Студопедия — Два спектакля на дню, пятнадцатикилограммовые перья, да, к тому же, всего один выходной... И как вам удается вынести такую нагрузку?
Студопедия Главная Случайная страница Обратная связь

Разделы: Автомобили Астрономия Биология География Дом и сад Другие языки Другое Информатика История Культура Литература Логика Математика Медицина Металлургия Механика Образование Охрана труда Педагогика Политика Право Психология Религия Риторика Социология Спорт Строительство Технология Туризм Физика Философия Финансы Химия Черчение Экология Экономика Электроника

Два спектакля на дню, пятнадцатикилограммовые перья, да, к тому же, всего один выходной... И как вам удается вынести такую нагрузку?






 

Галина: Я очень люблю то, что делаю. Каждый выход на сцену для меня – это праздник. У меня даже не бывает стресса перед выступлением. Напротив, чувство «кайфа»! Я выхожу на сцену, смотрю на людей и говорю себе: эти люди пришли смотреть на меня! То есть, конечно, не на меня одну, а на всех нас, артистов Мулен Руж... И, встретив в зале хотя бы один счастливый взгляд, - я считаю свой вечер удавшимся. А этих взглядов – такое множество!..

 

Ваше выступление всегда четко спланировано, или же вам позволяют импровизировать?

 

Галина: Я – свободный художник. У меня – своя линия, свой характер, свои костюмы. Каждый мой спектакль я делаю по-разному. Если все делать с застывшей улыбкой, и одним и тем же выражением на лице – было бы просто скучно. В зале всегда сидят разные люди, и эмоций, соответственно, не может быть одинаковых. Я, каждый раз, впитываю настроение зрителя.

 

Можете ли вы рассказать нашим читателям какую-нибудь смешную историю, происшедшую с вами в Мулен Руж?

 

Галина: Несколько раз я выходила на сцену в разной обуви... Получилось так, что автоматически надела костюм, а на сцене вдруг обнаружила, что сапоги совсем не те! Мои партнеры по танцу чуть не умерли со смеху. Не знаю, заметил ли что-нибудь зритель. Может, и не сразу, но наверное заметил. А что тут поделаешь? Пришлось продолжать танцевать, ведь шоу просто так не остановишь и не прервешь. Танцевала до победного конца. С улыбкой!.. А вообще, подобные анекдоты я собираю и записываю.

 

Инга: Смешные истории? Я однажды упала на сцене. Да, да, упала! (смеется). Я как раз была в первой линии, в самом, можно сказать, центре. Это было так нелепо!! Кстати, в Мулен Руж уже годами собираются разного рода «примочки», записываются на видео-кассету. Можно считать, что я туда уже попала. И занимаю там почетное место!

 

Каковы перспективы вашей карьеры? До скольки лет есть шансы танцевать в Мулен Руж и что вы собираетесь делать потом?

Галина: Возрастных рамок, как таковых, просто нет. Все зависит от того, как сам артист настроен по отношению к своему творчеству. Каждый из нас сам устраивает свою судьбу. Сфера танца дает человеку неограниченные возможности... Но это не мешает думать о каких-то других перспективах. Помимо танца, я делаю массу интересных вещей. Строю соответствующие планы.

Инга: Ну, до старости я танцевать не собираюсь! (смеется).На данный момент, меня устраивает моя работа в Мулен Руж, но я знаю, что из этой профессии нужно выйти заблаговременно, чтобы начать готовить себя к какой-то другой карьере. У меня уже есть планы, задумки. Я вижу себя в туризме.

 

Если бы вам предложили более интересный контракт в другом кабаре, вы смогли бы покинуть Мулен Руж?

 

Инга: Мулен Руж – это одно из ведущих кабаре мира, и в этом направлении, то есть, в направлении спектаклей кабаре, я никуда особо не рвусь. Для меня Мулен Руж – это верх карьеры, которую можно сделать в танце. Хотя, я была бы не против попробовать себя в мюзикле. Если мне предложат контракт в этой области, - тогда будет смысл подумать...

 

Галина: Знаете, когда я впервые сюда зашла, мое сердце забилось от радости и я почувствовала, что это мой дом. Мулен Руж стал моим домом. Здесь не может не нравиться: здесь каждый сантиметр пронизан историей! И у тебя невольно рождается чувство, что и ты входишь в историю. Ты выступаешь в зале, стены которого расписаны самим Лотреком! Разве это не чудо? И как бережно французы хранят атмосферу этого кабаре, каждую вещь, каждую песчинку!.. А что касается другого контракта, то все будет зависеть от того, смогу ли я расти, как артист. Если мне предложат что-то более интересное, более прогрессивное, - я, конечно, уйду. Это – жизнь. И главное в ней – это расти.

 

Выступая в самом престижном парижском кабаре, вы ощущаете себя символом Франции или России? Или же, символом женственности, красоты?

 

Инга: Наверное, последнее... Хотя, в одном из писем, я все-таки написала, что я горжусь тем, что у меня есть возможность представить нашу хореографическую школу во Франции!

 

Галина: Для меня не существует какой-то узко-национальной символики. Наши спектакли воплощают собой волшебство, красоту. Разве у волшебства и красоты может быть национальность?







Дата добавления: 2015-09-15; просмотров: 333. Нарушение авторских прав; Мы поможем в написании вашей работы!



Шрифт зодчего Шрифт зодчего состоит из прописных (заглавных), строчных букв и цифр...

Картограммы и картодиаграммы Картограммы и картодиаграммы применяются для изображения географической характеристики изучаемых явлений...

Практические расчеты на срез и смятие При изучении темы обратите внимание на основные расчетные предпосылки и условности расчета...

Функция спроса населения на данный товар Функция спроса населения на данный товар: Qd=7-Р. Функция предложения: Qs= -5+2Р,где...

Сущность, виды и функции маркетинга персонала Перснал-маркетинг является новым понятием. В мировой практике маркетинга и управления персоналом он выделился в отдельное направление лишь в начале 90-х гг.XX века...

Разработка товарной и ценовой стратегии фирмы на российском рынке хлебопродуктов В начале 1994 г. английская фирма МОНО совместно с бельгийской ПЮРАТОС приняла решение о начале совместного проекта на российском рынке. Эти фирмы ведут деятельность в сопредельных сферах производства хлебопродуктов. МОНО – крупнейший в Великобритании...

ОПРЕДЕЛЕНИЕ ЦЕНТРА ТЯЖЕСТИ ПЛОСКОЙ ФИГУРЫ Сила, с которой тело притягивается к Земле, называется силой тяжести...

Правила наложения мягкой бинтовой повязки 1. Во время наложения повязки больному (раненому) следует придать удобное положение: он должен удобно сидеть или лежать...

ТЕХНИКА ПОСЕВА, МЕТОДЫ ВЫДЕЛЕНИЯ ЧИСТЫХ КУЛЬТУР И КУЛЬТУРАЛЬНЫЕ СВОЙСТВА МИКРООРГАНИЗМОВ. ОПРЕДЕЛЕНИЕ КОЛИЧЕСТВА БАКТЕРИЙ Цель занятия. Освоить технику посева микроорганизмов на плотные и жидкие питательные среды и методы выделения чис­тых бактериальных культур. Ознакомить студентов с основными культуральными характеристиками микроорганизмов и методами определения...

САНИТАРНО-МИКРОБИОЛОГИЧЕСКОЕ ИССЛЕДОВАНИЕ ВОДЫ, ВОЗДУХА И ПОЧВЫ Цель занятия.Ознакомить студентов с основными методами и показателями...

Studopedia.info - Студопедия - 2014-2024 год . (0.008 сек.) русская версия | украинская версия