Студопедия — Язык как особая система знаков
Студопедия Главная Случайная страница Обратная связь

Разделы: Автомобили Астрономия Биология География Дом и сад Другие языки Другое Информатика История Культура Литература Логика Математика Медицина Металлургия Механика Образование Охрана труда Педагогика Политика Право Психология Религия Риторика Социология Спорт Строительство Технология Туризм Физика Философия Финансы Химия Черчение Экология Экономика Электроника

Язык как особая система знаков






 

Установив связь языка и мышления, необходимо выяснить, что же представляет собой сам язык, из каких единиц он со­стоит, каковы отношения между этими единицами? В совре­менном языкознании принято рассматривать язык как особую систему знаков. Такое понимание языка непосредственно свя­зано с признанием его коммуникативной функции и его един­ства с мышлением.

Процесс коммуникации (связи, сообщения) и состоит в пе­редаче значений (содержания мысли) с помощью определен­ных знаков. Со знаками мы сталкиваемся в нашей жизни постоянно. Они могут иметь весьма разнообразный харак­тер (ср. знаки дорожной или морской сигнализации, азбуку Морзе, математические знаки и т. д.), но во всяком знаке все­гда есть две стороны: его материальная форма и значение. Зеленый флажок или зеленый цвет в фонаре в принятой на железных дорогах сигнализации означает «путь свободен», желтый — «тихий ход», красный — «стоп»; рисунок черепа и скрещенных костей на трансформационных будках означа­ет «очень опасно, смертельно опасно» и т. д.

В знаках принято различать означающее, т. е. матери­альную сторону знака, и означаемое, т. е. значение зна­ка. Так, означаемым у знака «+» в математике оказывается «прибавить» (2+3) или «положительное число», а у знака «—» — «отнять» или «отрицательное 'число». В данном случае одно означающее (знак плюс или минус) соответствует двум означаемым. Возможны и случаи, когда два означающих пе­редают одно означаемое (зеленый флажок и зеленый цвет фо­наря имеют одно означаемое «путь свободен»). Это показыва­ет известную самостоятельность (автономность) двух сторон знака, но в то же время и связь между ними. Какие-то пред­меты, признаки могут быть знаками, если они получают осо­бое значение, используются как заместители другого предме­та. Дым служит знаком огня, кавычки в письменной речи за­ключают «чужую речь», показывают, что говорит не автор, и т. д.

Языковой знак также является двусторонним. В слове, на­пример, означающим является его звуковая сторона, звуковой комплекс, а означаемым — значение слова. Но в языковом знаке связь означаемого и означающего более тесная, чем в других знаках. Материальная форма знака не восприни­мается отдельно, автономно, она сливается со значением, на нее как бы не обращают внимания. Никто из нас, говоря во­да, река, бежит и прочее, не думает о звуковом составе этих слов. Для нас важно лишь их значение. С расчлененным вос­приятием означаемого и означающего в слове мы сталкиваем­ся, только начиная изучать какой-либо чужой язык. На пер­вых порах мы помним об особой звуковой форме, помним, что red в английском — «красный», a black — «черный». Мы со­знательно соединяем звуковой образ и значение. По мере усвоения чужого языка означающее перестает воспринимать­ся отдельно.

Такое тесное слияние означаемого и означающего есть ре­зультат непосредственной связи языка и мышления, их един­ства. Единство языка и мышления делает языковые знаки зна­ками особого рода.

Знак не может существовать изолированно: его значение определяется значением других знаков, употребляющихся ря­дом с ним. Действительно, чтобы зеленый цвет в железнодо­рожной сигнализации воспринимался как «путь свободен», на­до, чтобы рядом с ним были другие знаки, где иной цвет пе­редавал бы иное значение. Совокупность взаимосвязанных знаков составляет систему знаков. Системы знаков могут быть простыми, элементарными (подобными, например, си­стеме дорожных знаков) и очень сложными. Язык является очень сложной системой знаков. Сложность его не только в том, что число знаков очень велико, во много раз больше, чем в любой другой системе знаков, но и в том, что знаки, входящие в языковую систему, находятся в сложных отноше­ниях друг с другом.

Знаки языковой системы не равноправны. Одни из них являются простыми, другие сложными, состоящими из ряда простых. В составе языковой системы есть свои подсистемы или частные системы. Сложность языковой системы опреде­ляется исключительной ролью языка в жизни общества, един­ством языка и мышления. То, что язык — «важнейшее сред­ство человеческого общения» (В. И. Ленин), «непосредствен­ная действительность мысли» (К. Маркс) — определяет суще­ственные отличия языка от всех остальных знаковых систем. Все остальные системы знаков как бы опираются на язык, «переводятся на язык слов»; языковая система не опирается и не может опираться на какой-то другой «язык», какую-то другую систему: она непосредственно связана с мышлением. Языковая система несоизмеримо богаче любой другой знако­вой системы, так как она обслуживает человека во всех сфе­рах его жизни и деятельности. Вместе с тем она и во многом сложнее любой другой знаковой системы.

 

§ 4. Структура языка. Элементы языковой структуры, их качественное различие

 

В языке мы встречаемся с различными видами знаков, с различными знаковыми единицами, каждая из которых вы­полняет свою особую функцию, т. е. имеет свое особое назна­чение. Все языковые единицы взаимосвязаны между собой и составляют вместе единую сложную структуру языка.

Под структурой языка мы будем понимать единст­во, целостность его строения, взаимосвязь всех его эле­ментов.

Возьмем короткое предложение Зима наступила и посмо­трим, с какими элементами (единицами) языка мы в нем встречаемся. Прежде всего обнаруживаем, что имеем дело с отдельным предложением, которое похоже на такие предло­жения, как Пришел отец. Учитель говорит и т. п. целым рядом признаков: предложения эти повествовательные, простые, не­распространенные и т. д., отличается от таких, как Весна наступила, и дни стали теплее или Все изменилось вокруг, ко­гда взошла луна тем, что данное предложение — простое, а эти — сложные; от таких, как Берег быстро темнел, стано­вился голубым, синим, лиловым. На суше уже наступал ве­чер. Глянцевая зыбь отражала чистое небо и т. п. тем, что это распространенные (первое еще с однородными членами), а наше предложение — нараспространенное; от таких, как Было темно, У него совсем нет времени. Взгрустнулось как-то мне в степи однообразной тем, что это безличные предложения, а наше личное и т. д. Можно найти и еще ряд признаков, отличающих предложение Зима наступила от других типов предложений.

Но в разных предложениях рядом с отличиями их друг от друга есть и общие черты. Какое бы из приведенных предло­жений мы ни взяли, всегда можно сказать, что перед нами именно предложение, так как содержание их всегда соотнесе­но с действительностью (в языкознании говорят, что им свой­ственна предикативность, см. § 61), они построены по опре­деленным грамматическим правилам русского языка, имеют характерное для предложений интонационное оформление (см. §61).

Предложение в языке выполняет очень важную функ­цию— коммуникативную. В процессе общения мы пользуемся не отдельными словами, а предложениями. Ряд отдельных слов, например, зима, наступить или взгрустнуть­ся, как-то, я, степь, однообразный и т. п., не передают мысли, г. е. не являются средством интеллектуальной коммуникации, не выполняют коммуникативной функции. Чтобы они стали средством передачи мысли, должна быть раскрыта и специ­ально оформлена связь между ними, должно появиться пред­ложение.

Предложения в языке очень разнообразны по содержанию, но все они могут быть систематизированы в несколько основ­ных типов (см. § 63), совокупность которых и будет характе­ризовать синтаксическую систему данного языка.

Продолжая далее разбор нашего предложения, видим, что оно состоит из двух слов, каждое из которых что-то называет (предмет, действие и т. д.). Основная функция слов — но­минативная (от латинского nominativus — назывной), иначе назывная. Слова служат для называния предметов, при­знаков, действий, т. е. тех или иных явлений действительности. Как увидим в дальнейшем, есть слова, не имеющие этой функ­ции, но для подавляющего круга слов она характерна. Слову присуща и другая функция — семасиологическая (от двух греческих слов: semasia — обозначение и logos — слово). Семасиологическая функция проявляется в способности слова выражать понятия (подробнее об этом см. § 28). Таким обра­зом, через номинативную и семасиологическую функции сло­во связано с действительностью и мышлением. Но слово не обладает коммуникативной функцией. В коммуникации оно принимает участие, только входя в состав предложения.

Слова в языке систематизируются, объединяются в опреде­ленные группы, составляя вместе словарную систему языка.

Продолжая анализ, можно каждое из слов нашего пред­ложения разделить на его составные части. Тогда получим: sum— корень и -а — окончание; на--приставка, ступ— ко­рень, -и-, -л—суффиксы, -а— окончание. Каждая из этих ча­стей слова имеет свое значение. Такие минимальные значимые части слова называются морфемами (от греческого слова morphe — форма). Все морфемы выражают понятия, имеют определенные значения: вещественные (зим-, ступ-, или срав­нить: дом-, книг; добр- и т. д.) или грамматические (окончание -а указывает в том и другом слове на женский род, единствен­ное число, а в слове зима — еще и на именительный падеж, суффикс -л- — на прошедшее время и т. д.). Следовательно, можно сказать, что морфемам свойственна семасиоло­гическая функция, так как они способны выражать поня­тия вещественные или грамматические. Но морфемы не име­ют номинативной функции, т. е. они не могут называть (зим-, ступ-, на-, -л- и т. д. ничего не называют), и тем более они не обладают коммуникативной функцией. Морфемы в любом языке разнообразны, но всегда составляют единую опреде­ленную систему.

Морфемы состоят из более мелких единиц — фонем (от греческого слова phone — звук, голос). В слове зима можно выделить 4 фонемы (з'-и-м-а) в слове наступила — 9 (н-а-с-т-у-п'-и-л-а). Фонемы являются минимальными звуковыми единицами языка (об отношении между звуками и фонемами см. § 20). У них две основные функции, связанные с особенно­стями самого процесса речевого общения. Первая функция на­зывается функцией восприятия, или перцептивной (от латинского perceptio —.восприятие). Сущность ее в том, что фонемы служат своеобразными эталонами, с помощью которых мы узнаем, воспринимаем звуки. Когда говорим на родном языке, этот процесс происходит автоматически, мы его не замечаем. Другое положение на начальных стадиях изуче­ния чужого языка. Пока не усвоен хорошо, не автоматизиро­ван состав фонем языка, т. е. состав его звуковых эталонов, трудно воспринимать на слух слова этого языка, они не все­гда легко узнаются. Бывает и так, что они узнаются в речи своего преподавателя, к произношению которого привыкли, и не воспринимаются в речи других людей.

Второй очень важной функцией фонем является различи­тельная, или сигнификативная (от латинского significare—обозначать), проявляющаяся в том, что фонемы служат различителями слов и форм слов. Например, слова дом и том мы различаем по первой фонеме, слова стол — стал — стул — стыл различаются гласной фонемой; слова дом, город, лес и подобные приобретают форму множественного числа по­сле присоединения окончания, выраженного фонемой -а и т. д.

Другими функциями, свойственными морфемам, словам, предложениям, фонемы не обладают. Фонемы в любом языке четко систематизированы и составляют фонетическую систему языка.

Между четырьмя рассмотренными нами элементами язы­ка: звуками, морфемами, словами, предложениями — разница не количественная, а качественная, т. е. разница не в величи­не их, а в их назначении, в их функции. Разницы в величине между этими элементами может и не быть, но разница в функ­ции останется всегда. Слово зима в рассмотренном предло­жении Зима наступила по величине не отличается от Зима! — самостоятельного предложения, но функциональная разница несомненна. Вспомним знаменитое «Э!», о приоритете произ­несения которого спорят Бобчинский и Добчинский в гоголев­ском «Ревизоре». Здесь «Э!» — уже не просто звук, так как с его помощью сообщается определенная мысль («Это не спроста», «В этом что-то есть» и т. п.), т. е. здесь э выступает как элемент, обладающий коммуникативной функцией, свой­ственной предложению.

Итак, отдельные элементы языка имеют существенные ка­чественные различия, так как выполняют разные функции. Каждый тип элементов составляет свою систему.

Можно говорить о наличии в языке фонетической, морфо­логической, лексической и синтаксической систем. Однако каждая из этих систем существует не изолированно, а как со­ставная часть языка в целом, т. е. каждая система является как бы частной системой по отношению к общей си­стеме языка в целом. Все элементы языка тесно связаны меж­ду собой,,не могут существовать друг без друга.

Изменение одного из элементов той или иной частной си­стемы сказывается и на элементах другой системы. Так, изме­нение звука или морфемы в слове приводит к изменению сло­ва. Звуки существенны для языка только в составе слов; толь­ко в составе слова звуки и морфемы могут выполнять свои

1 Буквы выполняют ту же функцию, что и фонемы, но отличаются от последних своей материальной основой: восприятие звуков опирается на действие слуховых раздражителей, а букв — зрительных.

основные функции; слова используются в языке не сами по се­бе, а в составе предложения. Это свидетельствует не только о взаимосвязи всех элементов языка, но и о их неравноправно­сти: одни из них могут существовать самостоятельно, другие нет. Неравноправными оказываются и частные системы язы­ка. Они находятся в иерархических, т. е. зависимых, отноше­ниях, поэтому в языкознании чаще говорят не о частных си­стемах в составе языковой структуры, а о разных уровнях, или ярусах, языковой структуры. Низшими уровнями (яруса­ми) являются фонетический и морфологический, высшими — лексический (лексико-семантический) и синтаксический.

Тесная связь всех элементов языка, их взаимозависимость и взаимообусловленность и позволяет говорить о языке как о единой структуре. Каждый язык обладает своей особой структурой, сложившейся в результате его длительного исто­рического развития.

Различные элементы языковой структуры изучаются раз­личными отраслями языкознания — общей науки о языке. Языковая структура недоступна непосредственному наблюде­нию. Непосредственному наблюдению любого человека, гово­рящего на том или ином языке, и лингвиста, специально изу­чающего язык, доступна только речь в виде звучащей речи или письменного текста. Анализируя это непосредственно дан­ное, лингвист и должен выявить то, что относится к языку, к его структуре, Поэтому рассмотрим вопрос об отношении языка и речи.







Дата добавления: 2015-09-19; просмотров: 1001. Нарушение авторских прав; Мы поможем в написании вашей работы!



Практические расчеты на срез и смятие При изучении темы обратите внимание на основные расчетные предпосылки и условности расчета...

Функция спроса населения на данный товар Функция спроса населения на данный товар: Qd=7-Р. Функция предложения: Qs= -5+2Р,где...

Аальтернативная стоимость. Кривая производственных возможностей В экономике Буридании есть 100 ед. труда с производительностью 4 м ткани или 2 кг мяса...

Вычисление основной дактилоскопической формулы Вычислением основной дактоформулы обычно занимается следователь. Для этого все десять пальцев разбиваются на пять пар...

Тема 5. Анализ количественного и качественного состава персонала Персонал является одним из важнейших факторов в организации. Его состояние и эффективное использование прямо влияет на конечные результаты хозяйственной деятельности организации.

Билет №7 (1 вопрос) Язык как средство общения и форма существования национальной культуры. Русский литературный язык как нормированная и обработанная форма общенародного языка Важнейшая функция языка - коммуникативная функция, т.е. функция общения Язык представлен в двух своих разновидностях...

Патристика и схоластика как этап в средневековой философии Основной задачей теологии является толкование Священного писания, доказательство существования Бога и формулировка догматов Церкви...

Случайной величины Плотностью распределения вероятностей непрерывной случайной величины Х называют функцию f(x) – первую производную от функции распределения F(x): Понятие плотность распределения вероятностей случайной величины Х для дискретной величины неприменима...

Схема рефлекторной дуги условного слюноотделительного рефлекса При неоднократном сочетании действия предупреждающего сигнала и безусловного пищевого раздражителя формируются...

Уравнение волны. Уравнение плоской гармонической волны. Волновое уравнение. Уравнение сферической волны Уравнением упругой волны называют функцию , которая определяет смещение любой частицы среды с координатами относительно своего положения равновесия в произвольный момент времени t...

Studopedia.info - Студопедия - 2014-2024 год . (0.015 сек.) русская версия | украинская версия