Студопедия — Фонетическая структура глоссы и фонетическое модифицирование
Студопедия Главная Случайная страница Обратная связь

Разделы: Автомобили Астрономия Биология География Дом и сад Другие языки Другое Информатика История Культура Литература Логика Математика Медицина Металлургия Механика Образование Охрана труда Педагогика Политика Право Психология Религия Риторика Социология Спорт Строительство Технология Туризм Физика Философия Финансы Химия Черчение Экология Экономика Электроника

Фонетическая структура глоссы и фонетическое модифицирование






 

Речевая единица воспринимается, в первую очередь, как фонетический ряд. Это, собственно, «звучащая» материя, звукокомплекс, выполняющий перцептивную – фонетический ряд делает глоссу воспринимаемой – и сигнификативную – фонетический ряд отличает данную глоссу от других глосс лексемы (отношение «б») и от глосс других лексем (отношение «в») – функции. Отношение «а» в этом случае представляется наименее мотивированным, поскольку план выражения глоссы подвержен достаточно активному модифицированию (сравните ноль – нуль), не связанному с ее семантическим варьированием. Есть три параметра, обеспечивающих некоторую стабильность фонетического ряда:

1) модифицирование ограничено мнением языкового коллектива, пренебрежение которым ведет к непониманию между коммуникантами (нельзя сказать * наль вместо ноль);

2) модифицирование ограничено необходимостью сохранения функций маркеров, указывающих на те или иные аспекты плана содержания (см. ниже); нельзя, например, употребить форму волóс был тонок, потому что глосса волóс имеет маркер (ударение), указывающий на значение «род. пад. мн. ч.», а не «им. пад. ед. ч.»;

3) модифицирование ограничено сигнификативной функцией плана выражения, в основе которой присутствует «запрет» на «однозвучность»; следует сказать, что это ограничение не является самым строгим, поскольку в языке очень распространено явление формальной омонимии (ср.: пути – род., дат. и т.п.; пила /сущ. – глаг./ и т.п.).

Фонетический ряд, включающий в себя разнообразные лексические и грамматические маркеры, в аспекте отношений «б» выполняет как интегральную (день им. – вин. пад.), так и дифференциальную (шкафшкап) функцию. Нужно сказать, что фонетический ряд глоссы может быть дискретным – как было показано выше, глосса может состоять не только из одного слова, но и из нескольких, например, на столе, смог бы, зеленый фургон, чемпион мира, размышлять о будущем.

Обратим внимание на то, что отношения между глоссами на фонетическом уровне детерминируются чистой формой и никак не связаны с семантическим модифицированием номинатемы. Эти отношения чистого фонетического модифицирования могут быть трех типов.

Во-первых, они могут иметь статус отношений фонетической идентичности, предполагающей отсутствие фонетических различий между глоссами, например, в случае употребления глосс номинатемы класс: класс [ клас ] не был переполненон вошел в класс [ клас ].

Во-вторых, они могут быть определены как вариантные отношения, когда разные фонетические модификации находятся в отношениях дополнительной дистрибуции и не могут встречаться в одинаковых окружениях. Здесь явной есть зависимость звучания глоссы от звучания находящихся рядом в синтагме глосс других номинатем. Например, фонетические варианты [мок] и [мог] номинатемы мочь зависят от качества первого звука единицы, следующей за ними в синтагме: он [ мок ] прийти вчера, где звучание [ к ] определено глухостью первого согласного звука слова прийти, и он [ мог ] бороться со злом, где звучание [ г ] определено звонкостью первого согласного слова бороться. Такие единицы я определяю как фонетические варианты номинатемы. Повторю, различия в звучании здесь не могут быть связаны с различием в значении.

В-третьих, фонетическое модифицирование может иметь статус фонетической дублетности, когда различия в звучании глосс не связаны ни с различием семантики глосс, ни с различием их фонетической дистрибуции. Таковы, например, акцентные различия позвóнишьпозвонúшь, фонетические различия [ г ] ород – [ γ; ] ород, фонологические различия нольнуль и т.д. Предпринималось множество попыток классификации таких единиц, традиционно называемых фонетическими (формальными) вариантами слова (номинатемы). О.С. Ахманова, А.И. Смирницкий и Р.П. Рогожникова предполагают, что эти единицы противопоставляются морфологическим вариантам и поэтому могут быть рассмотрены как гомогенная сущность [Ахманова 1957; Рогожникова 1966; Смирницкий 1956], Ф.П. Филин подразделяет формальные варианты (дублеты) на собственно фонетические и акцентологические [Филин 1963, с. 131], К.С. Горбачевич к последним добавляет еще и фонематические дублеты, с чем, в принципе, можно согласиться. По моему мнению, среди формальных дублетов следует выделить:

1) Фонетические дублеты, модифицирование которых не затрагивает фонемного состава глосс; среди фонетических дублетов выделяются:

а. Собственно фонетические, различающиеся составом сегментных компонентов, например ко [ г ] дако [ γ; ] да, умыла [ с' ] – умыла [ с ] и т.п.

б. Акцентные, различающиеся местом ударения (суперсегментное различие), например úначеинáче, нáбелонабелó; и т.п.

2) Фонематические дублеты, модифицирование которых связано с семантически нерелевантным различием фонемного состава глосс, например тоннельтуннель, бобербобр и т.п.

В связи с проблемой формальной дублетности особое значение приобретает проблема определения статуса в система языка так называемых простых аббревиатур, то есть слов, возникших в результате сокращения простых или сложных лексем, например заведующий > зав, специалист > спец; член-корреспондент > членкор, физкультура (< физическая культура) > физра (< физ-ра) и т.п., поскольку именно простая аббревиатура является минимально допустимой фонетической разновидностью слова.

Рассматриваемое явление не получило в лингвистике однозначной трактовки. Единственное, что объединяет большинство исследователей, – это стремление определить простую аббревиацию как деривационный процесс. Расхождение отмечается только в вопросе о ее отнесении к тому или иному способу словообразования. Сейчас существует две точки зрения.

В.О. Горпинич, выражая мнение одной части лингвистов, считает, что «в производных этого типа формант имеет все признаки нулевой суффиксации: 1) морфологическое явление усечения производящей основы; 2) нулевой суффикс с значением лица (зам, зав) и конкретных предметов (лаб, маг, рок); 3) нулевое окончание с грамматическим значением существительного мужского рода (2 скл.). Поэтому логичнее квалифицировать их как нулевую суффиксацию» [Горпинич 1999, с. 118]. То же отмечается в [Рудницька 2007] и др. Если говорить о втором и третьем пунктах аргументации ученого, то я уже имел возможность высказаться по поводу сомнительности существования такого феномена, как «нулевой аффикс» [Теркулов 2004]. В лексемах типа ход, бег, раба и т.п. попросту нет словообразовательных аффиксов, и это является формальным признаком данной разновидности словообразования. Кстати, с тем, что там действительно нет аффикса, имплицитно соглашаются и те, кто основывает свои теоретические построения на признании существования нулевой суффиксации. Например, В.В. Лопатин утверждает, что «в безаффиксных типах носителем словообразовательного значения является нулевой аффикс, то есть значимое отсутствие аффикса в основе (выделено мной. – В.Т.)» [Лопатин 1966, с. 79]. Позволю себе повторить тот вопрос, который уже звучал в одной из моих предыдущих статей: так все-таки, есть здесь аффикс, или же его здесь нет? (см. также: [Карпенко 2002, с. 333]). Однако мое отрицание существования таких явлений, как нулевые аффиксы, не отменяет необходимости высказать свое мнение об упомянутой выше концепции деривационной природы простой аббревиации как разновидности безаффиксного способа, к которому традиционно относят образование слов типа ход (< ходить), бег (< бегать), синь (< синий) и т.п.

Нужно отметить, что усечение производящей основы для безаффиксного способа не является характеризующим признаком. По мнению Г. Марчанда, сущность его состоит «в образовании совершенно отличного слова без присоединения деривационного элемента» [Marchand 1960, с. 293-294]. Другими словами, не усечение основы, а образование слов «от общей основы без каких бы то ни было положительных (не нулевых) словообразовательных аффиксов и других специальных словопроизводительных средств (чередования, акцентные различия), но только соединением слов с той или другой определенной парадигмой (выделено мной. – В.Т.)» [Смирницкий 1955, с. 40], составляет сущность данной разновидности деривации. А.И. Смирницкий определяет ее как конверсию, эквивалентную процессу перехода слов из одной части речи в другую без использования словообразовательных аффиксов в английском языке. С этим можно согласиться: разница между англ. to runthe run и рус. бежатьбег состоит лишь в том, что аналитизму различия глагола и существительного (артикль, позиция в синтагме) в английского языке соответствует русский синтетизм этого противопоставления (парадигма словоизменения). Другими словами, различие между английской и русской конверсией обусловлено только различием английского и русского грамматического строя.

Парадигма словоизменения, как известно, указывает на принадлежность глосс слова к определенному грамматическому классу. Например, парадигма падежа и числа при стабильности значения рода указывает на его субстантивность, лица – на вербальность и т.д. Изменение парадигмы отражает изменение грамматического значения. Иначе говоря, обязательным условием при конверсии является различие между грамматическим значением производящего и производного слов, например: глагол – существительное (поджигать > поджог, обжигать > обжиг), прилагательное – существительное (синий > синь, толстый > толща), мужской род – женский род (рус. рабраба, супругсупруга) [Лопатин 1966, с. 81] и.т.д. При простой же аббревиации изменения каких-либо грамматических характеристик номинатемы не отмечаются. Например, нет никаких грамматико‑семантических различий между спецом и специалистом, замом и заместителем, членом - корреспондентом и член - корром и т.д. В тех же случаях, когда формальное расхождение парадигм все же существует, оно не подкреплено никакими различиями в грамматической семантике членов аббревиационной пары и является лишь реакцией на изменение фонетического качества финали. Например, заведующий и зав различаются только тем, что первое относится к адъективному склонению, а второе – ко второму без каких-либо различий в грамматической семантике этих единиц, что обусловлено лишь тем, что сокращенная форма слова в результате аббревиации стала заканчиваться на твердый согласный. Вряд ли это может свидетельствовать в пользу того, что перед нами безаффиксное словопроизводство и словопроизводство вообще.

Конверсия как словообразовательный процесс закономерно отражает отношения словообразовательной (внешней) мотивации. Я уже говорил об особенностях внешней мотивации в предыдущей главе. Напомню, что она предусматривает такую связь между двумя однокорневыми словами, когда значение одного из них «или а) определяется через значение другого <...>, или б) тождественно значению другого во всех своих компонентах, кроме грамматического значения части речи» [Грамматика-80, с. 133]. Ни одно из этих условий не выдерживается при создании аббревиатур рассматриваемого типа. Например, слово псих может употребляться в одинаковых контекстах со словом психопат, причем с абсолютно идентичными лексическим и грамматическими значениями и в идентичной синтаксической функции: он вел себя как настоящий психопат («больной психопатией»; Им. пад., ед.ч., обст.). – он вел себя как настоящий псих («больной психопатией»; Им. пад., ед.ч., обст.). Именно отсутствие признаков словообразовательной мотивации (изменение лексического и/или грамматического значения при переходе от «производящего» к «производному») и не позволяет в данном случае рассматривать такие аббревиатуры в пределах морфологического (аффиксального) способа словообразования. Укажем, что неубедительно в этом отношении звучат слова Т.Р. Кияка: «В особый вариант семантико-морфологической мотивации мы выделяем аббревиатурные образования и <…> считаем, что сокращенные варианты слов или выражений мотивируются их полной формой. Условно назовем это явление опосредованной мотивацией» [Кияк 1989, с. 102]. О семантической мотивации здесь и речи быть не может – перед нами очевидная семантическая идентичность, а формальная мотивация в чистом виде, если о такой можно говорить, характеризует только процесс образования формальных дублетов номинатемы.

Другая группа исследователей относит простые аббревиатуры к так называемому «фонетическому» словообразованию, при котором «новые слова могут создаваться путем изменения звукового состава словарных единиц, которые существуют в языке» [Немченко 1984, с. 117]. См., например, у М.М. Сегаля: «Аббревиация представляет собой один из видов словообразования, относящийся к фономорфологическому типу, поскольку изменение морфологического состава слова (прототипа) обусловливается изменением его фонетического комплекса, например omnibus > bus, doctor > doc и т.п.» [Сегаль 1962, с. 280]. Однако с этим утверждением также трудно согласиться, поскольку фонетическое модифицирование, а именно как фонетическое модифицирование необходимо интерпретировать ситуации аббревиации исходного слова, не может быть самодостаточным источником распада семантического тождества слова уже потому, что фонемы «различают не содержание (семантику), а звучания слов» [Смирницкий 1960, с. 112]. Поэтому видоизменение формы является только фактором «искажения» звучания слова, но не возникновения на его базе новой номинатемы. «Совершенно неверно, механистично и поверхностно, – пишет А.И. Смирницкий, – утверждение того, что будто бы замена [о] в слове стол на [у] дает слово стул: такая замена сама по себе является лишь искажением слова стол, собственно его звуковой оболочки, но не превращением одного слова в другое» [Смирницкий 1960, с. 112]. Для того, чтобы произошла трансформация одного из формальных дублетов слова в самостоятельную лексему, необходимо, чтобы за ним закрепилось новое значение, отличное от значения других дублетов, – явление довольно редкое, по крайней мере, для простых аббревиатур.

Подводя итоги, приведу утверждение В.Н. Немченко о том, что сокращенные образования «представляют собой нечто промежуточное между самостоятельными производными словами и фонетическими вариантами (дублетами. – В.Т.) соотносительных производящих слов. Они заметно отличаются от соотносительных производящих, полных слов в стилистическом отношении, носят разговорный или просторечный характер, а в ряде случаев отличаются от последних своими грамматическими, морфологическими признаками. Однако по своим лексическим признакам они дублируют соотносительные с ними полные слова (выделено мной. – В.Т.)» [Немченко 1984, с. 132-133]. По моему же мнению, они не «представляют собой нечто промежуточное», а являются «фонетическими дублетами соотносительных производящих слов» в чистом виде. На это указывает уже то, что стилистическое расхождение или морфологическое варьирование без семантического расхождения не является достаточным стимулом для распада тождества номинатемы. Более того, в науке устоялась абсолютно справедливая мысль о том, что стилистическая дифференциация при семантической идентичности есть выражением так называемой «характерологической функции вариантов (выделено мной. – В.Т.)» [Горбачевич 1978-2, с. 9], а не отдельных номинатем. Именно поэтому я и считаю, что аббревиатура, которая создана на базе простой или сложной номинатемы‑слова, – это только формальный дублет данной номинатемы, потому что она имеет тождественные с ним лексическое значение, набор грамматических значений и синтаксических позиций, например: надо вызвать специалистанадо вызвать спеца. Сама же аббревиация исходного слова обусловлена потребностью не в новой номинации, а экономией языковых средств.

Итак, простые аббревиатуры, возникшие на базе простых и сложных слов, являются формальными дублетами полных наименований, и должны рассматриваться не как словообразовательные явления, а как выразители речевой комбинаторики номинатемы.

 







Дата добавления: 2015-12-04; просмотров: 283. Нарушение авторских прав; Мы поможем в написании вашей работы!



Аальтернативная стоимость. Кривая производственных возможностей В экономике Буридании есть 100 ед. труда с производительностью 4 м ткани или 2 кг мяса...

Вычисление основной дактилоскопической формулы Вычислением основной дактоформулы обычно занимается следователь. Для этого все десять пальцев разбиваются на пять пар...

Расчетные и графические задания Равновесный объем - это объем, определяемый равенством спроса и предложения...

Кардиналистский и ординалистский подходы Кардиналистский (количественный подход) к анализу полезности основан на представлении о возможности измерения различных благ в условных единицах полезности...

Мелоксикам (Мовалис) Групповая принадлежность · Нестероидное противовоспалительное средство, преимущественно селективный обратимый ингибитор циклооксигеназы (ЦОГ-2)...

Менадиона натрия бисульфит (Викасол) Групповая принадлежность •Синтетический аналог витамина K, жирорастворимый, коагулянт...

Разновидности сальников для насосов и правильный уход за ними   Сальники, используемые в насосном оборудовании, служат для герметизации пространства образованного кожухом и рабочим валом, выходящим через корпус наружу...

Алгоритм выполнения манипуляции Приемы наружного акушерского исследования. Приемы Леопольда – Левицкого. Цель...

ИГРЫ НА ТАКТИЛЬНОЕ ВЗАИМОДЕЙСТВИЕ Методические рекомендации по проведению игр на тактильное взаимодействие...

Реформы П.А.Столыпина Сегодня уже никто не сомневается в том, что экономическая политика П...

Studopedia.info - Студопедия - 2014-2024 год . (0.01 сек.) русская версия | украинская версия