Студопедия — БЛАГОДАРНОСТИ
Студопедия Главная Случайная страница Обратная связь

Разделы: Автомобили Астрономия Биология География Дом и сад Другие языки Другое Информатика История Культура Литература Логика Математика Медицина Металлургия Механика Образование Охрана труда Педагогика Политика Право Психология Религия Риторика Социология Спорт Строительство Технология Туризм Физика Философия Финансы Химия Черчение Экология Экономика Электроника

БЛАГОДАРНОСТИ






 

ン澵・ ユⅰ・ ・鮏鸙赳褪 ⅲ籵・ ・裨 鈞頽裨 ・ 蕈碚・. ゚ 硴璢鮏瑩浯 裨 鈞  ・ 蓿鮱. チ裼 琥褊韜, ・・ ン澵・ 碚・ ・ 碚・  ・鵫 粢・ 鈞 浯・ 髜裴・,  ・鞳・ ・・・ 磊 ・萵 鈞蓖裹.

ハ湜胚 ・ 鮏竟ⅸ・ 淲 鈕璧・. ツ 韈萵・粢 ォユ瑩・ ・ ・ ・齏鮻齏・ ・ 淲・・ 鈞・・燾・ ・蒟・, ・・粨糲頷 鈞碚 ・ ・鞳・ (・ ・・・ 髜・ ・・), ・, ・  鈿瑕黑・ 萵・・ 淲  糂褌・, 糂褌 韲  糺赳 頌・褊・ ・韈浯・濵・ 鈞 頷 ・・. ホ矜 硴璢鮏瑩濵・ ・, ・・ 碚・ 淲・裝粢澵・  ・鵫: 淲・裘鉋鱠褊濵・ 褻鞨・・ ・ ・ フ褄頌 チ濵, 璢褊 ・ 珞・・ ・珞瑟 ・ ・ 瑙肄・ ト跖・ フ瑕肛溿・, ・蓿鵫 ム鈞澵・ ト琿・・, 碚肛淲 蒡趺粢澵魲・ ⅵⅱ・褊・ ン・・ ト・琿 ・ 糂裘鞴・ ム・鈑・ ハ璋.

ム・碚 ・韲 ・・; ・ ⅲ髜褊濵・ ・ (フ裙肛, フ瑩韋, ヤ韶淲, メ鞳, フ裙, メ裙瑙・, ン鳫・, ハ瑩裨, ン・ ・ 糂褌 ⅲ・燾・), ・・ 淲 ・・ ・頷鮏齏 浯 糂褶・  ・鵫 ・ ・裼褊・ ・頷 ・鞳, 濵 ・ 胚・・  ・鵫 ・ 粢・, 糺裼赳・ ・・碚籵・ 蒟・ ・葢鮏濵胛 ・ ・ ・・ 蒟・  ・鵫 鈞 鮏湜・ 鸙黑 粽 糅褌 ・裨 ・裼蓐・. フ淲 ⅸ褊・ 蒡胛 , ・ 糺 淲 赳・・ 鮱胛 糅褌褊・, 髜  ・鵫 ォ粫鞣・サ, ・ ・・・ ・ ・ ネ炅褞淲.

Огромная благодарность Марку Таккеру за отыскание прототипа Эни; Джен Барнс, Рэйчел Винсент, Джанине Фрост и Эйше — за вычитывание рукописи; Меррили Хейфец — за то, что почти всегда превосходила мои ожидания; Джанине — за придуманное заглавие; Сьюзен — за подсказки и очень ценную мантру, защищающую работу; Нейлу — за внимание и мудрость.

Хочу особо поблагодарить итальянское издательство «Фаци», сделавшее мои книги доступными для итальянских читателей. Спасибо вам, Элидо Фаци, Памела Руффо, Мария Галеано и Кристина Марино, не только за вашу заботу, проявленную обо мне и моей семье, но и за то, что помогли мне безнадежно влюбиться в Рим. Еще раз спасибо!

И еще благодарности. Весьма необычные, поскольку эти люди едва ли увидят мои книги, но без их творчества я вряд ли написала бы серию «Коварная красота». Я вообще не могу писать, когда не звучит музыка; так что для каждой книги я выбирала песни, которые слушала снова и снова. За косвенную помощь в создании этой книги хочу поблагодарить Эни Ди Франко (да, моя Эни названа в ее честь), а также группы «She Wants Revenge» и «The Kills». Ну а за все книги этой серии искренне благодарю Мэрилина Мэнсона, Мейнарда Джеймса Кинана, Дэмиена Райса и Тори Эймос. Их творчество воодушевляет меня.

И как всегда, сердечная благодарность моим родителям, моим детям и моему мужу. Без вас всех мой мир попросту рассыпался бы.

 

ПРОЛОГ

ハ・褻 XIX 粢・

Девлин замер, не сводя глаз с приближавшейся к нему призрачной девы. Она шла, в лицо ей дул ветерок, но перо на шляпке и темные локоны, обрамлявшие лицо, оставались неподвижными. Воздух ее не касался, и Девлин стал сомневаться в том, что и ему удастся дотронуться до нее.

— Кажется, я сплю. Или заблудилась, — смущенно пробормотала дева.

— Вот именно, заблудилась.

— Я отдыхала. Вон там.— Она махнула рукой назад, потом робко улыбнулась.— Я была в пещере, и она как будто тоже исчезла. Может, я продолжаю спать?

Появление призрачной девы озадачило Девлина. Всех, кто являлся в Страну фэйри без приглашения, нужно было препроводить к Высокой королеве или убить, если он, Девлин, сочтет их слишком опасными. В обязанность Девлина входило поддержание порядка, а это означало — делать все, что способствовало благополучию королевства.

— Ты отдыхала в пещере? — спросил Девлин.

— Я поссорилась с моим сопровождающим.

Дева вздрогнула и скрестила руки на груди.

Одета она была не по моде этого сезона, хотя и не безнадежно старомодно.

Девлин молчал, и дева продолжала:

— Вы похожи на джентльмена. Должно быть, где-то поблизости находится ваше имение? Наверное, там живет ваша матушка и сестры? Тетушка считает, что я не ровня знати, но она... не рассердится, если вдруг обнаружит меня без сопровождения, однако в обществе джентльмена.

— Я не джентльмен,— отрезал Девлин.

Призрачная дева побледнела.

— И невинным созданиям вроде тебя я бы не рекомендовал знакомиться с моими сестрицами. А матери у меня нет,— добавил он.— Возвращайся-ка ты туда, откуда пришла. Можешь считать, что тебе приснился дурной сон. Уходи отсюда.

Призрачная дева оглядывала окружающий ландшафт Страны фэйри: тоненькие, словно сплетенные из паутины гамаки, что висели на деревьях, розовое, с золотистым оттенком, небо (таким его сделала сегодня прихоть Высокой королевы). Затем ее взгляд остановился на Девлине.

Девлин не шевельнулся, позволив ей рассматривать себя. Дева не дрогнула, заметив его переливчатые волосы и необычный для людей разрез глаз. Она не испугалась, созерцая его узкое острое лицо, и не удивилась, что он стоит неподвижно, точно статуя. Девлин сам не знал, какой реакции ожидал. Его еще никогда не разглядывали столь пристально, приняв за смертного человека. В мире людей он маскировался, чтобы внешне не отличаться от них. Здесь же был таким, какой он на самом деле, из тех, кого называли «окровавленными руками» королевы. Так что суждение этой девы о нем могло быть отнесено к разряду уникальных.

Призрачная дева покраснела, но продолжала храбро глядеть на него.

— Вы определенно похожи на доброго человека.

— И опять ты ошиблась.— Он сделал шаг в ее сторону.— Я служу Высокой королеве фэйри и поддерживаю порядок в ее королевстве. В этом мое назначение. Я вовсе не добр и уж тем более не человек.

Призрачная дева лишилась чувств.

Девлин прыжком подскочил к ней, чтобы не дать упасть и плавно опустить на землю. Сделав это, он сразу же отдернул руки. Он не мог бы удержать бестелесное создание, а вот она вполне могла бы поселиться в его теле, как в своем собственном. И похоже, проникла туда.

«Сэр»,— зазвучало у него в голове.

Девлин не мог пошевелиться. Тело его не слушалось. Он по-прежнему оставался самим собой, но призрачная дева действительно проникла к нему под кожу.

«Двигаться можешь?» — мысленно спросил Девлин.

«Конечно».

Она села, и это движение вытолкнуло ее из тела Девлина.

Он сглотнул, ощущая всплеск странных, незнакомых эмоций, пронесшихся через его тело. Девлин почувствовал себя раскрепощенным и возбужденным. Он ощутил еще много такого, что выходило за рамки правил, установленных Высоким двором, и ему это понравилось.

Призрачная дева подняла руку, намереваясь дотронуться до него. Рука прошла сквозь его тело, как сквозь воздух.

— Скажите, я ведь не сплю?

— Нет, не спишь.

В нем вдруг проснулось желание оберегать ее — этого найденыша из мира смертных.

— Как тебя зовут? — спросил Девлин.

— Кэтрин Рей О'Флаэрти,— прошептала она.— Если я сейчас не сплю, значит, вы — неземное создание.

— Незем...

— У меня есть три желания!

Восторженно распахнув глаза, она хлопнула в ладоши.

— Ой, чего бы мне пожелать? Настоящей любви? Вечной жизни? Конечно, никаких пустяков вроде модных платьев. А может, я просто хочу сохранить свои желания.

— Желания? — переспросил Девлин.

— Вы не можете заставить меня прямо сейчас высказать желания.— Дева расправила плечи и поглядела на него.— Я читала книги. Я знаю: некоторые сомневаются в доброте вашего народа, а я вот ни на секунду не поверю, что вы можете быть злым. Только добрым. Да вы сами на себя посмотрите!

Девлин нахмурился. Он не тратил время на пустые размышления и прочие глупости. Он делал только то, что требовалось его королеве... почти все, исключая моменты наслаждений, которые он себе позволял в мире смертных. Королева знала о его слабостях, но смотрела на них сквозь пальцы.

«А если я позволю себе подобную слабость здесь, повредит ли это фэйри?» — мысленно задался вопросом Девлин.

Стоявшая перед ним особа была призраком смертной девушки и не представляла угрозы для Высокой королевы.

«Если я ее здесь оставлю, это не будет нарушением порядка».

Девлин попытался улыбнуться.

— Вот что, Кэтрин Рей О'Флаэрти. Если ты собираешься остаться в нашем мире, человеком тебе уже не быть. Ты будешь называться сидийкой[1], фэйри или феей.

— Я согласна на эти названия... потому что я остаюсь.

Она не без труда поднялась на ноги.

— Знаете, я читала книги преподобного Керка. В библиотеке у моего дяди достаточно книг о вашем народе. И еще я читала сказки мистера Лэнга. Такие прекрасные...

— Книги не совпадают с реальностью,— перебил ее Девлин, глядя ей в глаза.— И мой мир не всегда добр к смертным.

Ее взгляд утратил недавнюю восторженность.

— Наш мир тоже не всегда добр к смертным.

— Ты права.

Девлин посмотрел на нее и ощутил волну приятного любопытства.

Кэтрин Рей подошла к нему ближе.

— Если я вернусь в свое тело, я буду жить? Сколько времени там прошло, пока я находилась здесь?

— В каждом мире время течет по-разному. Я же не знаю, как долго ты бродила по миру фэйри, прежде чем мы встретились. Если останешься, ты и здесь можешь умереть. Высокая королева не любит, когда в ее владения забредают незваные госта.

Девлин старался улыбаться как можно ласковее. Такую улыбку на его лице видели очень редко.

— Если она узнает о твоем присутствии...— начал он, но Кэтрин Рей его перебила:

— Так я могу назвать три желания?

— Можешь.

У фэйри не было обыкновения исполнять желания смертных, однако сейчас ему захотелось сделать приятное этой странной девушке.

Она вздернула подбородок.

— Итак, мое первое желание — чтобы вы берегли меня от опасностей... Простите, я ведь даже не спросила вашего имени.

Девлин поклонился.

— Я — Девлин, брат и советник Высокой королевы, ее ассасин и хранитель порядка.

Призрачная дева пошатнулась, будто снова собиралась упасть в обморок.

— А с этого момента — еще и защитник Кэтрин Рей О'Флаэрти,— поспешно добавил Девлин.

Он никогда и никого не мог назвать своим. Своим другом или просто тем, кому можно довериться. У него не было возлюбленных. Девлин толком и не знал, имеет ли он на это право. Главным его долгом было служение королеве, двору и Стране фэйри. Девлин был создан, чтобы служить, и это являлось его доблестью и смыслом жизни.

Но ему было очень одиноко.

Он посмотрел на Кэтрин Рей О'Флаэрти. У нее не было ни тела, ни власти, ни обязательств.

«Ну какой вред королевству может нанести эта призрачная дева?» — подумал Девлин.

 

ハ・褻 XX 粢・

Войдя в зал торжеств, Девлин нашел там только Высокую королеву. В центре зала, среди каменных колонн и тканых шпалер, струился водопад. Струи рисовали в воздухе туманные картины, затем вода текла дальше и исчезала в одной из дальних стен. Высокая королева внимательно смотрела на эти картины, видя в них нити возможных событий будущего. Всего лишь возможных, однако Сорша постоянно следила за вероятными вариантами. Если замечала нарушения и они находились в пределах мира фэйри, Высокая королева заранее исправляла их. Если же нарушения угрожали миру смертных и как-то были связаны с ее интересами, она отправляла разбираться с этим Девлина.

Он подошел к подиуму, на котором стоял трон Сорши, его сестры-королевы. Уже целую вечность Девлин служил королеве «окровавленными руками». Он был создан для жестоких действий, но работал для двора Порядка.

Не отводя глаз от туманных картин, Сорша встала и протянула руку, зная, что Девлин окажется там, где ее рука.

Так было всегда. Целую вечность. Однако уверенность, что ее рука найдет руку Девлина, вовсе не означала доверия королевы к брату.

Он почтительно сжал ее руку, затем осторожно выпустил. Сорша двинулась по залу. Девлин пошел следом.

— Взгляни на них,— сказала Сорша.

В воздухе появилось лицо смертной женщины. Миловидное лицо сердечком, каштановые волосы и оливково-зеленые глаза. Рядом с женщиной в комнате возились две маленькие девочки, и одна упоенно тузила другую. Впрочем, другой это нравилось, ибо они обе весело хихикали, катаясь по полу.

— Меня интересует младшая из детенышей.

Высокая королева умолкла. Ее лицо стало мягче, будто она тосковала по этому ребенку и хотела поскорее его увидеть. Потом картинка растворилась в тумане, и лицо Сорши приняло прежнее выражение.

— Нужно исправить положение.

— Прикажешь мне доставить девочку сюда? — спросил Девлин.

Он омыл руки в холодной воде, что, миновав водопад, текла по залу — главному залу его королевы, его сестры, которую он привык считать и своей матерью. В ее повелении не было чего-то необычного; Девлин и прежде доставлял во дворец Сорши визжащих детишек, молчаливых художников, музыкантов и даже безумцев. Всех, кого прикажет королева. Изъятие из мира смертных обычных людей и полукровок было привычным делом, однако вовсе не таким приятным, как некоторые иные задания.

— Нет.— Сорша повернулась к нему и некоторое время глядела на брата.— Эта девчонка никогда не должна пересекать пределов Страны фэйри. Никогда.

Сорша подошла к потоку, и полы ее платья коснулись воды. Высокая королева чуть приподняла подол и погрузила босые ноги (она всегда ходила босиком) в ледяную воду. На краткий миг Девлин увидел Соршу в ее истинном обличье: свечу с неярким пламенем, окруженную тьмой хаоса. Ее огненные волосы слегка развевались на ветру, но ветер появился лишь потому, что Сорша так пожелала. Вместо прохладного зала их окружили жаркие, плодородные джунгли. Но джунгли тоже просуществовали всего лишь мгновение, сменившись пустыней, а затем привычным залом. Окружающий мир отражал любую мимолетность мыслей Сорши. Всё в мире фэйри подчинялось ее воле. Она была источником и создательницей (в том числе и создательницей Девлина). Она была порядком и жизнью. Без ее воли могла существовать только она сама и ее сестра-близнец Бананак.

— Тогда каким будет твое повеление? — спросил Девлин.

— Порою для поддержания порядка нужна смерть,— не глядя на него, ответила Сорша.

— Смерть этого ребенка?

— Да,— бесстрастно ответила Сорша.

Она приказывала убить девочку, однако в голосе ее не звучало волнения, лишь бесстрастная уверенность. Сорша, олицетворение разума, была уверена в своем месте, занимаемом во вселенной, и в своей правоте.

— Этот ребенок родился при Темном дворе. Она дочь Дикой охоты, самого Габриэла. Если она останется жить, то существенно усложнит жизнь нам, а этого не должно случиться.

Сорша вошла в воду. Течение воды прекратилось. Водопад смолк, и ее слова были единственными звуками в зале, внезапно погрузившемся в тишину.

— Исправь это, брат.

Девлин поклонился. Сорша продолжала глядеть на замерший водопад. Девлин повернулся и вышел. Сорша знала, где он сейчас. Водопад снова зашумел. Теперь, когда Девлина здесь не было, звук воды стал громче.

«Ей не обязательно на меня смотреть. Она и так знает, где я и что со мной».

Эта мысль в очередной раз мелькнула у него в голове. Иногда Девлин пытался понять, какую часть его жизни способна видеть Сорша. Он жил по ее воле, жил для нее и подле нее. «Но я не целиком принадлежу ей». Эту истину Сорша помнила всегда. Они с Бананак создали его из праха, по необходимости, с помощью воли и магии. Первого фэйри мужского пола. Чтобы существовать в их мире, им требовалось не только женское, но и мужское начало. Требовалось равновесие.

«Ты нам брат, а не сын,— постоянно твердила ему Сорша.— Как и у меня, у тебя нет родителей».

Порядок и хаос сотворили его, словно вырезали из камня статую, первый и единственный раз работая сообща. Черты его лица вышли слишком резкими, но он не выглядел чрезмерно суровым. Его губы, слишком полные, никак не вязались с чересчур холодными глазами. В Девлина обе сестры вложили лучшие свои черты. Если у Бананак волосы были цвета темнейшей ночи, а у Сорши — цвета языков пламени, волосы Девлина получились переливчато-белого цвета, в котором слились все цвета. Его глаза были черными, под стать волосам Бананак. От нее он унаследовал силу, но не получил ни капли ее безумия. Сестры наградили его высоким ростом; Сорша передала ему свою любовь к искусству, но не наградила своей внешней сдержанностью. Они создали фэйри необычайной красоты и такой же необычайной жестокости.

タ ・・ 髜・ 粢・・ 琥琿頌・, 髜・ 鈞粽裘瑣・ 裙・ 粢ⅲ.

 







Дата добавления: 2015-06-29; просмотров: 347. Нарушение авторских прав; Мы поможем в написании вашей работы!



Практические расчеты на срез и смятие При изучении темы обратите внимание на основные расчетные предпосылки и условности расчета...

Функция спроса населения на данный товар Функция спроса населения на данный товар: Qd=7-Р. Функция предложения: Qs= -5+2Р,где...

Аальтернативная стоимость. Кривая производственных возможностей В экономике Буридании есть 100 ед. труда с производительностью 4 м ткани или 2 кг мяса...

Вычисление основной дактилоскопической формулы Вычислением основной дактоформулы обычно занимается следователь. Для этого все десять пальцев разбиваются на пять пар...

Методы прогнозирования национальной экономики, их особенности, классификация В настоящее время по оценке специалистов насчитывается свыше 150 различных методов прогнозирования, но на практике, в качестве основных используется около 20 методов...

Методы анализа финансово-хозяйственной деятельности предприятия   Содержанием анализа финансово-хозяйственной деятельности предприятия является глубокое и всестороннее изучение экономической информации о функционировании анализируемого субъекта хозяйствования с целью принятия оптимальных управленческих...

Образование соседних чисел Фрагмент: Программная задача: показать образование числа 4 и числа 3 друг из друга...

В теории государства и права выделяют два пути возникновения государства: восточный и западный Восточный путь возникновения государства представляет собой плавный переход, перерастание первобытного общества в государство...

Закон Гука при растяжении и сжатии   Напряжения и деформации при растяжении и сжатии связаны между собой зависимостью, которая называется законом Гука, по имени установившего этот закон английского физика Роберта Гука в 1678 году...

Характерные черты официально-делового стиля Наиболее характерными чертами официально-делового стиля являются: • лаконичность...

Studopedia.info - Студопедия - 2014-2024 год . (0.011 сек.) русская версия | украинская версия