Студопедия — ЛИТЕРАТУРНЫЙ ЭНЦИКЛОПЕДИЧЕСКИЙ СЛОВАРЬ 33 страница
Студопедия Главная Случайная страница Обратная связь

Разделы: Автомобили Астрономия Биология География Дом и сад Другие языки Другое Информатика История Культура Литература Логика Математика Медицина Металлургия Механика Образование Охрана труда Педагогика Политика Право Психология Религия Риторика Социология Спорт Строительство Технология Туризм Физика Философия Финансы Химия Черчение Экология Экономика Электроника

ЛИТЕРАТУРНЫЙ ЭНЦИКЛОПЕДИЧЕСКИЙ СЛОВАРЬ 33 страница






 

Социальная тематика заняла в их произв. осн. место: бенгальцы М. Дотто (комедия <И это называется цивилизацией?”), Д. Митро (сатирич. комедии, антиколониалист. драма “Зеркало индиго”) и Б. Чоттопаддхай (историч. и социально-бытовые романы); дра матург и публицист хинди Б. Харишчандра; романист УРДУ Ратаннатх Саршар (“Повесть об Азаде”); ма ратх. писатели — просветитель В. Чиплункар, драматург Г. Б. Девал, прозаик X. Н. Апте (социально-бытовые и историч. романы) и поэт-новатор К. К. Д. Кешавсут; гудж. поэт Далпатрам, основоположник гудж. прозы Нармадшанкар, крупнейший гудж. прозаик и драматург Говардханрам Трипатхи; тамилы — романист С. Веданаягам Пиллаи и поэт Гопалакирушнан Баради, впервые в тамил, лит-ре сделавший героем поэмы батрака-неприкасаемого; в лит-ре телугу — Кандукури Виресалингам, в лит-ре ория — прозаик Факирмохан Сенапати и поэт Радха натх Рой. В др. новоинд. лит-рах просветит тенденция выявилась в кон. 19 — нач. 20 вв.

 

В кон. 19 в. опыт мировой лит-ры был не только воспринят инд. лит-рами, но и заметно синтезировался с их нац. формами. Наиболее яркий пример этого — гуманистич. творчество поэта и прозаика Рабиндра ната Тагора, писавшего на бенг. яз., одного из крупнейших инд. писателей, чья слава вышла далеко за пределы родины. В своем творчестве он обращался к самым главным проблемам инд. общества, показав его противоречия и неповторимое своеобразие. Своими героями Тагор избрал представителей средних бурж. слоев, крестьян. Его произв., отмеченные высокой степенью худож. мастерства, проникнуты патриотич., антиколониалист и антиимпериалистич. нац.-освободит. идеями.

 

Реалистич. начала, получившие развитие в деятельности просветителей, подготовили почву для зарождения критич. реализма. Творчество Тагора и его современников в кон. 19 — нач. 20 вв. утвердило представление об обществ, назначении лит-ры и ее роли в нац. освободит, борьбе. Усиление этой борьбы в 1906—08 и 1919—21 наполнило лит-ру более радикальным содержанием, мощным антиколониалист, звучанием. Сильное воздействие на И. н. л. оказала Окт. революция 1917 в России, имевшая широкий резонанс в Индии в первые же годы и получившая худож. выра жение в творчестве писателя Премчанда (писавшего на урду и хинди), а также У. Лакшминараяна (писавшего на телугу и англ. языках). Идеи социализма, привлекавшие писателей и публицистов еще в 19 в. (Б. Чоттопаддхай, Тагор и др.), обогащенные реальным опытом рус. революции, органически сочетались с сознанием необходимости нац. освобождения и антиимпериалистич. борьбы. Инд. литераторы принимали непосредств. участие в антифаш. и антивоен. борьбе. Романы Премчанда, его рассказы и публицистика, пронизанные патриотич. и демократич. идеями, явились наиболее высоким достижением критич. pea лизма в лит-рах хинди и урду. Издававшиеся им журн. -”Ханс” и “Джагаран”, так же как и журналы “Коллол” (на бенг. яз.), “Маниккоди” (на тамил, яз.), “Пхульвари” (на Пенджаб, яз.) и др., способствовали упрочению принципа народности. Творчество М. Гупты, М. Чатурведи, 3. К. Мегхани, Ш. Чоттопаддхая, Б. Бондопаддхая, Пудумейпиттана, Б. В. Вареркара, Гурбахша Сингха, Д. Чатрика и/др. также отража ло подъем массового освободит, движения, способствовало росту нац. самосознания, сплочению демо кратич. сил.

 

ИНДИ

 

==125

 

В поэзии 20-х гг. в специфически инд. формах отразились тенденции, свойственные зап. лит-ре. Так, европ. модернистские течения оказали воздействие на формирование новых для инд. лит-ры Направлений: чхаявад, рахасьявад в лит-ре хинди и др. Однако писатели, связанные с этими течениями, в условиях нарастающей нац.-освободит. борьбы в своих соч. нередко отражали те или иные из ее сторон. В противовес эстетским течениям в сер. 30-х гг. возник прагативад. Это прогрес. течение явилось формой эстетич. освоения действительности, протестом против теории и практики формалистов, устремлявшихся либо к изоляции от реальной жизни, либо к ревайвализму (к возврату лит. норм прошлых эпох). Сторонники прагативада объединились в Ассоциацию прогрес. писателей Индии (АППИ). Речь Премчанда на 1-й конференции АППИ в 1936 “Цель литературы” стала идейной и эстетич. программой прогрес. литераторов, а его ст. •“Ростовщическая цивилизация”—программой политической. Прагативад стал широкой демократич. платформой, объединившей писателей, вдохновленных общенар. анТиимпериалистич. борьбой.

 

Стимулом для прогрес. лит-ры стала героич. борьба сов. людей против гитлеровской агрессии, вдохновлявшая участников нац.-освободит. движения. В годы 2-й мировой войны и в послевоен. период успехов достигли жанр короткого рассказа (Кришан Чандар, М. Р. Ананд, К. С. Дуггал, Чаран Сингх Шахид), публицистика и критика. Поэзия обогатилась стихами С. Панта, С. Т. Ниралы, С. Саджада Захира, Махдума Мохиуддина, А. С. Джафри, Ф. А. Фаиза. Укрепляется жанр романа — Яшпал, Р. Санкритьяян, Г. Халдар. Значительно усилился интерес к классич. рус. и сов. лит-ре; большой размах в связи с этим приняла переводч. деятельность.

 

Реакцией на успехи прогрес. писателей явились декадент., модернист, течения. Одним из них был прайогвад, т. е. экспериментализм (его основоположник — поэт хинди Агьея); другие связаны с нек-рыми идейнофилос. зап. течениями, в т. ч. со структурализмом. Однако именно прагативаду, завершившему утверждение критич. реализма в Н. и. л., принадлежит авангардная роль в лит. жизни страны.

 

Завоевание народами Индии независимости в 1947 дало мощный толчок культурному развитию страны как на общеинд., так и на конкретно-нац. уровне. Развиваются крупные эпич. жанры и в прозе (Яшпал, Халдар, Нанак Сингх), и в поэзии (С. Пант), способствующие худож. осмыслению историч. опыта народов Индии в их диалектич. единстве. Организационный кризис АППИ, вызванный догматич. ошибками ее руководства на рубеже 50-х гг., хотя и ослабил позиции прагативада, но не отменил его успехов и не смог ослабить его как общеинд. тенденцию. Гораздо большую опасность для И. н. л. составило крушение надежд, возлагавшихся на завоевание независимости, непонимание нек-рыми писателями существа историч. процесса, переживаемого Индией, а также резкое идеологич. давление империалистич. гос-в. Ряд видных лит. деятелей занял левацкие позиции (Шри Шри, Сантокх Сингх Дхир). Ослабление прагативада сказалось И в появлении многочисл. течений декадентского толка: “драмы абсурда”, нигилистич. тенденции, а также Течения, отвергающие историч. опыт,— акабита (у ория), прайогвад (в лит-рах хинди и пенджабской), “дигамбары” (телугу), навин кавита (хинди). Мощным противодействием этому было усиление междунар. связей инд. писателей, их участие в Ташкентской конференции писателей стран Азии и Африки (1958), способствовавшее формированию и укреплению движения афро-азиатских писателей, участие в др. междунар. форумах и массовых движениях

 

==126 ИНДО

 

современности. Немалую роль в преодолении модернист. влияний играет знакомство инд. писателей с лит-рой социалйстич. стран, и прежде всего с лйт-рой СССР. Переводы произв. М. Горького на инд. языки начали появляться еще в сер. 20-х гг. Переводч. работа усилилась в годы 2-й мировой войны 1939—45 (“Поднятая целина” М. А., Шолохова, “Как закалялась сталь” Н. А. Островского, “Буря” И. Г. Эренбурга, “Радуга” В. Л. Василевской и др.), но особенно возросла fi условиях независимой Индии в 60—70-х гг.

 

Значительно усилилась тема интернационализма, возникшая еще в сер. 30-х гг., в годы Нац.-революц. войны исп. народа 1936—39. Темы героич. сопротивления Вьетнам, народа иностранной агрессии, борьба народа Палестины за возвращение ему отторгнутой родины, борьба за мир во всем мире стали органич. частью И. н. л. Ее особой чертой в условиях независимой Индии стало утверждение т. н. младописьменных лит-р (майтхили, бходжпури, догри и т. д.), в колон. времена считавшихся либо давно угасшими, либо обреченными на ассимиляцию, обретение лит-рой хинди черт межнац. лит. общности. В 70-х гг. заметно усилилась лит. критика и лит-ведение, где упрочилось влияние марксист, методологии как наиболее продуктивной. Традиции АППИ продолжает Всеинд. федерация прогрес. писателей, связанная с рядом местных, регион. писательских орг-ций и союзов. Для развития связей между лит-рами Индии важную роль играют организации “Сахитья академи” (“Литературная академия”) и “Нэшонал бук траст” (“Национальный книжный трест”), способствующие усилению общеинд., общенац. тенденций в каждой из лит-р, составляющих И. н. л.

 

И эд.: Из совр. инд. поэзии, М., 1980.

 

β Ρеребряков И. Д., Пенджабская лит-ра, М., 1963; его же, Лит-ры народов Индии, М., 1985; История инд. лит-р, пер. с англ., М., 1964; Товстых И., Бенгальская лит-ра, М., 1965; Глебов Н., Сухочев А., Лит-ра урду, М., 1967; Гуров Н Петруничева 3., Лит-ра телугу, М., 1967; Бару а Б. К., Ассамская лит-ра, М., 1968; Челышев Е. П., Лит-ра хинди, М., 1968; его же, Совр. инд. лит-ра, М., 1981; Алиев Г.Ю., Персоязычная лит-ра Индии, М., 1968; Ламшуков В., Маратхская лит-ра, М., 1970; Сухочев A.C., От дастана к роману, М., 1971; Джордж K.M., Лит-ра малаялам, [пер. с англ.], М., 1972; Краткая история лит-р Индии, Л-, 1974; Калинникова Е.Я., Англоязычная лит-ра Индии, М., 1974; Проблемы инд. романа, М., 1974; Худож. направления в инд. лит-ре XX в. [Сб. ст.], М., 1977; Окт. революция: ее воздействие на инд. лит-ру. [Сб. ст.], пер. с англ., М., 1980. И. Д. Серебряков.

 

ИНДОНЕЗИЙСКАЯ ЛИТЕРАТУРА, 1) совокуп ность лит-р народностей Индонезии на регион, языках: яванская литература, малайская литература, сунданская, мадурская, батакская и др.; 2) лит-ра индонез. народа, населяющего Индонезию, на индонез. (малайском) языке.

 

И. л. на индонез. яз. зародилась в ходе формирования единой нации в кон. 19 — нач. 20 вв. С пробуждением нац. самосознания и ростом политич. активности индонезийцев появились произв. марксист, ориентации (пролет, писатели М. Картодикромо и др.). Вместе с тем проявила себя лит-ра, выражавшая националистич. тенденции (А. Муис и др.); получили распространение бытописательные романы, авторы к-рых ратовали за пересмотр устаревших семейных традиций в соответствии с нормами бурж. общества (М. Русли, Хамка, Н. С. Искандар). Идеалы нац. единения и политич. независимости выразились в творчестве молодых поэтов и драматургов (в т. ч. С. Пане) и были подхвачены литераторами, объединившимися вокруг худож. и обществ.-политич. журн. •Шуджанга Бару” (1933—42); в их числе — С. Т. Алишахбана, А. Пане, А. Хамзах, Интойо, А. Хади и др. Журнал сыграл большую роль в пропаганде И. л. и языка, в приобщении индонез. читателей к передовой культуре Запада.

 

Во время япон. оккупации Индонезии (1.942—45), несмотря на жестокую цензуру, были созданы стихи и пьесы, содержащие патриотич. настроения. Много внимания уделялось изучению рус., сов., зап.-европ. и амер. лит-р (М. Горький, И. Г. Эренбург, Г. Ибсен, Р. Роллан, Э. Хемингуэй и др.).

 

В годы вооруженной борьбы за независимость и становления индонез. государственности (1945—49) оформилось т. н. поколение 45-го года. Для творче ства его представителей характерно усиление реалистич. начала, но вместе с тем и нек-рое влияние модернизма. Наиболее значит, достижения этого течения связаны с поэзией X. Анвара, прозой Идруса, а также с драмами У. Т. Сонтани, стихами С. Ситуморанга, романами и рассказами П. А. Тура. С сер. 50-х гг. в творчестве молодых поэтов и новеллистов (В. С. Рендра, А. Росиди и др.) усилился интерес к образности и худож. приемам яван., сундан. и др. этнич. лит-р Индонезии.

 

Обострение внутриполитич. борьбы в стране после провозглашения независимости (1945) привело к об,ъ единению большинства индонез. писателей в культурные орг-ции при политич. партиях. Наиболее влиятельной была Лекра (Об-во нар. культуры), осн. в 1950 при Коммунистич. партии Индонезии. После правительств, переворота в 1965 и запрета компартии б. ч. членов Лекры и др. левых культурных орг-ций подверглась репрессиям. На лит. арену выдвинулись сторонники “нового порядка”, в осн. проявившие себя в поэзии; для них, однако, вскоре стал характерен уход в мир внутр. чувств, формалистич. эксперименты. Критика социальных контрастов, коррупции и засилья иностр. капитала в стране отчетливо проявилась в поэзии и драматургии Рендры, а также в пьесах П. Виджаи, хотя и написанных в духе абсурда драмы. В ряде рассказов индонез. писателей прозвучало сочувствие жертвам террора 1965—66.

 

В 70-х — нач. 80-х гг. в И. л. широкое распространение получил “массовый романа, в к-ром темы секса и насилия соседствуют с настроениями мещанской сентиментальности, религиозности. Особое место в лит. процессе этих лет занимают “камерные” романы Н. Дини, психологические — Виджаи, экзистенциалистские — И. Симатупанга, а также первый в И. л. роман-эпопея Тура о становлении индонез. интеллигенции.

 

Лит. периодика: журналы <Horisoh> (с 1966), “Budaya jaya” (с 1968).

 

Изд.: Голоса трех тысяч островов, [М-, 1963]; Молодые поэты Индонезии, М., 1965; Цветы далеких берегов. Лирика, [М., 1966]; При лунном свете. Новеллы, М., 1970.

 

• Сикорский В., Индонез. лит-ра, М., 1965; Teeuw A., Modern Indonesian literature, v. 1—2, 2 ed.. The Hague, 1979.

 

В. В. Сикорский.

 

“ИНОСТРАННАЯ ЛИТЕРАТОРА”, лит. худож. и обществ.-политич. ежемес. журнал СП СССР. Выходит в Москве с 1955. Продолжает деятельность журн. “Интернациональная лит-ра” (1933—43). Публикует произв. писателей разных стран и континентов, уделяет большое внимание теме строительства новой жизни в странах социализма. В разделе “Лит. наследство” публикуются худож. произв., а также дневники, письма, воспоминания. Статьи в критйч. и публицистич. отделах посвящены обзорам лит-р заруб, стран, проблемам совр. лит. течений и направлений, критике различных бурж. идейно-политич. и эстетич. концепций. Журнал публикует хронику культурной жизни; практикует -выпуск тематич. номеров. Гл. ред. были Б. С. Рюриков, А. Б. Чаковский; с 1970 — Н. Т. Федоренко.

 

ИНСТИТУТ МИРОВОЙ ЛИТЕРАТУРЫ ИМЕНИ М. ГОРЬКОГО АН СССР в Москве (ИМЛИ). Создан по инициативе М. Горького (постановление ВЦИК, 1932). Ведет комплексное изучение проблем развития мирового лит. процесса; издает коллективные труды (“История русской советской литературы”, т. 1—4, 1967—71; “История советской многонациональной литературы”, т. 1—6, 1970—74; истории заруб, лит-р и др.), акадсмич. собрания сочинений; организует творч. дискуссии; проводит “Горькосские чтения”, публикует серию однойм. сб-ков, а также серию сб-ков “Контекст”, “Теории, школы, концепции” и др.; осуществляет науч. связи с учеными мн. стран. В ИМЛИ находятся Музей и Архив Горького,

 

 

а также отдел рукописей, где хранятся архивы рус. и заруб, писателей. Печатные органы ИМЛИ — журн. “Вопросы литературы^ (совм. с СП СССР) и сб-ки “Литературное наследство ”.

 

• БердниковГ., Над чем работают сов. ученые (ИМЛИ в 1981), “ВЛ>, 1982, №5; его же, ИМЛИ — 50 лет, <ВЛ>, 1982, № 9.

 

ИНСТИТУТ РУССКОЙ ЛИТЕРАТУРЫ (ПУШ КИНСКИЙ ДОМ) АН СССР в Ленинграде (ИРЛИ). Осн. в 1905 как источниковедч. центр пушкиноведения и хранилище музейного типа; в 1930 преобразован в н.-и. ин-т АН СССР. ИРЛИ ведет исследования по истории рус. лит-ры с древнейших времен до наших дней, по фольклору, теории лит-ры, библиографии и текстологии, издает академич. собрания сочинений рус. классиков, серийные издания “Труды отдела древнерусской литературы”, “Русский фольклор”, “Пушкин. Материалы и исследования”, “Некрасовский сборник”, “Ежегодник Рукописного отдела Пушкинского дома”. Проводит Пушкинские и Некрасовские конференции, организует фольклорные и археографич. экспедиции. В составе ин-та Лит. му эей, Рукописный отдел с Древлехранилищем, библиотека. Периодич. издание ИРЛИ—журн. “Русская литературам.

 

φ 50 λет Пушкинского дома. 1905—1955, М.—Л., 1956 (там же, библ. изданий ИРЛИ за 1913—56); Баскаков В. Н., Пушкинский дом, 1905—1930—1980. Историч. очерк, Л., 1980; Пушкинский дом. Библиография трудов, сост. А. К. Михайлова, Л., 1981; Пушкинский дом. Статьи. Документы. Библиография, Л., 1982.

 

ИНСТРУМЕНТОВКА стиха, то же, что фоника в узком значении.

 

ИНСЦЕНИРОВКА [от лат. in — в, на и scaena (scena) — сцена], переработка для театра недраматич. произведения. В отличие от создания пьесы по мотивам повествоват. произв. (напр., обработка У. Шекспиром ср.-век. новелл и повестей) И. обладают лишь относительной худож. самостоятельностью, ориентируясь на воспроизведение идейного смысла, сюжета и стиля первоисточника, что не исключает его творч. достраивания (см. Интерпретация). И., вызывавшие недоверие В. Г. Белинского и М. Горького, после постановки В. И. НемировичемДанченко “Братьев Карамазовых” Ф. М. Достоевского (1911) обрели влиятельность и авторитетность. Повествоват. произв. стали перерабатываться в тщательно детализированные сценарии, к-рые успешно ставятся театрами (напр.: “Петербургские сновидения” Ю. А. Завадского по роману “Преступление и наказание” Достоевского, “История лошади” М. Г. Розовского и Г. А. Товстоногова по повести Л. Н. Толстого “Холстомер”). И. нередко осуществляется писателями, обретая форму пьесы (“Мертвые души” М. А. Булгакова для МХАТа; “Брат Алеша” В. С. Розова для постановки А. В. Эфроса). Порой прозаики инсценируют собственные произв. — пьесы “Дни Турбиных” Булгакова, “Бронепоезд 14-69” В. И. Иванова, “Живи и помни” В. Г. Распутина.

 

В. Е. Хализев. ИНТЕРЛ10ДИЯ, см. в ст. Интермедия.

 

ИНТЕРМЕДИЯ (от лат. intermedius — находящийся посреди), небольшая комич. пьеса или сцена, разыгрываемая между актами осн. пьесы. Возникла в 15 в. как бытовая сценка-фарс, входивший в состав мистерии, затем школьной драмы (позднее трагедии и комедии). В Англии называлась интерлюдией (от лат. inter — между, ludus — игра). Получила распространение в Зап. Европе 16—17 вв. (в Испании — как самостоят, жанр нар. театра), в рус. театре 17—18 вв. В 19—20 вв. И. сохранилась как вставная комич. или муз. сцена в спектакле.

 

ИНТЕРПРЕТАЦИЯ (от лат. interpretatio — истолкование, объяснение), истолкование лит. произведения, постижение его смысла, идеи, концепции. И. осуществляется как переоформление худож. содержания, т.е. посредством его перевода на (1) понятийно-логический (литературоведение к осн. жанры критики литературной), лирико-публ и цистический (эссе) или (2) на иной художественный язык (графика, театр, кино и др. иск-ва).

 

ИНОС — ИНТЕ

 

==127

 

1) И. имела место уже в античности: напр., Сократ толковал смысл песен Симонида (см. “Протагор” Платона). Теоретич. основы И. сложились у толкователей Священного писания (см. в ст. Герменевтика); их положения в дальнейшем развивались романтич. эсте тикой (Ф. Шеллинг о бесконечной множественности худож. смыслов, наново формирующихся в сознании читателя) и более обстоятельно — в учении о “понимании” (“постижении”) Ф. Шлейермахера и позднее — В. Дильтея (см. Духовно-историческая школа), а также в рамках психологической школы (на рус. почве — А. А. Потебней). Понятие И. существенно для философов-экзистенциалистов (см. Экзистенциализм в лит-ре), особенно для М. Хайдеггера. В лит-ведении проблемы И. обрели большую значимость в работах Р. Ингардена, “швейцарской школы” во главе с Э. Штайгером и в англо-амер. “новой критике”; здесь худож. тексты рассматривались имманентно и утверждалось интуитивное постижение их смыслов, понятых как незамкнутые и нескончаемо обновляющиеся. (Придерживаясь сходных взглядов на И., представители франц. структурализма Р. Барт и Ц. Тодоров выводят ее за пределы науч. знания о лит-ре.)

 

В рус. лит-ведении термин “И.” появился в 1920-х гг., но обрел актуальность лишь в 70-х гг. Рассматривая произведение в широком и многоплановом — социально-историч. и культурно-худож. — контексте как его создания, так и восприятия, совр. ученые тяготеют к мысли (последовательно развернутой М. М. Бахтиным) о диалогически-личностных моментах освоения лит-ры и признают неизбежное присутствие в И., наряду с понятийно-логич. операциями, “инонаучного” начала (С. С. Аверинцев об освоении символа), несовместимого с формализацией, к-рая свойственна точным наукам. Согласующееся с принципом гуманитарной научности (см. Филология) толкование худож. произведений неминуемо зависит от идейно-эстетич. позиций его субъекта: постижению худож. содержания сопутствует “духовное общение” читателя (в т. ч. литературоведа) с автором. И. всегда осуществляется при активном участии интуиции, основывается на оценочном отношении к иск-ву, а потому является избирательной и творческой. При этом гипотеза ученого относительно худож. смысла, возникшая из опыта эстетич. восприятия, корректируется и достраивается в процессе и итоге анализа произведения. Подлинно научная И. произведений прошлого — духовная встреча писателя и ученого во времени, их “взаимопонимание”, благодаря к-рому иск-во обновляет и обогащает свой смысл в истории, а история осознает и обобщает свой опыт в иск-ве.

 

Поскольку худож. содержание составляет единство определенности и неопределенности (см. Образ художественный), для науки о лит-ре важно понятие диапазона достоверных И. данного произв., позволяющее преодолеть как концепцию бесконечной множественности худож. смыслов, так и догматич. убеждение в однозначности и неизменности содержания произв.: цель И. — достигнуть адекватного, хотя всегда лишь относительно полного понимания того смыслового ядра, к-рое составляет первооснову словесного текста. В идеале истолкование лит-ры — познание нетенденциозное (хотя мировоззренчески активно стимулируемое): интерпретатор как бы переселяется душою “вовнутрь” произв. и отдает себя в его власть, отказавшись от эффектов самодемонстрирования.

 

Собственно литературоведч. И., в отличие от эссеистской, — это аналитически-доказующее рассмотрение произв. (прежде всего его формы в качестве содержательно значимой, см. Форма и содержание), при к-ром учитываются миропонимание автора, его связь с современной ему эпохой и культурнохудож. традицией. Существ, условие адекватности И. — знание жизни произв. в читат. сознании разл. поколений (см. Историко-функциональное изучение литературы).

 

==128 ИНТЕ

 

И. (первоначально — в лит. критике, преодолевшей былую нормативность) получили широкое распространение начиная с эпох Просвещения и романтизма, когда резко возросло внимание к миросозерцат. стороне худож. творчества. В рус. критике и лит-ведении И. определялись разными установками: либо на выявление по преимуществу духовной позиции автора (мысль В. Г. Белинского об освоении пафоса творчества писателя как условии истинного понимания его произв.), либо в большей мере на постижение социально-историч. существа изображенного автором (“реальная критика” Н. А. Добролюбова), либо, наконец, на воссоздание критиком прежде всего его собств. субъективных впечатлений и раздумий, вызванных худож. произв. (критика-эссеистика рубежа 19— 20 вв., в т. ч. В. В. Розанова).

 

2) В худож. деятельности И. имеет место при творч. использовании ранее созданного: в трансформациях фольклорных текстов, лит. обработках мифов и преданий, при переводч. перестройках текстов — переложениях и переделках, характерных для древней и ср.-век. лит-р, а также в новейших адаптациях лит. памятников (напр., “Кориолан” У. Шекспира в обработке Б. Брехта), в стилизациях и пародиях, заимствованиях и подражаниях. Она присутствует в худож. исполнительстве (воспроизведение лит-ры чтецами) и переводах лит-ры на иные нац. языки (даже осуществляемых под лозунгом точности). Начала И. лит-ры имеются не только в песнях, романсах, операх, драматич. спектаклях, звуковых фильмах, где наличествует первичная художественно-речевая ткань, но и в “несловесных” произв., создаваемых на основе лит. сюжетов (иллюстрации, произв. инструмент, и симфонич. музыки, балеты, пантомимы, немые фильмы).

 

Соотношение между моментами воспроизведения и обновления при прочтении лит. классики театром и кино может быть чревато крайностями: тягой к предельной свободе обращения режиссера и актеров с лит. сюжетом и текстом, либо, напротив, отрицанием любого обновления лит. произв. в спектакле и фильме.

 

Худож. И. допускает и даже предполагает “вольность” прочтения лит-ры, порой заметные от нее отклонения, недопустимые в литературоведч. толкованиях. Даже в тех И., к-рые глубоко постигают смысл и бережно сохраняют стиль преднаходимой лит-ры, явственно просматриваются избирательность освоения и творч. достраивание созданного писателями. Так, “Евгений Онегин” П. И. Чайковского и “Ромео и Джульетта” С. С. Прокофьева не притязают на точность и полноту воссоздания лит. источников..Специфика театра и кино часто требует трансформации словесного текста, прежде всего его сокращения (см. Сценарий, Инсценировка).

 

Художественная И. осуществляет авторство, к-рое естественно назвать вторичным. Воспроизводя и достраивая ранее созданное произв., художник реализует право на собственный творч. почерк и оригинальность образного мышления в иной — по отношению к лит-ре — сфере иск-ва, но он лишен этич. оснований подменять лит. источник своим произв., в особенности если имеет дело с первоклассным творением. Вторичное авторство порой возводит лит. произв. в ранг “нелитературной” классики (игра М. С. Щепкина в посредств. мелодрамах, романсы М. И. Глинки и Чайковского на слова забытых ныне поэтов). В своих лучших образцах художественные И. лит. классики становятся равными первичному творчеству, самоценными явлениями иск-ва (оперы “Руслан и Людмила” Глинки, “Пиковая дама” Чайковского, иллюстрации М. А. Врубеля к “Демону”, “Три сестры” в постановке Вл. И. Немировича-Данченко).

 

Худож. И. лит-ры (наряду с лит.-критич. и литературоведческими) осуществляют “переакцентуации” ее содержания, без к-рых наследование традиций и сам литературный процесс немыслимы: произв. “...продолжает жить благодаря своим метаморфозам и в той степени, в какой смогло выдержать тысячи превращений и толкований” (Валери П., Об иск-ве, М., 1976, с. 152). Вместе с тем новые прочтения лит. классики призваны прежде всего воплотить ее собственное глубинное существо: ее исторически первоначальный смысл и одновременно — потенциально заложенную в нем непреходящую ценность. И. и ее проблемам в составе худож. культуры принадлежит тем большая роль, чем органичнее и естественнее сочетаются в ней принципы историзма и обновляющего, творческого наследования лит-ры и иск-ва прошлых эпох (см. Традиция и новаторство).

 

φ Βведение в лит-ведение. Хрестоматия, М., 1979, с. 132—35, 162—83; Ингарден Р., Исследования по эстетике, пер, с польск., М., 1962, с. 40—91; Аверинцев С. С., Символ, в кн.; Краткая лит. энциклопедия, т. 6, М., 1971; Э? штейн М., Критика в конфликте с творчеством, <ВЛ>, 197S, № 2; Гайденко П. П., Герменевтика и кризис бурж. культурно-историч. традиции, “ВЛ>, 1977, № 5; Гуральник У., ^Адаптируя” классику..., <ВЛ”, 1980, ^6 8; ХализевВ., Интерпретация и лит. критика, в кн.: Проблемы теории лит. критики, М., 1980; Лихачев Д. С., Лит-ра — реальность — лит-ра, Л., 1981, с. 195—214; Die Werkinterpretation, hrsg. von H. Enders, Darmstadt, 1967; Hirsch E.D., Validity in interpretation, New Haven—L., 1971; Mecklenburg N.. Kritisches Interpretieren, Mьnch., 1972; Eykman C., Phдnomenologie der Interpretation, Bern — Munch., 1977. B. E. Хализев.

 

ИНТОНАЦИЯ (от лат. intono — громко произношу), 1) осн. выразительное средство звучащей речи, совокупность звуковых средств языка, к-рые: а) фонетически организуют речь, расчленяя ее сообразно смыслу на фразы и ее знаменательные отрезки — синтагмы; б) устанавливают между частями фразы смысловые отношения; в) сообщают фразе повествовательное, вопросительное, побудительное, восклицательное и др. оттенки значений; г) выражают разл. чувства (И. торжественная, интимная, насмешливая, гневная, грустная). Фонетич. признаки И., или ее средства (интонац. средства): повышения и понижения осн. тона (мелодика речи), паузы, расстановка фразовых ударений (динамика речи), темп речи, степень громкости, оттенки осн. тона (тембр). В письме И. в известной мере выражается посредством синтаксич. структуры фраз, знаков препинания (см. Пунктуация), а также графич. средствами (напр., членение письм. текста на абзацы, подчеркивание слов, вариация шрифтов), хотя полностью И. может быть воссоздана лишь в реальном звучании.

 

И. — одно из важнейших средств смысловой и эмоц. выразительности в худож. и особенно в стихотв. речи, см. ниже — Интонация поэтическая и ст. Мелодика стиха.

 

Интонация поэтическая, один из способов организации худож. высказывания и целостного произв., опирающийся на интонац. структуру данного языка и характеризующий идиостилъ писателя. С помощью интонации И. отдельные высказывания выделяются и членятся в потоке речи, различаются по их цели и по субъективному отношению к их содержа нию. И. имеет дело с изменениями осн. тона выска зывания (мелодика речи), а также фразового ударения, длительности, темпа, пауза ции, p и т м·а и др. просодических (см. Просодия) элементов речи. Различая смысл (ср. повествование, вопрос, приказание и т.п.), И. органически связана с семантико-синтаксич. структурой предложения, а через нее — с общим планом содержания и модальностью речи; в речи художественной И. через эмоц. установку автора воплощает идейно-образное содержание произв.: Мой друг, отчизне посвятим Души прекрасные порывы!







Дата добавления: 2015-10-18; просмотров: 451. Нарушение авторских прав; Мы поможем в написании вашей работы!



Шрифт зодчего Шрифт зодчего состоит из прописных (заглавных), строчных букв и цифр...

Картограммы и картодиаграммы Картограммы и картодиаграммы применяются для изображения географической характеристики изучаемых явлений...

Практические расчеты на срез и смятие При изучении темы обратите внимание на основные расчетные предпосылки и условности расчета...

Функция спроса населения на данный товар Функция спроса населения на данный товар: Qd=7-Р. Функция предложения: Qs= -5+2Р,где...

Весы настольные циферблатные Весы настольные циферблатные РН-10Ц13 (рис.3.1) выпускаются с наибольшими пределами взвешивания 2...

Хронометражно-табличная методика определения суточного расхода энергии студента Цель: познакомиться с хронометражно-табличным методом опреде­ления суточного расхода энергии...

ОЧАГОВЫЕ ТЕНИ В ЛЕГКОМ Очаговыми легочными инфильтратами проявляют себя различные по этиологии заболевания, в основе которых лежит бронхо-нодулярный процесс, который при рентгенологическом исследовании дает очагового характера тень, размерами не более 1 см в диаметре...

Анализ микросреды предприятия Анализ микросреды направлен на анализ состояния тех со­ставляющих внешней среды, с которыми предприятие нахо­дится в непосредственном взаимодействии...

Типы конфликтных личностей (Дж. Скотт) Дж. Г. Скотт опирается на типологию Р. М. Брансом, но дополняет её. Они убеждены в своей абсолютной правоте и хотят, чтобы...

Гносеологический оптимизм, скептицизм, агностицизм.разновидности агностицизма Позицию Агностицизм защищает и критический реализм. Один из главных представителей этого направления...

Studopedia.info - Студопедия - 2014-2024 год . (0.008 сек.) русская версия | украинская версия