Студопедия — Контекст
Студопедия Главная Случайная страница Обратная связь

Разделы: Автомобили Астрономия Биология География Дом и сад Другие языки Другое Информатика История Культура Литература Логика Математика Медицина Металлургия Механика Образование Охрана труда Педагогика Политика Право Психология Религия Риторика Социология Спорт Строительство Технология Туризм Физика Философия Финансы Химия Черчение Экология Экономика Электроника

Контекст






Следует дифференцировать слово как единицу словаря, т.е. слово вне конкретного речевого отрезка, вне предложения, и слово в предложении, т.е. реализованное слово. Слово как единица словаря обладает лишь потенциальной функцией номинации, т.е. потенциальной способностью служить средством указания на предметы объективной действительности. Реализованное слово актуализируется, т.е. приобретает реальную способность выделять из всего объема отдельный предмет или предметы. Актуализируется слово благодаря лексико-грамматическому контексту (т.е. словесному окружению, в котором употребляется слово), интонационному оформлению и речевой ситуации. Контекст конкретизирует и уточняет значение слова, поскольку значение определяется не только связью слова с предметами реальной действительности (т.е. с вещами, явлениями, признаками, действиями), но также местом слова в системе определенного языка.

Значение слова в словаре и значение реализованного слова различаются также и по содержанию. Строго говоря, в каждом отдельном случае реализации, в каждом конкретном речевом акте, в различном словесном окружении, значение одного и того же слова не одинаково. Например, прилагательное deep в сочетаниях deep ocean и deep puddle обозначает разную конкретную протяженность. Глагол to retire обозначает разное конкретное действие в зависимости от лица, о котором идет речь: в предложении The colonel retired значение глагола - уйти в отставку, в предложении The sportsman retired -бросить спорт. Однако словарное значение определяется теми общими признаками, которые характерны для всех случаев реализации слова. Для прилагательного deep общим смыслом во всех нижеприведенных случаях реализации является значение обладающий большой протяженностью от поверхности вниз: deep ocean, deep river, deep pond, deep stream, deep lake, five feet deep и др. Общий смысл глагола to retire - прекратить деятельность, работу; отойти от дел. Наиболее общее значение, присущее слову во всех случаях его реализации при наименовании предметов одного и того же класса, называется словарным значением. Частные случаи реализации слова в одном и том же словарном значении называются комбинаторными (контекстными) вариантами слова, а значения реализованного слова - комбинаторными (контекстными) значениями. Словарное значение и его комбинаторные (контекстные) варианты относятся друг к другу как общее и отдельное.

Количество комбинаторных вариантов словарного значения, т.е. количество однотипных контекстов, может варьироваться в зависимости от содержания и объема словарного значения. Различают слова с широким и узким объемом значения, иначе: слова с высоким и низким показателем комбинаторности. Слова с широким объемом значения, имеющие высокий показатель комбинаторности, реализуются в большом количестве однотипных контекстов, т.е. словарное значение таких слов имеет множество комбинаторных вариантов. Например, количество однотипных контекстов реализации прилагательного белый в значении цвета снега или мела (т.е. количество комбинаторных вариантов этого значения) практически бесконечно (белый снег, костюм, мел, краска, материя, бумага, платье и т.п.). Имеют широкий объем значения и обладают высоким показателем комбинаторности глаголы take, build, see, существительные thing, head, grass, прилагательные big, small, green и др.

Слова с узким объемом значения, имеющие низкий показатель комбинаторности, реализуются в ограниченном количестве однотипных контекстов (иногда лишь в одном контексте). Словарное значение таких слов имеет ограниченное количество комбинаторных вариантов (иногда лишь один). Например, прилагательное карий реализуется лишь в контексте карие глаза, перочинный - в контексте перочинный нож, кромешный - лишь в сочетании с существительным тьма.

Разное количество комбинаторных вариантов могут иметь не только разные слова, но также и разные словарные значения одного и того же многозначного слова. Слово может иметь низкий показатель комбинаторности лишь в некоторых из своих словарных значений. Слова с широким объемом значения образуют переменные (свободные) сочетания, слова с узким объемом значения образуют постоянные (устойчивые, фразеологические) сочетания.

Однако комбинаторность слова определяется не только логикой реальных отношений между предметами, но также и внутриязыковыми (т.е. системно-структурными) связями и особенностями слов, сложившейся в языке нормой словоупотребления. Следовательно, комбинаторные возможности слов могут быть системно ограничены. Комбинаторная ограниченность слова проявляется в том, что оно не всегда может быть использовано так, как казалось бы позволяет его словарное значение и как может быть употреблен его синоним (т.е. слово с тем же объемом значения). Например, казалось бы, что существительные помощь, внимание, симпатия, содействие являются семантически сходными и могут создавать с глаголом оказать однотипные контексты. Тем не менее, мы говорим оказать помощь (услугу, внимание, содействие), но не оказать симпатию.

Комбинаторные ограничения являются одним из критериев дифференциации синонимов.

Для лексически правильного выражения своих мыслей на иностранном языке необходимо также знать комбинаторные значения слова. Поэтому, овладевая лексикой иностранного языка, необходимо заучивать иностранные слова не изолированно, а в составе типовых контекстов. В то же время знакомство лишь с контекстным значением слова не дает полного представления о его семантических возможностях. Поэтому, встретив слово в каком-то одном контексте, следует ознакомиться также с остальными однотипными контекстами и с обобщенным, словарным, значением.

Именно в контексте слово выявляет своё значение и свои оттенки значения. Контекст может изменять значение слова, придавать ему новые значения и новые оттенки значения.

to know

1. He knows no more than a man in the moon.

Он знает не больше, чем человек на луне.

2. “Funny little chap,” said Soames; “he always knows me.”

«…он всегда узнаёт меня.»

3. He’s the only Forsyte who knows a horse from a donkey.

Он единственный из Форсайтов, который отличает лошадь от осла.

put in

1. I am willing to do it still if you will only put in a word for me.

Я всё-таки хочу это сделать, если вы замолвите словечко за меня.

2. I shall put in another six hours work before I go to bed.

Я поработаю ещё шесть часов, прежде чем лягу спать.

 







Дата добавления: 2015-09-04; просмотров: 575. Нарушение авторских прав; Мы поможем в написании вашей работы!



Шрифт зодчего Шрифт зодчего состоит из прописных (заглавных), строчных букв и цифр...

Картограммы и картодиаграммы Картограммы и картодиаграммы применяются для изображения географической характеристики изучаемых явлений...

Практические расчеты на срез и смятие При изучении темы обратите внимание на основные расчетные предпосылки и условности расчета...

Функция спроса населения на данный товар Функция спроса населения на данный товар: Qd=7-Р. Функция предложения: Qs= -5+2Р,где...

Весы настольные циферблатные Весы настольные циферблатные РН-10Ц13 (рис.3.1) выпускаются с наибольшими пределами взвешивания 2...

Хронометражно-табличная методика определения суточного расхода энергии студента Цель: познакомиться с хронометражно-табличным методом опреде­ления суточного расхода энергии...

ОЧАГОВЫЕ ТЕНИ В ЛЕГКОМ Очаговыми легочными инфильтратами проявляют себя различные по этиологии заболевания, в основе которых лежит бронхо-нодулярный процесс, который при рентгенологическом исследовании дает очагового характера тень, размерами не более 1 см в диаметре...

Концептуальные модели труда учителя В отечественной литературе существует несколько подходов к пониманию профессиональной деятельности учителя, которые, дополняя друг друга, расширяют психологическое представление об эффективности профессионального труда учителя...

Конституционно-правовые нормы, их особенности и виды Характеристика отрасли права немыслима без уяснения особенностей составляющих ее норм...

Толкование Конституции Российской Федерации: виды, способы, юридическое значение Толкование права – это специальный вид юридической деятельности по раскрытию смыслового содержания правовых норм, необходимый в процессе как законотворчества, так и реализации права...

Studopedia.info - Студопедия - 2014-2024 год . (0.009 сек.) русская версия | украинская версия