Студопедия — Одержимая
Студопедия Главная Случайная страница Обратная связь

Разделы: Автомобили Астрономия Биология География Дом и сад Другие языки Другое Информатика История Культура Литература Логика Математика Медицина Металлургия Механика Образование Охрана труда Педагогика Политика Право Психология Религия Риторика Социология Спорт Строительство Технология Туризм Физика Философия Финансы Химия Черчение Экология Экономика Электроника

Одержимая






В 'ТИКОЗНОМ остроумце' (глава 10) я описал сравнительно умеренную формусиндрома Туретта, упомянув однако, что встречаются и более тяжелые формы,внушающие ужас гротеском и неистовством. Я также высказал соображение о том,что некоторые пациенты способны справиться с болезнью, найти ей место впределах личности, в то время как другие оказываются действительно'одержимы', не справляясь с собой в условиях невероятного давления и хаосаболезненных импульсов. Как и многие врачи старой школы, сам Туретт различалне только умеренную, но и 'злокачественную' форму синдрома, приводящую кполному разложению личности и особому 'психозу', для которого характерныгиперактивность, эксцентричность и фантастические выходки, а также зачастуюсклонность к пародированию и подражанию. Эта разновидность болезни -'сверх-Туретт' - встречается примерно в пятьдесят раз реже ее обычных 162 форм и протекает намного тяжелее. Психоз Туретта - своего родаперевозбуждение 'Я' - отличается и от остальных психотических состоянийособой симптоматикой и физиологией. Тем не менее в нем можно усмотретьсходство с двумя другими расстройствами: во-первых, он похож насверхактивный моторный психоз, иногда вызываемый L-дофой, а во-вторых, накорсаковский психоз со свойственной ему неудержимой конфабуляцией (см. главу12). Как и они, психоз Туретта может почти целиком поглотить личность. Я уже говорил, что на следующий день после встречи с Рэем, моим первымтуреттиком, у меня открылись глаза. На улицах Нью-Йорка я заметил какминимум трех человек с теми же, что и у него, характерными симптомами, новыраженными еще более ярко. Это был день неврологического ясновидения.Одного за другим встречал я больных с синдромом Туретта предельной тяжести,страдавших тиками и спазмами не только моторики, но и восприятия,воображения, эмоций - личности в целом. Уже беседуя с Рэем в кабинете, можно было догадаться, что происходит наулицах, но простого рассказа здесь недостаточно - это нужно видеть своимиглазами. Клиника и больничная палата - не всегда самое подходящее место длянаблюдения за болезнью, особенно за расстройством, которое, несмотря наорганическую основу, проявляется главным образом в подражаниях, отражениях,импульсах, реакциях и аберрациях почти неправдоподобной силы. Назначениебольницы и лаборатории - сдерживать и структурировать поведение, подчасвообще вынося его за скобки. Медицинские и исследовательские учрежденияхороши для кабинетной, систематической неврологии, ограниченной рамкамипредписанных тестов и задач, но совершенно непригодны длянаблюдателя-натуралиста. Полевая неврология изучает пациента в естественныхусловиях, не стесненного обстановкой научного исследования и полностьюотдающегося порыву и игре каждого импульса. Сам наблюдатель должен при этомоставаться незамеченным, и для этого нет ничего лучше 163 нью-йоркской улицы - безликой, оживленной улицы в огромном городе, гдестрадающие экстравагантными, неуправляемыми расстройствами люди в полноймере могут испытать и явить миру чудовищную свободу и абсолютное рабствосвоей болезни. 'Уличная неврология' имеет достойных предшественников. ДжеймсПаркинсон, столь же неутомимый ходок по улицам Лондона, как и Чарльз Диккенссорок лет спустя, исследовал получившую его имя болезнь не у себя вкабинете, а на запруженных лондонских улицах. Паркинсонизм просто невозможнополностью разглядеть в клинике - он обнаруживает свой особый характер лишь вусловиях открытого, сложного пространства человеческих взаимодействий (этоблестяще показано в фильме Джонатана Миллера 'Иван'). Чтобы понять болезньПаркинсона, ее необходимо наблюдать в реальном мире, на людях; то же самое,причем в гораздо большей степени, справедливо для синдрома Туретта.Замечательная книга Мейге и Фейнделя 'Тики и их лечение', написанная в 1901году, начинается с главы 'Исповедь тикЈра' ('Les confidences d'unticqueur'), где от первого лица ведется рассказ о тикозном больном,передразнивающем прохожих на улицах Парижа. В романе Рильке 'Записки МальтеЛауридса Бригге' есть краткий эпизод, посвященный еще одному парижскомутикЈру с характерными особенностями поведения. Авторы этих книг показывают,как важно наблюдать болезнь в естественных условиях. Я и сам понял это наличном опыте: не только кабинетное знакомство с Рэем, но и все увиденноезатем на улицах стало для меня откровением. Мне вспоминается сейчас одинэпизод - настолько поразительный, что он так же отчетливо стоит у меня передглазами, как если бы это случилось вчера. Идя по улице, я вдруг заметил седую женщину лет шестидесяти, ставшую,судя по всему, центром какого-то странного происшествия, какого-тобеспорядка, - но что именно происходит, было неясно. 'Не припадок ли это? -подумал я. - Что вызывает эти судороги?' Распростра- 164 няясь подобно эпидемии, конвульсии охватывали всех, кто приближался кбольной, содрогавшейся в бесчисленных неистовых тиках. Подойдя поближе, я понял, в чем было дело. Женщина подражала прохожим -хотя слово 'подражание' слишком убого, чтобы описать происходившее. Она,скорее, мгновенно превращалась в живые карикатуры на всех случавшихся рядомс ней людей. В какую-то долю секунды ей удавалось ухватить и скопироватьвсех и каждого. Я видел множество пародистов и мимов, мне попадались клоуны и комикивсех мастей, но никто и ничто не может сравниться с той зловещей магией,свидетелем которой я оказался, - с мгновенным, автоматическим, судорожнымкопированием каждого лица и фигуры. Причем это была не просто имитация,удивительная сама по себе. Перенимая и вбирая в себя лица и жесты окружавшихее людей, старуха срывала с них личины. Каждое ее подражание было в то жевремя пародией, издевательством, гротеском характерных жестов и выражений,причем гротеск этот, при яростном ускорении и искажении всех движений, былстоль же осмысленным, сколь и непроизвольным. Так, чья-то спокойная улыбкаотражалась на ее лице мгновенной неистовой гримасой; ускоренный до пределанеторопливый жест превращался в конвульсивное движение. При этом некоторыеиз гримас были имитацией второго и третьего порядка. Оскорбленные, сбитые столку люди не могли сдержать естественных реакций, которые в свою очередьтоже передразнивались и в искаженном виде возвращались к ним же, еще большеразжигая гнев и негодование. Этот непроизвольный гротескный резонанс,втягивавший окружающих в воронку абсурдной связи, и был причиной переполоха. Пройдя всего один короткий квартал, исступленная старуха, словно вбезумном калейдоскопе, породила карикатуры сорока или пятидесяти прохожих,каждая продолжительностью в секунду-две, а то и меньше, так что все этовместе заняло не более двух минут. 165 Существо, ставшее всеми вокруг, на моих глазах утрачивало собственнуюличность и превращалось в ничто. Тысячи лиц, тысячи масок и воплощений - какпереживала она этот вихрь чужих сознаний и индивидуальностей? Ответ сталясен очень скоро: эмоциональное давление в ней и в окружающих нарастало такстремительно, что становилось взрывоопасным. Внезапно, в отчаянииотшатнувшись от толпы, она свернула в ближайший переулок, и там, словно всильнейшем приступе тошноты, с фантастической быстротой исторгла из себя всежесты, позы и выражения лиц только что встреченных ею людей. В одномколоссальном пароксизме пантомимической рвоты она извергла из себя всех, кембыла одержима. И если поглощение заняло две минуты, то изрыгнуть их ейудалось за один прием, за один выдох - пятьдесят человек за десять секунд,по пятой доле секунды на каждого. После этого эпизода я провел с туреттиками сотни часов, разговаривая,наблюдая, записывая на пленку - изучая их и обучаясь сам. Но ничто, я думаю,не дало мне такого непосредственного и пронзительного знания, как эти двефантастические минуты на нью-йоркской улице. В тот момент я понял, что причуды физиологии ставят 'сверхтуреттика' висключительную психологическую и жизненную ситуацию, сходную с положениемтяжелых 'сверхкорсаковцев', но только с другой предысторией и другимисходом. Оба психоза могут привести к затемнению сознания, лихорадочномубреду и разложению личности, но если блаженный корсаковец ничего этого неосознает, то туреттик воспринимает свое положение с мучительной остротой иясностью, хотя часто не может или не хочет ничего по этому поводупредпринять. В то время как корсаковец движим амнезией и небытием, туреттикомвладеет экстравагантный импульс. Больной сам является и источником, ижертвой этого импульса; он может от него отречься, но не в силах избавиться.Таким образом, в отличие от корсаковца, туреттик втянут в двусмысленныеотношения со своей болезнью: 166 побеждая, покоряясь, играя, он вступает с ней в причудливые перипетииборьбы и сговора. Эго туреттика лишено защитных барьеров торможения и стыда, нормальных,физиологически определенных границ, и подвергается чему-то вроде интенсивнойбомбардировки. Непрерывно, снаружи и изнутри, его подстегивают и соблазняютсамые разнообразные импульсы. Импульсы эти, по природе своей физиологическиеи спазматические, проникнуты также личностным (или, скорее,псевдоличностным) содержанием - и являются туреттику в виде искушений. Выдержит ли личность такую атаку? Выживет ли 'Я'? Сможет ли оно развиваться,оказавшись во власти столь разрушительных сил, - или же, как горьковыразился один из моих пациентов, сломав человека, импульсы окончательно'туреттизируют душу'? Сумеет ли личность туреттика, находясь подфизиологическим, экзистенциальным, почти теологическим давлением, остатьсяцельной и независимой - или же она окажется во власти сиюминутных импульсов,порабощенная ими, отнятая у самой себя? Приведем еще раз слова Юма: Я берусь утверждать... что мы есть не что иное, как связка или пучокразличных восприятий, следующих друг за другом с непостижимой быстротой инаходящихся в постоянном течении, в постоянном движении *. Отсюда видно, что, согласно Юму, индивидуальное 'Я' есть фикция -личность, утверждает он, существует лишь как последовательность ощущений ивосприятий. Это очевидным образом неверно в случае нормального человека,который владеет своими ощущениями. Они не просто составляют безличный поток,но принадлежат субъекту и объединены его устойчивым 'Я'. Но в случаесверхтуреттика описание Юма, судя по всему, верно отражает происходящее:жизнь такого больного до опреде- * Юм Д. 'Трактат о человеческой природе'. // Юм Д. Соч. в 2-х томах. T.1. M.: Мысль, 1993. С. 307. 167 ленной степени действительно является сменой случайных движений иощущений, фантасмагорией содроганий без центра и смысла. С этой точки зрениятуреттик есть юмо, а не хомо сапиенс. Такая судьба - в философском и почтирелигиозном смысле этого слова - уготована всякому, у кого импульсрешительно преобладает над 'Я'. Она сходна с фрейдистской 'судьбой', такжеобрекающей человека на подчинение импульсам, но если в последней есть хотькакой-то, пусть трагический, смысл, то юмовская судьба совершеннобессмысленна и абсурдна. Сверхтуреттики, как никто другой, вынуждены бороться, просто чтобывыжить - сформировать личность и сохранить ее целостность в условияхнепрекращающейся атаки импульсов. С раннего детства они сталкиваются с почтинепреодолимыми препятствиями на пути к формированию индивидуальности иличностному росту, и чудом можно назвать то, что в большинстве случаев имудается стать полноценными людьми. Воля к бытию, к выживанию в качествеуникального суверенного индивидуума - самый могучий наш инстинкт. Он сильнеелюбых импульсов, сильнее болезни. Здоровье, воинствующее здоровье, обычновыходит победителем. 168







Дата добавления: 2015-10-19; просмотров: 530. Нарушение авторских прав; Мы поможем в написании вашей работы!



Функция спроса населения на данный товар Функция спроса населения на данный товар: Qd=7-Р. Функция предложения: Qs= -5+2Р,где...

Аальтернативная стоимость. Кривая производственных возможностей В экономике Буридании есть 100 ед. труда с производительностью 4 м ткани или 2 кг мяса...

Вычисление основной дактилоскопической формулы Вычислением основной дактоформулы обычно занимается следователь. Для этого все десять пальцев разбиваются на пять пар...

Расчетные и графические задания Равновесный объем - это объем, определяемый равенством спроса и предложения...

Уравнение волны. Уравнение плоской гармонической волны. Волновое уравнение. Уравнение сферической волны Уравнением упругой волны называют функцию , которая определяет смещение любой частицы среды с координатами относительно своего положения равновесия в произвольный момент времени t...

Медицинская документация родильного дома Учетные формы родильного дома № 111/у Индивидуальная карта беременной и родильницы № 113/у Обменная карта родильного дома...

Основные разделы работы участкового врача-педиатра Ведущей фигурой в организации внебольничной помощи детям является участковый врач-педиатр детской городской поликлиники...

Краткая психологическая характеристика возрастных периодов.Первый критический период развития ребенка — период новорожденности Психоаналитики говорят, что это первая травма, которую переживает ребенок, и она настолько сильна, что вся последую­щая жизнь проходит под знаком этой травмы...

РЕВМАТИЧЕСКИЕ БОЛЕЗНИ Ревматические болезни(или диффузные болезни соединительно ткани(ДБСТ))— это группа заболеваний, характеризующихся первичным системным поражением соединительной ткани в связи с нарушением иммунного гомеостаза...

Решение Постоянные издержки (FC) не зависят от изменения объёма производства, существуют постоянно...

Studopedia.info - Студопедия - 2014-2024 год . (0.011 сек.) русская версия | украинская версия