Студопедия — Глава 25. Призрак заморозил меня, едва не задушил и за малым не угробил мою машину
Студопедия Главная Случайная страница Обратная связь

Разделы: Автомобили Астрономия Биология География Дом и сад Другие языки Другое Информатика История Культура Литература Логика Математика Медицина Металлургия Механика Образование Охрана труда Педагогика Политика Право Психология Религия Риторика Социология Спорт Строительство Технология Туризм Физика Философия Финансы Химия Черчение Экология Экономика Электроника

Глава 25. Призрак заморозил меня, едва не задушил и за малым не угробил мою машину






 

Cuidado.

Призрак заморозил меня, едва не задушил и за малым не угробил мою машину. Смысл после всего этого еще и угрожать?

С другой стороны – а о чем он мог пытаться меня предупредить? Неужели тут есть еще что‑то помимо скелетов, соседской вражды, привидений на пастбищах и Безумного Монаха, бьющего людей по головам?

Последняя мысль вдруг не на шутку меня встревожила. Мой призрак еле двигался – да вообще мог ли он что‑то сделать? Ну куда ему кого‑то лупить по черепушке, когда он едва сумел поднять руку?

«Вперед, Техас!» загремело в пустоте пещеры, и я подпрыгнула. Кто‑то звонил на сотовый. Руки все еще так тряслись, что еле‑еле удалось выудить телефон из кармана.

Я еще никогда не была так рада кого‑то слышать, как Бена сейчас.

‑ Если верить GPS, я совсем рядом с тобой. Можешь покричать или как‑то посигналить?

‑ Повиси на линии. – Посветив телефоном, я нашла фонарик. – Ориентируйся на вспышки света. Вход в пещеру перекрывает выступ, так что может получиться не совсем ясно. Я сверкну.

‑ Ой, да не стоит. Просто помигай фонариком.

И Маккаллох отключился прежде, чем я поняла соль его шутки. Нет, этот мир точно летит в тартарары.

Телефон снова зазвонил, но я даже смотреть не стала, чей номер определился. Особенно, когда на том конце завопили, не дав мне и слова вставить:

‑ Ами! Что случилось?

‑ Фин, я в порядке. Но мы еще потолкуем о том, как переводить звонки на голосовую почту… – Зажужжала вторая линия, и я посмотрела на экран. – Я перезвоню из дома. Это мама прорывается. Шестое чувство в действии.

Я отключилась до того, как сестра пустилась в расспросы, и поспешила успокоить маму. И едва успела заверить ее, что все в порядке, как услышала шум шагов и задрала голову. В проеме появилась голова Бена. Когда я нечаянно ослепила его фонариком, он зажмурился и прикрыл глаза рукой.

‑ О Господи, – произнес Маккаллох. – Просто мечтаю узнать, как же ты тут оказалась.

Когда я выкарабкалась по веревке, которую он привязал к грузовику и скинул вниз, Бен смог в полной мере насладиться моим видом – вернее запахом. Ковбой заявил, что у меня два варианта: либо ехать до дома в кузове, либо раздеться, завернуться в лошадиную попону и тогда уже забраться в кабину. Рисковать не хотелось, поэтому выбора особо не было.

Усевшись на откидной борт, я стянула кроссовки.

‑ Что бы сказала на это твоя мама?

Бен слазил в кабину и вернулся с толстым войлочным покрывалом.

‑ Что я практичный.

‑ Это что, настоящая попона? – спросила я, когда Маккаллох, развернув ткань точно занавес, зажмурился и отвернул голову.

‑ Не переживай. Расти не обидится, что ты ее одолжила.

Я вытащила сотовый из кармана, положила на борт, затем стряхнула с себя штаны и рубашку и забросила оба предмета одежды в кузов. Ну вот, от большей части грязи избавилась. Только…

Наверное, я всхлипнула, потому что Бен посмотрел на меня, но тут же снова быстро отвернулся.

‑ Что такое? Тебе больно?

‑ Эта гадость у меня на волосах. – Крутя в пальцах печально повисшие пряди, я старалась не расплакаться. Ну глупо же рыдать из‑за такой ерунды. Я цела и невредима. Разве что жутко воняю.

Бен сочувствующе усмехнулся:

‑ Может, и не только на волосах. – Он встряхнул покрывало. – Заворачивайся, отвезу тебя домой, отмоешься.

Я обернула вокруг тела попону, точно большое уродливое колючее полотенце. Лямки лифчика выглядывали, но, учитывая, в каком виде Маккаллоху доводилось лицезреть меня прежде, что‑то я уж слишком заморачиваюсь.

Откуда бы ни явился сам Бен, он туда наряжаться не стал. Обычные джинсы и винтажная футболка. Но пахло от него просто замечательно. Пряностями, деревом – и совсем чуть‑чуть лошадьми. Хотя, возможно, последнее мне из‑за попоны чудилось. Но это сочетание уж точно не казалось неприятным – особенно по сравнению с тем, чем несло от меня.

‑ А ты очень спокойно держишься, учитывая обстоятельства, – осторожно заметила я.

Сунув руки в карманы, Маккаллох вопросительно приподнял брови:

‑ А что‑то изменится, если я наору на тебя? Или скажу, какая же ты идиотка и насколько серьезно могла пострадать? Или уточню, почему именно тебе нельзя было лезть сюда охотиться за призраками – или какого ты там черта делала?

К концу он уже подрастерял свое спокойствие, и я полубессознательно поплотнее завернулась в попону.

‑ Тебе станет легче, если я все объясню?

Бен только вздохнул:

‑ Вряд ли. Давай отвезу уже тебя домой.

Я прошла за ним к кабине, забралась внутрь и уселась, тщательно расправив попону на ногах. Особо не помогло; край покрывала достигал всего лишь середины бедра. Но и на том спасибо.

‑ Мне нужно забрать Стеллу, – сообщила я, когда Бен уселся за руль.

‑ Что еще за Стелла? – спросил, заводя мотор.

‑ Моя машина. Я оставила ее у дороги, когда увидела…

Я прикусила язык, но Маккаллоха так просто не проведешь.

‑ Что увидела? Призрака? Это за ним ты гонялась по пастбищу?

‑ Вообще‑то, нет. – Слова шли легко, потому что я не лгала, хотя нельзя сказать, что к призраку дело не имело никакого отношения. Не совсем. – Я правда увидела нечто странное, но потом выяснилось, что это был грузовик. – Я нахмурилась, заметив разницу между пыхтением машины Бена и тем хриплым рычанием, которое слышала. – Дизельный двигатель. Дважды, второй раз, когда я уже упала в пещеру.

Бен обдумал услышанное.

‑ У Стива Спаркса дизельный грузовик. Может, он что‑то проверял? Там вечно все не слава богу. То ограда рухнет, то корова в беду попадет, то роды не так пойдут… то чокнутые девицы в нижнем белье бегают и в воронки падают, – покосился он в мою сторону.

Я успела лишь сердито глянуть на нахала, но тут грузовик подпрыгнул на кочке, и мне пришлось хвататься за ручку дверцы и край попоны одновременно. Когда все угомонилось, и я успокоилась.

‑ Скажи, если бы кто‑то поехал туда по делам ранчо – он включил бы фары?

Бен помедлил с ответом и снова взглянул на меня, словно сомневаясь в моей правдивости – или в душевном здоровье.

‑ Ну, наверное.

Ответив лишь задумчивым «хм‑м», я замолчала. Пожалуй, пока я главные козыри не разыгрывала – так ведь и не знала, с кем за столом сижу. Куча народу водит дизели, так что невелика зацепка. И какие злые цели мог преследовать кто‑то на пастбище? Сломать ограды? Повыдергивать вехи? Я не могла объяснить, в чем дело, но наверняка ясно, что призрак – настоящий призрак – лишь кусочек в пазле под названием «Ранчо Маккаллохов».

Мы доехали до грунтовой дороги, и я увидела впереди ворота, а в стороне от них – Стеллу. Оставалась минута на то, чтобы сказать Бену спасибо, но вы даже себе не представляете, как трудно было выразить словами мою к нему благодарность. За то, что ответил на звонок, что приехал и вытащил меня из дыры – и что злился и вполовину не так, как мог бы.

‑ Спасибо за помощь, – начала я. И тут бы мне остановиться, но… – Прости, что испортила тебе свидание.

Бен не отвел глаз от дороги, а единственный показатель настроения – брови – был плохо виден в свете приборной доски. Похоже, поразмыслив над вариантами ответа, Маккаллох остановился на следующем:

‑ Ну… в общем, свиданием это не назовешь. Просто у нас с Кейтлин обнаружились общие знакомые по Техасскому университету.

‑ О.

Ну а что я должна была ответить? Мое глупое девчачье «я» отплясывало радостный танец, а мозг убеждал его успокоиться и заткнуться, потому что это ничего не меняло.

Доехав до ворот, Бен воспользовался возможностью и посмотрел на меня – нечитаемым взглядом:

‑ А ты? Где твои дружки по охоте за привидениями? И, кстати, где твоя сестра? Какой идиот мог позволить тебе бегать тут в потемках в одиночку?

‑ Только этот, – указала я на себя. – Я ехала домой, собиралась покормить коз и остановилась, когда увидела…

‑ Призрака. – Бен уже второй раз отметил мою заминку.

Я чопорно вздернула подбородок и сделала вид, что вот‑вот отвечу… хотя на самом деле не могла. Дурацкое заклинание тройного обещания. Подсознание знало, что на дороге меня остановил именно призрак, не считаясь с такими обыденными объяснениями, как глухой звук и отдаленные проблески света.

Я перепрыгнула на ту часть истории, о которой могла рассказать:

‑ Я увидела свет на пастбище, услышала шум и просто… ринулась туда.

Мне не было нужды изображать притворное огорчение. Я сглупила, да, но и сама теперь не понимала, что на меня тогда нашло.

Бен некоторое время наблюдал за эмоциями, мелькавшими у меня на лице, а затем вздохнул – устало, тяжело.

‑ Ами, тебя сегодня могли убить. Или по крайней мере серьезно ранить. Нельзя и дальше так себя вести. Если бы здесь оказались браконьеры, тебя могли бы подстрелить, по ошибке приняв в темноте за животное. И я говорю это не потому, что такой вот засранец.

Да, о браконьерах я как‑то не подумала. И тут вспомнила слова призрака. Cuidado. Неужели он специально не дал мне просигналить тому, кто был в другом грузовике?

Приняв мое молчание за знак согласия, Бен пошел открывать ворота. Те самые, через которые я раньше перелезла. Я не говорила ему, где Стелла – так вышло, что она стояла у ближайшего входа на пастбище.

Маккаллох вернулся, мы проехали в створ, а затем, пока мой спаситель закрывал за нами ворота, я выпрыгнула из грузовика и, поколебавшись, все же решила надеть кроссовки, не желая напороться на камни или осколки стекла на обочине. На ходу я хорошенько пошаркала подошвами о землю, стараясь счистить как можно больше мышиного помета.

Бен настоял, что проводит меня до машины, и мы пошли по дороге, освещенной фарами его грузовика. Но чем ближе мы подходили, тем медленнее становились мои шаги, потому что Стелла стояла слегка накренившись, а я парковалась на ровном месте.

Бен тоже заметил неладное и стал обходить машину с водительской стороны, показывая рукой, чтобы я оставалась на месте. Размечтался. Двинувшись следом, я заметила, что заднее колесо спущено и какое‑то… безжизненное. Нет, я и прежде видела спущенные шины, но сегодня в том, как черная резина зловеще обвисла на землю, чудилось нечто жуткое.

‑ Такое могло случиться из‑за того, что я резко затормозила? – спросила я, слишком взвинченная, чтобы выругаться. – А может, на что‑то напоролась, когда съезжала с шоссе…

‑ Не думаю. – Бен сел на корточки и сунул палец в пятисантиметровую прорезь, идущую по боку шины.

Такое можно сделать только ножом.

Мою Стеллу пырнули.

Я отшатнулась, словно пытаясь дистанцироваться от тошнотворной реальности. И тут в глаза бросилось что‑то белое на лобовом стекле. Дрожащими пальцами я достала из‑под «дворника» сложенный лист бумаги.

«Оставь мертвых в покое».

 







Дата добавления: 2015-09-04; просмотров: 367. Нарушение авторских прав; Мы поможем в написании вашей работы!



Обзор компонентов Multisim Компоненты – это основа любой схемы, это все элементы, из которых она состоит. Multisim оперирует с двумя категориями...

Композиция из абстрактных геометрических фигур Данная композиция состоит из линий, штриховки, абстрактных геометрических форм...

Важнейшие способы обработки и анализа рядов динамики Не во всех случаях эмпирические данные рядов динамики позволяют определить тенденцию изменения явления во времени...

ТЕОРЕТИЧЕСКАЯ МЕХАНИКА Статика является частью теоретической механики, изучающей условия, при ко­торых тело находится под действием заданной системы сил...

Именные части речи, их общие и отличительные признаки Именные части речи в русском языке — это имя существительное, имя прилагательное, имя числительное, местоимение...

Интуитивное мышление Мышление — это пси­хический процесс, обеспечивающий познание сущности предме­тов и явлений и самого субъекта...

Объект, субъект, предмет, цели и задачи управления персоналом Социальная система организации делится на две основные подсистемы: управляющую и управляемую...

Трамадол (Маброн, Плазадол, Трамал, Трамалин) Групповая принадлежность · Наркотический анальгетик со смешанным механизмом действия, агонист опиоидных рецепторов...

Мелоксикам (Мовалис) Групповая принадлежность · Нестероидное противовоспалительное средство, преимущественно селективный обратимый ингибитор циклооксигеназы (ЦОГ-2)...

Менадиона натрия бисульфит (Викасол) Групповая принадлежность •Синтетический аналог витамина K, жирорастворимый, коагулянт...

Studopedia.info - Студопедия - 2014-2024 год . (0.01 сек.) русская версия | украинская версия