Студопедия — Наукові підходи до класифікації фразеологічних одиниць
Студопедия Главная Случайная страница Обратная связь

Разделы: Автомобили Астрономия Биология География Дом и сад Другие языки Другое Информатика История Культура Литература Логика Математика Медицина Металлургия Механика Образование Охрана труда Педагогика Политика Право Психология Религия Риторика Социология Спорт Строительство Технология Туризм Физика Философия Финансы Химия Черчение Экология Экономика Электроника

Наукові підходи до класифікації фразеологічних одиниць






Наукова систематизація різнорідного фразеологічного матеріалу – одне з актуальних завдань лінгвістичної дисципліни. Вітчизняні вчені, спираючись на ті чи інші ознаки фразеологічних одиниць, дотримуючись певних принципів (семан­тичного, функціонального, граматичного, генетичного тощо), за­пропонували ряд класифікаційних схем, які використовуються у теоретичній і методичній літературі. Відзначаємо доцільність застосування апробованої в лінгвістиці семантико-граматичної класифікації фразеологічного матеріалу (М.Демський, Г. Кузь, О. Молотков, В. Папіш, Л. Щербачук). Структурну класифікацію виробили й описали такі вчені, як Н. Амосова, А. Смирницький, В. Єлисєєва та ін. Н. Амосова виділяє такі структурні типи фразеологічних одиниць: 1. Фразеологічні словосполучення. До цього типу фразеологічних одиниць вона відносить фразеологізми, які мають будову змінних словосполучень з підрядним зв'язком між компонентами. Дослідниця розмежовує одиниці змінного та постійного контексту, говорячи про те, що одиниці змінного контексту потребують теоретичного обґрунтування, у той час як ідіоми, які мають більш ніж двочленну будову, являють собою єдине словосполучення з неподільною семантикою. Також наголошується, що фраземи відповідають простому словосполученню, а ідіоми можуть співвідноситися як з простим, так і з поширеним словосполученням. 2. Сурядні фразеологізми – сполучення морфологічно однотипних слів за допомогою сполучникового (іноді безсполучникового) зв’язку, при якому утворюється ряд однорідних членів речення, які виконують єдину синтаксичну функцію. Н. Амосова відносить сурядні фразеологізми до класу ідіом. 3. «Одновершинні фразеологізми» – сполучення службового слова з одним повнозначним. Для формування цього типу фразеологізмів використовуються службові слова, такі, як прийменники, сполучники, частки. Службові слова стають невід’ємною ознакою цього типу фразеологізмів [4, с. 8]. Відповідно до кількості компонентів, що входять до складу фразеологічних одиниць, як зазначає Н.Амосова, сурядні фразеологізми можуть бути: тричленними, багаточленними, тавтологічними [4, с. 7]. До структурно-семантичної класифікації А. Куніна зверталися багато вчених-лінгвістів, зокрема Г. Антрушина, Н. Раєвська, М.Демський [40, с.10]. Необхідно зауважити, що вчені поділяють погляди А. Куніна стосовно класифікації фразеологічних одиниць відповідно до структурно-семантичного критерію. Так, Л. Авксентьєв підтримує структурно-семантичну класифікацію. Він провів порівняльний аналіз фразеологічних одиниць і виділив такі структурно-семантичні типи фразеологічних одиниць: 1) дієслівні фразеологічні одиниці; 2) субстантивні; 3) ад’єктивні;

4) фразеологічні одиниці зі структурою речення [2, с. 3-15].

Субстантивні фразеологічні одиниці у свою чергу мають такі типи варіантів:

1) лексичні варіанти – це різновиди фразеологічних одиниць, які тотожні за якістю та кількістю значень, мають загальний лексичний інваріант при частково відмінному лексичному складі. У лексичних варіантах замінятися можуть іменники, прикметники та прийменники.

2) граматичні варіанти – різновиди фразеологічних одиниць, що характеризуються різноструктурною будовою та утворюються переважно шляхом заміни означення, яке виражене іменником у родовому відмінку, ад'єктивним означенням або постпозитивним прийменниково-іменним означенням.

3) квантитативні варіанти – різновиди фразеологічних одиниць, що утворюються шляхом усічення або додання компонентів [2, с. 15].

О. І. Молотков за морфологічним принципом виділяє такі лексико-граматичні розряди фразеологічних одиниць: 1) іменні фразеологізми: мокра курка, сіль землі і т. д.; 2) дієслівні фразеологізми: кривити душею, поминай як звали, пекти раки і т. д.; 3) ад’єктивні фразеологізми: кров з молоком, гострий на язик, під мухою і т. п.; 4) адвербіальні фразеологізми: на кожному кроці, ні світ ні зоря, курям на сміх, рукою подати; 5) вигукові фразеологізми: ну й ну, ради бога, чорт візьми, хоч кулю в лоб, слава богу і т. ін. [30, с. 49].

В.А. Папіш виділяє групу фразеологізмів, співвідносних зі словосполученням, у складі яких визначає окремі лексико-граматичні розряди фразеологічних одиниць: вербальні, ад’єктивні, суб­стантивні, адвербіальні, інтер’єктивні [35, с. 8]. У свою чергу Л.Ф. Щербачук на основі семантичних класифікацій вигукові фразеологічні одиниці поділяє ще на: 1) емоційні: ой леле, от тобі маєш; 2) імперативні: хай бог милує, трясця їм у печінки; 3) релятивні: ще б пак, дідька лисого; 4) формули соціально етикету: бог на поміч, щасливої дороги [55, с. 13].

Т.О. Євтушина у межах лексико-граматичних розрядів виділяє ще й ряд підгруп:

1) дієслівні фразеологічні одиниці, що називають дії та процеси: (сісти маком, йти в смак);

2) адвербіальні фразеологічні одиниці: якісно-означальні (дув як на пінку),способу (витріщив очі як баран), міри (тяжка, що залізо під нев пішло би в порох), місця (Бог вість куда), часу (минув вік як у батіг траснув). Усі вони об’єднуються спільною синтаксичною роллю обставини способу дії, часу, місця.

3) ад’єктивні фразеологічні одиниці поділяє на якісні (що в ворота не влізали), відносні (з вашої кості і крові) та займенникові (хліб і до хліба).

4) серед субстантивних фразеологічних одиниць виокремлюєм – назви істот чи ірреальних істот (мудра голова),назви власне предмета (дар Божий),фразеологічні одиниці з абстрактною семантикою (манна небесна) [17, с. 14].

На зміну структурно-семантичній парадигмі поступово приходить психокогнітивний аспект. У цьому напрямі працюють А. Баранов, Д.Добровольський, О. Забуранна, О. Левченко, О. Селіванова та інші. М.Алефіренко, М. Жуйкова, Л. Золотих, А. Мелерович, В. Мокієнко, О.Селіванова, В. Телія окреслили контури когнітивної фразеології, тлом виникнення якої стала нова для мовознавчого поступу XXI століття когнітивно-дискурсивна парадигма лінгвістики.

Окремо необхідно зупинитися на двох шляхах використання фразеологічних одиниць у художньому мовленні митців слова:

1. Використання фразеологічних одиниць у традиційній формі та значенні, що фіксуються у фразеологічних словниках (узуальне використання). Такі фразеологічні одиниці кваліфікуються в роботі синонімічними термінами: загальномовні, традиційні, кодифіковані, узуальні. Залишаючись незмінними за формою, компонентним складом, сполучуваністю, конотаціями; закріплені узусом, вони вирізняються специфікою прийомів уведення їх у мовну тканину художніх творів.

2. Цілеспрямована заміна, трансформація сполучуваності, семантики, форми, структури фразеологічних одиниць (оказіональне використання). Такі фразеологічні одиниці кваліфікуються в роботі як оказіональні, індивідуально-авторські, хоча вони не суперечать мовній нормі, а, скоріше всього, відображають мовний розвиток і не виключено, що з часом будуть зафіксовані у фразеографічних працях.

Отже, фразеологічні одиниці можна інтерпретувати як складнокомпоновану мовну і мовленнєву сутність, що відтворює відношення мовного знака до дійсності, особистості тощо, тому її аналіз вимагає функціонально-семантичного й когнітивного підходу.







Дата добавления: 2015-12-04; просмотров: 215. Нарушение авторских прав; Мы поможем в написании вашей работы!



Композиция из абстрактных геометрических фигур Данная композиция состоит из линий, штриховки, абстрактных геометрических форм...

Важнейшие способы обработки и анализа рядов динамики Не во всех случаях эмпирические данные рядов динамики позволяют определить тенденцию изменения явления во времени...

ТЕОРЕТИЧЕСКАЯ МЕХАНИКА Статика является частью теоретической механики, изучающей условия, при ко­торых тело находится под действием заданной системы сил...

Теория усилителей. Схема Основная масса современных аналоговых и аналого-цифровых электронных устройств выполняется на специализированных микросхемах...

Седалищно-прямокишечная ямка Седалищно-прямокишечная (анальная) ямка, fossa ischiorectalis (ischioanalis) – это парное углубление в области промежности, находящееся по бокам от конечного отдела прямой кишки и седалищных бугров, заполненное жировой клетчаткой, сосудами, нервами и...

Основные структурные физиотерапевтические подразделения Физиотерапевтическое подразделение является одним из структурных подразделений лечебно-профилактического учреждения, которое предназначено для оказания физиотерапевтической помощи...

Почему важны муниципальные выборы? Туристическая фирма оставляет за собой право, в случае причин непреодолимого характера, вносить некоторые изменения в программу тура без уменьшения общего объема и качества услуг, в том числе предоставлять замену отеля на равнозначный...

Этапы творческого процесса в изобразительной деятельности По мнению многих авторов, возникновение творческого начала в детской художественной практике носит такой же поэтапный характер, как и процесс творчества у мастеров искусства...

Тема 5. Анализ количественного и качественного состава персонала Персонал является одним из важнейших факторов в организации. Его состояние и эффективное использование прямо влияет на конечные результаты хозяйственной деятельности организации.

Билет №7 (1 вопрос) Язык как средство общения и форма существования национальной культуры. Русский литературный язык как нормированная и обработанная форма общенародного языка Важнейшая функция языка - коммуникативная функция, т.е. функция общения Язык представлен в двух своих разновидностях...

Studopedia.info - Студопедия - 2014-2024 год . (0.01 сек.) русская версия | украинская версия