высш. Шк., 2003.

28. Партина А.С. Архитектурные термины // Иллюстрированный словарь. – М.: Жираф, 2000.

29. Проект Россия / project Russia 2005 / 2. Архитектура, дизайн, градостроительство, технология. Издательство А – фонд / A – Fond Publishers, Moscow.

INTERNET RESOURCES

1. [Online] http: //abcnews.go.com/wire/SciTech/reuters20011206_346.html [Online]http: //www.newscientist.com/news/news.jsp? id'ns99991320.

2. [Online]http: //www.observer.co.uk/international/story /0, 6903, 619567, 00.html.

3. www.designboom.com

4. http: //www.themecrosswords.com/examples/index.html

5. http: //www.nytimes.com/learning/teachers/xwords/solution/20020415.html

6. http: //www.nytimes.com/learning/teachers/xwords/index.html

7. http: //www.nytimes.com/learning/teachers/xwords/print/20020415.html

8. http: //www.protoart.ru/ru/main/term/? section_id=40& offset=1

9. http: //highered.mcgraw-hill.com/sites/0072965258/student_view0/part3/chapter11/crossword_puzzle.html

 







Дата добавления: 2014-11-12; просмотров: 1600. Нарушение авторских прав; Мы поможем в написании вашей работы!



Важнейшие способы обработки и анализа рядов динамики Не во всех случаях эмпирические данные рядов динамики позволяют определить тенденцию изменения явления во времени...

ТЕОРЕТИЧЕСКАЯ МЕХАНИКА Статика является частью теоретической механики, изучающей условия, при ко­торых тело находится под действием заданной системы сил...

Теория усилителей. Схема Основная масса современных аналоговых и аналого-цифровых электронных устройств выполняется на специализированных микросхемах...

Логические цифровые микросхемы Более сложные элементы цифровой схемотехники (триггеры, мультиплексоры, декодеры и т.д.) не имеют...

Эндоскопическая диагностика язвенной болезни желудка, гастрита, опухоли Хронический гастрит - понятие клинико-анатомическое, характеризующееся определенными патоморфологическими изменениями слизистой оболочки желудка - неспецифическим воспалительным процессом...

Признаки классификации безопасности Можно выделить следующие признаки классификации безопасности. 1. По признаку масштабности принято различать следующие относительно самостоятельные геополитические уровни и виды безопасности. 1.1. Международная безопасность (глобальная и...

Прием и регистрация больных Пути госпитализации больных в стационар могут быть различны. В цен­тральное приемное отделение больные могут быть доставлены: 1) машиной скорой медицинской помощи в случае возникновения остро­го или обострения хронического заболевания...

Примеры решения типовых задач. Пример 1.Степень диссоциации уксусной кислоты в 0,1 М растворе равна 1,32∙10-2   Пример 1.Степень диссоциации уксусной кислоты в 0,1 М растворе равна 1,32∙10-2. Найдите константу диссоциации кислоты и значение рК. Решение. Подставим данные задачи в уравнение закона разбавления К = a2См/(1 –a) =...

Экспертная оценка как метод психологического исследования Экспертная оценка – диагностический метод измерения, с помощью которого качественные особенности психических явлений получают свое числовое выражение в форме количественных оценок...

В теории государства и права выделяют два пути возникновения государства: восточный и западный Восточный путь возникновения государства представляет собой плавный переход, перерастание первобытного общества в государство...

Studopedia.info - Студопедия - 2014-2024 год . (0.008 сек.) русская версия | украинская версия