Студопедия — ЗА СТЕКЛЯННОЙ ДВЕРЬЮ
Студопедия Главная Случайная страница Обратная связь

Разделы: Автомобили Астрономия Биология География Дом и сад Другие языки Другое Информатика История Культура Литература Логика Математика Медицина Металлургия Механика Образование Охрана труда Педагогика Политика Право Психология Религия Риторика Социология Спорт Строительство Технология Туризм Физика Философия Финансы Химия Черчение Экология Экономика Электроника

ЗА СТЕКЛЯННОЙ ДВЕРЬЮ






В

феврале 1971 года я впервые работала со стан­ком для скота на ферме. Через мой станок прошло около 130 животных. До тех пор мне случа­лось только смотреть на процесс со стороны. Но на этот раз один из ковбоев не вышел на работу, и трем другим требовалась помощь — поэтому они не возражали против моего участия. Сначала я непра­вильно установила размеры головного отверстия — и теленок выскользнул наружу. Но в дальнейшем я не подвела ни разу — работала так, словно занималась этим всю жизнь! Вместе с другими работниками я выполняла все обычные операции: клеймение, каст­рацию, уколы.

Ковбои на пастбище относились к своей работе с почти детской беззаботностью. Они включали радио и едва не приплясывали под звуки латиноамерикан­ской музыки.

Когда первый теленок выскользнул из станка, мне стало стыдно: теперь из-за моей ошибки другим придется его ловить и тащить обратно. Но трое моих


напарников отнеслись к этому снисходительно. Один из них сказал: «Забудь об этом! Такое время от времени бывает с каждым. Ты все делаешь пра­вильно».

К концу дня я безумно гордилась собой. Товари­щи-рабочие говорили, что я быстро учусь. «Отлично получается, сестренка! Из тебя вышел бы классный ковбой!» — заметил один из них. Я уходила с фер­мы, гордая своими сельскохозяйственными достиже­ниями, а еще больше тем, что сумела наладить отно­шения с ковбоями.

По пути домой я остановилась перед супермарке­том — и вошла. Я не ждала, пока дверь распахнется перед кем-нибудь другим, и не врывалась в магазин, словно за мной гонится стадо быков, — просто во­шла, как нормальный человек. Отношения с людьми, думала я, подобны скользящей стеклянной двери. Дверь открывается медленно; к ней нельзя применять силу, иначе она разобьется. Точно так же нельзя давить на людей — тогда ничего не получит­ся. Один неловкий толчок — и все рухнет. Одно неосторожное слово — и погибнут ростки доверия и уважения, на создание которых ушло, может быть, несколько месяцев.

В тот вечер студенты нашего отделения устроили вечеринку, и я пошла туда вместе с остальными. Гости разошлись, и мы с хозяином остались вдвоем. Он заметил:

— Темпл, ты сегодня какая-то другая. И все про­
чие это заметили.

— Я вовсе не другая.

— Ты разговариваешь с ребятами, и, похоже, тебе
действительно с нами интересно!

— И что же?

Он нерешительно откашлялся.


 

— Ну, это не твой стиль.

— Как же я веду себя обычно?

Он уставился в пол. Прошла минута, прежде чем он снова поднял глаза.

— Ну, сказать по правде, многие считают тебя
холодным и бесчувственным человеком. Некоторые
твои замечания на занятиях могли бы отпугнуть и
гадюку.

Мне хотелось ответить: «Но это же было до того, как я работала со станком и прошла через стеклян­ную дверь!» Но я промолчала. Он бы не понял. Я просто поблагодарила за вечеринку и пообещала приложить все усилия, чтобы стать дружелюбной. Возвращаясь к себе в комнату, я обдумывала его слова; и вдруг до меня дошло — это в двадцать-то с лишним лет! — что я не такая, как другие. В млад­ших классах мне казалось, что мои товарищи какие-то не такие; в старших классах я порой чувствовала себя чужой всем вокруг — но только сейчас по-на­стоящему поняла, что я действительно другая. У меня — аутизм. Я совершенно особенный человек!

В свободное время я по-прежнему работала на ферме. Сперва коровы не особенно меня занимали. Как многие люди в сельском хозяйстве, я смотрела на них как на что-то неодушевленное. Но чем боль­ше я увлекалась работой, тем сильнее менялось и отношение к скоту. Люди, очень милые друг с дру­гом, порой бывали жестоки с животными: били их, тыкали палками, подгоняли ударами. Это меня рас­страивало.

Позже у меня появилась возможность устроиться на работу в компанию по продаже сельскохозяй­ственного оборудования, распространяющую станки и кормушки для скота. В одну из своих поездок я проезжала мимо Бифленда — самой большой на


Юго-Западе скотобойни. Я съехала на обочину и долго смотрела на здания бойни — высокие, бело­снежные, впечатляющие. Детство и юность я прове­ла в восточных штатах и никогда не видела боен. Мне вспомнились коровы и телята, с которыми я работала на пастбище. Всех их ожидала одна судьба — смерть в аккуратном выбеленном доме, похожем на больницу, с деревянным настилом у одного выхода и множеством грузовиков на стоянке у другого. Словно турист у стен Ватикана, я гадала, что же происходит там, внутри. Я спрашивала себя, позволяют ли люди животным встретить смерть со спокойным достоинством или, может быть, волочат их под топор, осыпая бранью и ударами... Что же происходит за этими белоснежными стенами, из-за которых доносится шум работающих механизмов? Я твердо решила попасть внутрь и своими глазами увидеть, что делается на бойне. Это желание стало моей новой навязчивой идеей — но не такой, как стеклянная дверь. Бифленд был вполне реален. Мне предстояло встретиться с тем, чего страшатся все люди, — со смертью, и попытаться понять, зачем я живу.

Наконец мне удалось попасть в Бифленд — и я была поражена собственным спокойствием. Живот­ные просто поднимались по настилу. Раз! — и все кончено. Наносящее удар устройство вызывало у животных мгновенную смерть. Оно вбивало отводя­щийся заостренный стержень глубоко внутрь их мозга, несомненно, причиняя им меньше боли, чем они терпят во время клеймения и вакцинации, когда грубые рабочие затаскивают их в станок.

В конце второго года обучения в высшей школе я сменила специализацию с психологии на зоологию. Кажется, вся моя жизнь — от детской любви к вер-


ховой езде до увлечения коровами и станком для скота на ранчо тети Энн — обнаруживала именно это призвание. Я по-прежнему подрабатывала прода­жей станков и потому часто бывала на фермах — в итоге переход к занятиям животноводством на науч­ной основе оказался для меня вполне естественным.

Подробности устройства и работы пресс-машины описаны в Приложении 2.


 




Также естественным было для меня стремление постоянно усовершенствовать свою пресс-машину. Увидев на пастбище станки с гидравлическим управ­лением и ворота загонов, открывающиеся с помо­щью воздушного цилиндра, я решила поставить такое же устройство и на пресс-машине. Тогда я смогу, находясь внутри, нажатием на рычаг кон­тролировать силу давления. Изучив современное гидравлическое оборудование для ферм и устройство ворот на сыроварнях, а также некоторые принципы инженерного дела, я смогла установить на пресс-ма­шине воздушный цилиндр и регулирующий клапан. Это устройство сделало машину комфортней в использовании. Давление медленно нарастало и так же медленно ослабевало, и возникающие при этом успокаивающие ощущения «растапливали» любые внутренние барьеры. Сперва это пугало меня. Я чув­ствовала себя уязвимой. В дневнике я записала:

Может быть, я боюсь открыть дверь и увидеть, что там, по другую сторону. Ведь когда дверь откроется, я уже не смогу отказаться от того, что увижу! Времена­ми в пресс-машине я чувствую себя, словно дикий зверь, страшащийся любых прикосно­вений. Сперва я пугаюсь, но постепенно привыкаю к новому ощущению. Это чет­вертое крупное усовершенствование моей пресс-машины. И каждое усовершенствова­ние помогает мне все сильнее преодолевать тактильно-защитное поведение, отгора­живающее меня от остального мира.


Рождество 1973 года я провела в родительском доме, страдая от одного из сильнейших в жизни нервных приступов. Главной его причиной послужи­ла утрата привычной обстановки, что всегда тяжело переносится при аутизме. Другая причина — время года. Не успевало рассветать, как тут же темнело.

Уже несколько лет я жила в Аризоне и занима­лась привычной работой — и вдруг совсем другие условия, события, обязанности. Я поняла, что рож­дественские каникулы тяжелы для меня по несколь­ким причинам: прежде всего, я оказалась на «чужой территории», где я — не хозяйка, а гостья; мне пришлось думать почти исключительно о других и об их нуждах; я оторвана от главного предмета своих интересов — коров, ферм, станков для скота; и пресс-машины тоже нет рядом. Еще один важный фактор — уязвленная гордость. Я опубликовала не­сколько статей в местном журнале для фермеров — но в Нью-Йорке об этом уважаемом издании никто и не слышал, и мои достижения сразу как-то съе­жились.

Я поговорила с мамой, и она предложила мне записать свои мысли и оформить их в виде журналь­ной статьи — статьи обо мне. Она сказала: «У тебя есть выбор, Темпл. Можешь выбрать самый легкий путь — и вернуться в Аризону, а можешь остаться здесь до 27-го — и закончить статью».

Я осталась. Возможно, моя нервозность была отчасти вызвана старыми воспоминаниями. Мама дала мне почитать свои письма к психиатру, вызван­ные моими школьными проблемами. Меня потряс­ло, насколько ненормальным бывало временами мое поведение и как беспокоились обо мне родители. Из писем я узнала, что родителей заботило, смогу ли я вообще вести обычную жизнь.


 




Как правило, приезжая к матери в Нью-Йорк, я не испытывала нужды в станке, первые модели которого хранились в квартире; но шли праздники, и мне становилось все хуже. Казалось, вся моя энер­гия уходит на то, чтобы не допустить нервного приступа «по полной программе». Меня обуревал страх: казалось, что я стремительно откатываюсь назад. Наконец я решилась использовать старый фанерный станок; хоть он и показался мне очень неудобным (как-никак первая модель), но все-таки помог мне немного расслабиться. Некоторые отно­сились к моему станку с подозрением, но для меня он выполнял две полезные задачи: во-первых, обес­печивал стимуляцию, столь необходимую при аутиз­ме, и давление со всех сторон, помогающее мне рас­слабиться; во-вторых, его мягкое, «теплое» и удоб­ное давление помогло мне научиться получать и дарить любовь.

После чтения писем и других свидетельств о моем прошлом я разговаривала с мамой. Мне хотелось обнять ее и сказать, как много она для меня значит.

В эти семь «домашних» дней я поняла, как важны для меня коровы, пастбище, станки для скота — все, по чему я так скучала в НьюиЙорке. Я знала, что увлечена животными, но до этой поездки домой не понимала, насколько сильно.

После праздников я вернулась в Аризону и снова увидела пастбища и Бифлецщ. Я обнаружила, что стала лучше понимать животных и больше сочув­ствовать их страхам и тревога&4. В наше время мно­гие скотопромышленники замечают, что доброе, гуманное отношение к животным не только положи­тельно сказывается на нравственности рабочих и их отношении к себе, но и приноюит денежную выгоду. Так, мясо травмированных животных не может


употребляться в пишу людьми, at свинина от свиней, испытывавших при жизни постоянный стресс, про­игрывает в качестве. Я писала в дневнике:

Я кладу руку на спину жШвотному, ожи­дающему своей очереди в Бшфленде, и чув­ствую его нервозность. Иногда прикоснове­ние его успокаивает. Некотчорые считают, что нет смысла по-доброму' обращаться с животными, которых все ptaeuo через не­сколько минут ждет смертчъ. Ответ прост: представьте, что вааша бабушка умирает в больнице, и врач ■ говорит: «Ну, она все равно не выживет - — ее можно выкинуть на улицу». Как ваам это понра­вится?

Вернувшись к работе, я обнаружила, что обраща­юсь с находящимися в станк<е животными мягче, чем раньше. Некоторые ковбоои запихивали голову коровы в отверстие силой илии слишком энергично сдавливали ее стенками станика. Но один добрый ковбой, Аллен, научил меня распознавать чувства животного и работать быстрро, но не грубо, не причиняя корове боли. Для i хорошего оператора станок — как продолжение собственных рук. Я заметила, что когда я спокоойна, то и животные мечутся меньше, чем обычно.}. Очевидно, они чув­ствуют напряжение человека.

Однажды в Бифленде я уцправляла специальным загоном, в котором умерщвляялись коровы, и убила около 20 животных. К этой i работе я испытывала смешанные чувства, однако i оставалась достаточно спокойной. Но вечером, вернуувшись домой, не мог-


ла заставить себя рассказать, что работала на бойне. В течение нескольких минут я чувствовала себя в роли апостола Петра у врат коровьего рая. Но посте­пенно я поняла, что для умелой работы на бойне необходимо не только техническое мастерство, но и любящее сердце. Как ни парадоксально это звучит, там я училась любить.

В следующем году я перешла на работу в крупную компанию по производству и продаже животновод­ческого оборудования, проектирующую более гуман­ное оборудование для боен. Мне удалось получить контракт на поставку нашей продукции для Бифлен-да. Построить для животных «лестницу на небеса» значило для меня больше, чем просто установить в помещении стальную дорожку. Наши работники, и я в том числе, отдавали этому проекту все силы. Вре­менами вспыхивали ссоры, но по окончании работы мы стали ближе друг к другу, чем раньше.

Постройка «лестницы» вызвала у меня немало мыслей. Я начала понимать, как драгоценна жизнь. Я размышляла о смерти и чувствовала себя ближе к Богу. Он дает нам власть над животными и позволя­ет использовать их в наших целях; однако теперь я лучше, чем когда-либо, понимала, что животные — тоже Его создания и заслуживают уважения.

Однажды моя подруга и соседка по комнате, сле­пая девушка, пришла на комбинат вместе со мной. Она дотянулась до стенки станка и прикоснулась к боку коровы. Потом она записала следующее: «„Лестница на небеса" посвящена людям, которые хотят понять смысл жизни и не страшиться смерти. Научившись уважать животных, ты научишься ува­жать и людей. Касайся, Слушай и Помни».

Свои чувства к животным я описывала в днев­нике так:


Я протянула руку к станку и погладила бычка по спине. Мне было жаль его, и он, наверно, это почувствовал — стал не так бояться. Через несколько секунд он превра­тится в груду мяса, а его неповторимая сущность вернется к Богу. Так устроен мир: одни должны умирать, чтобы продол­жалась жизнь других. Я чувствовала такие близость и уважение к этому бычку, каких не испытывала никогда раньше.

В какой-то момент я осознала: чтобы научиться понимать не только разумом, но и сердцем, я должна сама убить животное. Избегать этого последнего этапазна­чит бежать от реальности. Тем не менее поначалу мне было страшно подняться на платформу и самой совершить умерщвле­ние. Однако за последнее время в оборудо­вании скотобоен достигнут большой про­гресс: оно стало легким в обращении и без­болезненным для животного.

Люди обладают разумом, позволяющим им сознавать последствия своих действий и их значение. К уходу из жизни любого живого существа следует относиться с уважением. Может быть, полученный опыт поможет мне более полно понять смысл моего собственного существования. Чтобы достичь этого, мне нужно научить­ся убивать животных и в то же время относиться к ним с уважением и неж­ностью.

Убийство — неприятный акт; но непри­ятное и приятное суть две стороны всего, что совершается в природе. Если вы теряе-


 




те уважение к животным, процесс убий­ства вырождается в конвейер или вы сами становитесь бессмысленно жестоки. С другой стороны, многие люди стараются не замечать того факта, что животных приходится умерщвлять.

Человек, научившийся уважению к животным и растениям, которые мы куль­тивируем и употребляем в пищу, уже сде­лал первый шаг на пути к осознанию смыс­ла жизни. Говорят, что фермер близок к земле. В современном технологическом обществе многие утеряли эту близость. Их ценности стали тривиальны...

Я выражала свое уважение к животным, гладя и подбадривая их. Дрессировщики быков на родео постоянно к ним прикасаются, причем очень реши­тельно. Специалисты установили, что легкое при­косновение.вызывает у животного тревогу, а твердое и решительное — успокаивает его. У пациента, нахо­дящегося в коме, при прикосновении к нему другого человека снижается кровяное давление. Я укротила двух быков-полукровок, Брахмана и Хирфорда, тем, что помещала их в станок, а затем гладила.

Исследования на обезьянах и свиньях свидетель­ствуют, что при поглаживании эти животные стано­вятся спокойными и кроткими. Приятная тактиль­ная стимуляция поднимает уровень эндорфинов у цыплят. Тактильная стимуляция действует благо­творно на всех детей, но аутичным детям она просто необходима. Преодоление тактильно-защитного по­ведения во многом напоминает приручение живот­ного. При первом прикосновении животное пугается


и отскакивает. Постепенно оно учится принимать ласку и в конце концов начинает ею наслаждаться.

Так и у меня постепенно возникали «более нор­мальные» эмоциональные связи с людьми. Однажды Лорна Кинг попросила меня покатать на карусели в парке аттракционов семилетнего аутичного мальчи­ка: она знала, что я, как и он, наслаждаюсь интен­сивной вестибулярной и тактильной стимуляцией. После этого я записала в дневнике:

...Я совершенно забыла о самой карусели: думала только о Джимми и о том, чтобы он не испугался. Я обняла его и прижала к себе. В этот миг все мои барьеры рухнули, но поняла я это только после катания, и испытала небольшой шок оттого, что настолько приблизилась к другому человеку. До сих пор подобные эмоции вызывала у меня только машина; катание на карусели с Джимми заставило меня думать о другом человеке и отвечать на его невысказанные чувства. Если бы он испугался, кто, кроме меня, поддержал бы его и ободрил?

Так фикс-идея превратилась в дело всей моей жизни — создание гуманного оборудования для животноводческих ферм. В животноводческой ин­дустрии наука о питании и выведении новых пород достигла пока гораздо больших успехов, чем наука о поведении животных и обращении с ними.

В высшей школе я написала диплом, посвящен­ный устройству станков для скота. Это был один из первых в Соединенных Штатах проектов, содержа­щих исследование того, как ведут себя животные на фермах. Моя работа по поведению скота и обраще-


нию с ним стала пионерской в этой области. Препо­даватели колледжа, чьи научные интересы лежали в области ветеринарии и правильного питания, не понимали, что здесь вообще исследовать. Их непо­нимание подхлестнуло мою склонность к фиксациям и дало мне дополнительную мотивацию для занятий в данной области.

Определенная степень «упертости» необходима для достижения любой цели. Иначе я могла бы ска­зать: «Ну и черт с ними, напишу что-нибудь такое, что понравится преподавателям». Для человека нор­мально увлекаться любимым делом, просто при аутизме эта тенденция многократно усиливается.

После защиты диплома я опубликовала в различ­ных изданиях около 100 статей и заметок, посвя­щенных обращению со скотом в индустриальном животноводстве и при домашнем его разведении.

Став взрослой, я преодолела многие аутистичес-кие тенденции. Разумеется, я больше не страдаю непроизвольным мочеиспусканием и не кидаюсь на собеседника с кулаками, если он говорит что-то неприятное. Однако многое в жизни дается мне тяжелее, чем другим. Во время проходившей в Вене Европейской конференции исследователей в области мясной промышленности я была смущена и раздоса­дована тем, что не могу говорить по-немецки. Я как будто вернулась в годы детства, когда мои коммуни­кативные способности ограничивались одним-двумя словами Заблудившись в незнакомом городе, я с трудом удерживалась от рыданий. Делая доклад, я испытала такой стресс, что у меня начался опоясы­вающий лишай, сопровождавшийся болезненным воспалением нервных окончаний. Можно сказать, что взросление сглаживает аутистические черты, но все же не позволяет избавиться от них полностью.


И все же я выступила со своим докладом перед учеными, съехавшимися в Австрию со всего мира, и он заслужил специального упоминания как один из лучших четырех докладов, представленных на кон­ференции.



ГЛАВА 11







Дата добавления: 2015-08-27; просмотров: 355. Нарушение авторских прав; Мы поможем в написании вашей работы!



Кардиналистский и ординалистский подходы Кардиналистский (количественный подход) к анализу полезности основан на представлении о возможности измерения различных благ в условных единицах полезности...

Обзор компонентов Multisim Компоненты – это основа любой схемы, это все элементы, из которых она состоит. Multisim оперирует с двумя категориями...

Композиция из абстрактных геометрических фигур Данная композиция состоит из линий, штриховки, абстрактных геометрических форм...

Важнейшие способы обработки и анализа рядов динамики Не во всех случаях эмпирические данные рядов динамики позволяют определить тенденцию изменения явления во времени...

Разновидности сальников для насосов и правильный уход за ними   Сальники, используемые в насосном оборудовании, служат для герметизации пространства образованного кожухом и рабочим валом, выходящим через корпус наружу...

Дренирование желчных протоков Показаниями к дренированию желчных протоков являются декомпрессия на фоне внутрипротоковой гипертензии, интраоперационная холангиография, контроль за динамикой восстановления пассажа желчи в 12-перстную кишку...

Деятельность сестер милосердия общин Красного Креста ярко проявилась в период Тритоны – интервалы, в которых содержится три тона. К тритонам относятся увеличенная кварта (ув.4) и уменьшенная квинта (ум.5). Их можно построить на ступенях натурального и гармонического мажора и минора.  ...

Признаки классификации безопасности Можно выделить следующие признаки классификации безопасности. 1. По признаку масштабности принято различать следующие относительно самостоятельные геополитические уровни и виды безопасности. 1.1. Международная безопасность (глобальная и...

Прием и регистрация больных Пути госпитализации больных в стационар могут быть различны. В цен­тральное приемное отделение больные могут быть доставлены: 1) машиной скорой медицинской помощи в случае возникновения остро­го или обострения хронического заболевания...

ПУНКЦИЯ И КАТЕТЕРИЗАЦИЯ ПОДКЛЮЧИЧНОЙ ВЕНЫ   Пункцию и катетеризацию подключичной вены обычно производит хирург или анестезиолог, иногда — специально обученный терапевт...

Studopedia.info - Студопедия - 2014-2024 год . (0.008 сек.) русская версия | украинская версия