Студопедия — В.О.Ключевский 12 страница
Студопедия Главная Случайная страница Обратная связь

Разделы: Автомобили Астрономия Биология География Дом и сад Другие языки Другое Информатика История Культура Литература Логика Математика Медицина Металлургия Механика Образование Охрана труда Педагогика Политика Право Психология Религия Риторика Социология Спорт Строительство Технология Туризм Физика Философия Финансы Химия Черчение Экология Экономика Электроника

В.О.Ключевский 12 страница






Халилов промчался мимо, потом круто осадил и по­вернул гнедого. Старик уже спешился. Он стоял, упе­рев ладони в колени, над Нарузом Ахмедом. Тот лежал, распластавшись и широко раскинув руки.

Халилов спрыгнул с коня и от резкой боли едва удержался на ногах. Такая бешеная скачка без седла была для него непривычной.

Старик хлопнул его по плечу, рассмеялся и сказал:

– Молодца! Джигит!

Халилов покрутил головой, опустился на колени и взял руку Наруза Ахмеда, чтобы прощупать пульс.

– Жив!.. Сердце стучит... Я уже слушал, – весело заметил табунщик. – Глупый бандит! Шибко худой! Не на того коня сел. Табак есть, начальник?

Халилов уже по-другому посмотрел на изрезанное глубокими морщинами лицо старика, поднялся, пере­силил боль в ногах и оказал:

– Закурим, ата! С удовольствием закурим, – и по­лез дрожащей от возбуждения рукой в карман.

 

 

Прошло девять дней.

В кабинете Шубникова за столом хозяина сидел сле­дователь, а против него, рядышком, сам подполковник и Халиловы – Саттар и Анзират. Они отвечали на по­следние вопросы следователя.

Когда с этим было покончено, подполковник отпу­стил следователя и обратился к чете Халиловых:

– Ну вот... Теперь можно считать, что все конче­но. Ты помнишь, Саттар, тот наш разговор, когда ты настаивал, что Наруза Ахмеда не следовало выпускать из города?

Халилов кивнул.

– Ты оказался прав, а я просчитался.

– То есть?

– Его можно было уже тогда арестовать, и нам с тобой не пришлось бы прыгать, как Нат-Пинкертонам, по крышам вагонов и устраивать скачки. И от того, что мы арестовали бы его в городе, а не в песках, после ряда рискованных приключений, ничего бы не измени­лось. И тем не менее в своих рассуждениях и действиях, как ни странно, был прав. Дело вот в чем... О том, что на нашей земле появился непрошеный гость и что этим гостем является не кто иной, как Наруз Ахмед, мы узна­ли на вторые сутки после того, как был подбит самолет, нарушивший нашу границу.

Саттар и Анзират переглянулись.

– Мы это знали, – продолжал Шубников. – Я сразу почувствовал, что ради клинка и истории, с ним связан­ной, никакой идиот не станет рисковать боевым самолетом. Так оно и вышло. Вот слушайте, что показал На­руз Ахмед...

Раскрыв дело, Шубников стал читать:

 

«Господин Керлинг, знавший тайну клинка, сказал, что поможет мне перебраться в Узбекистан по воздуху и организует возвращение. Но он поставил передо мной ультиматум, непременное условие: выполнить три его задания. Первое – доставить Икраму-ходже Ашералиеву, с которым по неизвестным причинам прервалась связь, портативную радиопередаточную станцию; вто­рое – отыскать и уничтожить живущего в Самарканде человека, оказавшегося предателем, и наконец третье – пробраться в город Чирчик, найти еще одного человека и передать ему спичечную коробку, назначение которой мне неизвестно.

Таким образом, мое появление в Узбекистане преследовало две цели. Я должен был выполнить мой лич­ный план – отыскать клад, уничтожить семью Халило­вых. Керлингу я должен был заплатить за это: выпол­нить его задания. Я успел сделать немного: вручил радиостанцию Икраму-ходже и нашел тайник. Об осталь­ном я уже думать не мог. Неудача с кладом обескура­жила меня: я решил бежать».

 

Шубников закрыл папку, отложил ее в сторону и продолжал свою мысль:

– Следовательно, в моих рассуждениях я стоял на верном пути. Не из-за клинка нарушил иностранный са­молет нашу границу и выбросил парашютиста, а по иным, более веским и опасным для нас причинам. Од­ного я не мог предвидеть – того, что Наруз Ахмед от­кажется от выполнения заданий, бросит все и решит бежать. Зная психологию преступника, я, конечно, по­нимал, что он в первую очередь займется кладом, а по­том уже всем остальным. На жадности к наживе, на страстном желании Наруза Ахмеда овладеть мистиче­ским богатством построил свои расчеты и Керлинг, имя которого, кстати сказать, нам небезызвестно...

– Прости, Леонид Архипович, – перебил его Халилов. – У меня два вопроса.

– Давай.

– Ты сказал, что уже на вторые сутки узнал о по­явлении Наруза Ахмеда. Объясни, каким образом?

Шубников усмехнулся:

– Дорогой Саттар! Приходится повторять тебе прописные истины. Мы, чекисты, не боги. Без народа, без честных советских людей мы ничто, пустой звук. Так было, так будет, так произошло и в данном случае. На­шелся человек, который помог нам, который узнал «го­стя». Басмаческие последыши вряд ли могут рассчиты­вать на короткую память народа. Этот человек был уверен, что мы сделаем все, чтобы найти Наруза Ах­меда и обезвредить его. Через самое короткое время я смогу назвать тебе и имя этого человека, тем более, что ты его знаешь лучше меня. А теперь не гадай. Вот так. Ты сказал, что у тебя два вопроса. Выкладывай второй.

– Да, да, обязательно, – оживился Халилов. – Я хо­чу спросить о квартирантке нашей – Людмиле Никола­евне Алферовой.

– Я ожидал этот вопрос, – заметил Шубников. – Между прочим Алферова – ее девичья фамилия. Сей­час она носит другую.

– Подумайте! – всплеснула руками Анзират. – Она оказалась умнее всех!

– Это что, комплимент по ее адресу? – улыбнулся Шубников.

– Да уж понимайте, как хотите, – смутилась Ан­зират. – Так хитро обвести вокруг пальца десяток лю­дей, это надо уметь. Гасанов оказался щенком перед ней.

– Ты уверял меня, Леонид Архипович, – проговорил Халилов, – что ей не миновать этого дома. Неуже­ли о ней ничего не известно?

– Это нетрудно проверить, – спокойно заметил под­полковник, снял телефонную трубку, набрал номер и сказал: – Товарищ Сивко? Шубников говорит. Зайдите пожалуйста, ко мне.

На короткое время все умолкли.

В дверь постучали.

– Да, да, – разрешил Шубников.

В комнату в полной форме, с погонами на гимна­стерке вошла Людмила Николаевна и, приложив руку к берету, доложила:

– Старший лейтенант Сивко явилась по вашему вызову.

Халилов и Анзират с изумлением смотрели на нее.

Шубников сердечно рассмеялся и спросил:

– Есть вопросы к Людмиле Николаевне?

Анзират сжала виски руками, Саттар усиленно по­тирал лоб.

Нет, вопросов не было.

ЭПИЛОГ

 

Над пустыней летит ветер. День и ночь свистит он в зарослях саксаула, в тугаях, завывает в урочище Кок-Ит. И все несет и несет мелкий, точно пыль, горячий пе­сок. Там, где лежал камень, вырастает бархан, а где была лощинка, расстилается ровное место. Неутомимо, зло и сердито работает ветер. Под однотонным и скуч­ным песчаным покровом исчезает след времени.

Вот уже скрылись последние тропы, проложенные караванами к семи иссякшим колодцам. Засыпаны глиняные площадки, окружающие их, не стал виден кусок рельса, торчавший стражем у таинственного клада. Развеян и сам холм, под которым скрывались долгие годы сокровища. Только побелевшие от солнца и дож­дя, вылизанные ветром человеческие черепа на песке смотрят пустыми глазницами в пространство. В них на­ходят убежище прохладолюбивые змеи да таятся, под­жидая ночи, фаланги.

Идет неторопливо время. Все дальше и дальше ухо­дит в прошлое тайна урочища Кок-Ит, а вместе с ней и легенда о клинке эмира. В далеких бухарских киш­лаках седобородые старцы еще помнят эту легенду и в звездные летние вечера за пиалой кок-чая рассказыва­ют ее молодым... Рассказывают по-разному, но кончают все рассказчики одинаково: клад нашел узбек-пастух и отдал сокровища народу, чьим потом и чьими руками они были созданы.

Имя пастуха никто не называет: быть может, оно забыто, быть может, никто его и не знал. Но говорят, что жив этот пастух и сейчас.

Легенду эту услышал однажды русский человек, охотник. Он сидел у ночного костра, курил, слушал сло­воохотливых стариков, и едва заметная улыбка трога­ла его губы.

Когда рассказ был окончен, русский проговорил:

– Знаю я имя того человека, что нашел клад. Жи­вет он в горном кишлаке Обисарым, звать его Бахрам. Только он не пастух, а садовник.

И русский поведал старикам историю Бахрама.

Было это давно, еще при эмире бухарском. Много золота, платины, серебра и драгоценных камней нако­пил эмир в своих сокровищницах. Крови людской он не жалел. Многих обездолил, ограбил и погубил, напол­няя свои подземные кладовые богатствами. И собирал эмир не только золото. Любил он и редкое, дорогое ору­жие. У него были собраны клинки из дамасской стали, турецкой, персидской, индийской. А хорошего клинка из русского булата не было. Велел эмир своим прислуж­никам достать ему такой клинок хоть со дна морского.

Прихоть эмира – закон. С большим трудом, за огромную цену достали ему клинок, выкованный златоустовским мастером Иваном Бушуевым из знаменитого аносовского булата. Сам эмир испытывал его. Он раз­рубил им пополам десять разных клинков, а бушуевский даже не зазубрился!

Клинок с виду был прост, не было на нем никаких украшений, не было и ножен. По обычаям, прежде чем украсить эмирский клинок и вложить его в ножны, пола­галось обагрить его человеческой кровью.

Эмир приказал – и за один час несколько кандаль­ников, заключенных в зиндане, расстались со своими головами.

После этого клинок попал в руки искусного бухар­ского мастера, замечательного резчика Умара Максумова, и он разукрасил его. Первые ножны для клинка сделали в Турции, вторые – в дагестанском ауле Кубачи, знаменитом на весь Восток своими мастерами-оружейниками.

Несколько лет спустя приближенный эмира Ахмедбек, возвратившись из поездки в чужие страны, привез с собой семнадцатилетнюю девушку – польку Ядвигу. Он хотел ее сделать своей пятой женой, но Ядвигу уви­дел эмир. Красота девушки поразила Саида Алимхана. Желая угодить своему господину, Ахмедбек подарил ему девушку, а взамен получил из рук Саида Алимхана его драгоценный клинок из бушуевского булата.

Миновало еще несколько лет. Народ восстал против тиранов. Вокруг Бухары установилась советская власть. Вооруженные отряды рабочих и дехкан пошли на штурм эмирата.

Однажды темной тревожной ночью красавица Ядви­га вызвала к себе Ахмедбека. Она показала ему боль­шой кувшин, в рост пятилетнего ребенка, и сказала:

– Увези поскорее куда-нибудь подальше и понадежнее спрячь. Когда времена изменятся к лучшему, мы оба станем самыми богатыми людьми. Тут все самое ценное из того, что я получила от Саида Алимхана. Ты понял меня?

Ахмедбек поклонился.

– Исполнишь?

Ахмедбек поклонился вторично.

Той же ночью он, его телохранитель Бахрам и бли­жайший советник Ахун, захватив с собой пятерых джи­гитов, покинули Бухару и углубились в пески. Следую­щей ночью они достигли урочища Кок-Ит и недалеко от семи колодцев зарыли кувшин.

План тайника они нанесли на листок бумаги. Перед рассветом, когда уставшие джигиты спали, Ахмедбек и Ахун отрубили всем пятерым головы. Тела их бросили в колодцы, а головы сложили поверх ямы с зарытыми сокровищами и насыпали холм.

Ядвиге Ахмедбек сказал, что по дороге на него на­пали красные аскеры, порубили его джигитов и отобра­ли сокровища. Ядвига с горя этой же ночью повесилась.

Через три дня, накануне падения Бухары, Ахмедбек в сопровождении Бахрама явился к резчику Умару Максумову и приказал перенести план тайника с бумаги на клинок. Суеверный бек хорошо помнил слова своего отца. А тот говорил так: «Большую тайну, как и жизнь, можно доверить только крепкой стали, но не бумаге».

Однако получить клинок обратно бек не успел. Ему пришлось бежать из Бухары, скитаться по пескам, спа­саясь от преследования красных частей, и, наконец, удрать за рубеж.

Клинок остался у Умара Максумова, но в тридцать первом году, когда несколько басмаческих шаек про­рвались на советскую землю, им овладел сын Ахмедбека басмач Наруз Ахмед. Он привез его в кишлак Обисарым и, не зная тайны, оставил в своем доме. Бахрам, знавший о насечке, скопировал ее.

Басмачи были разгромлены наголову, Ахмедбек зарублен, а Бахрам сопровождал бековского сынка до самого рубежа. Но вторично на чужую землю уйти не захотел.

Худую жизнь вел раньше Бахрам, жизнь презрен­ного шакала возле логова тигров. Ненавидели его люди и боялись. Был он послушной плетью в руках жестоких тиранов, их верным слугой и телохранителем. Как жал­кий, голодный пес, жадно хватал он подачки с кроваво­го стола своих господ.

Но бывает так: совсем засох колодец, обходят его люди, кажется – ни капли живой воды не источить из него... Но копните поглубже, снимите твердую, слежав­шуюся глину, пробейтесь – и заструится глубоко погре­бенная свежая струйка. Так и с душой иного чело­века... – Рассказчик умолк, задумался и поворошил ко­стер кривой веткой саксаула. В ночную темь с треском полетели искры. Помолчав, рассказчик неторопливо продолжил: – Скитался Бахрам с разбойничьими шай­ками басмачей по горам и пустыням, видел черные дела курбашей, пепел сожженных мирных кишлаков, кровь сотен простых людей, земляков, застреленных, зарублен­ных, замученных. Познал он горечь изгнания и тоску по родному дому. Как у многих обманутых рядовых басма­чей, пошатнулась его вера в своих вожаков, отвернулось от них сердце. Прозрели его глаза, и увидел он, что, как молодой весенний сад, поднимается к новой жизни род­ной Узбекистан. Люди трудятся, строят, сеют, собирают урожай, богатеют, учатся, растят детей и внуков. На­доело Бахраму скитаться, прятаться, бояться. Плюнул он на своих курбаши, проклял их дело навеки и вернул­ся в родной дом.

Совесть мучила его. Пришел он к советской власти и все, что знал, честно рассказал. Искупив свою вину, он через два года поселился в далеком горном кишлаке Обисарым и стал работать. Вырастил он детей, внуков и множество фруктовых деревьев, И уважали люди, молодые и старые, седого, молчаливого Бахрама.

Началась война с гитлеровцами. Вспомнил Бахрам про сокровища, скрытые в урочище Кок-Ит, и однажды весной, когда кончились дожди и стало тепло, отпра­вился к семи колодцам. Он разыскал тайник и вырыл кувшин. Долго смотрел он на это богатство, нажитое эмиром на крови народной. Вспомнилось ему, как уми­рали в зинданах тысячи и тысячи людей, как рубили головы непослушным, отрезали им языки, уши, выкалы­вали глаза... Вздохнул Бахрам и понес сокровища в го­род. Он отдал все до последнего колечка на строитель­ство танков и самолетов.

Когда русский окончил рассказ, один из стариков спросил его:

– А велик ли был клад?

Русский задумался, бросил в костер пучок сухой вер­блюжьей колючки, от чего пламя вспыхнуло и осветило лица стариков, и оказал с улыбкой:

– Говорят, очень большой. Около трех миллионов на золотые деньги. Бриллианты, жемчуг, золотые изделия...

Старики молча покачали головами.

Ветер прошумел в зарослях. Далеко за барханами пролаял шакал. Ночь стояла холодная и звездная, какие бывают только в конце лета в азиатской пустыне.

Охотник встал, вскинул на плечо ружье, поблагода­рил стариков за гостеприимство, прихватил убитых за день кекликов и собрался в путь.

Обычай пустыни не разрешает спрашивать имя ноч­ного прохожего. Кто бы он ни был, дай ему место у ог­ня, утоли его жажду горячим чаем, поделись с ним ле­пешкой! Старики, чтя обычаи предков, молчали, хотя им и очень хотелось узнать, что за человек поведал им исто­рию таинственного клада. Но один из них, самый разго­ворчивый и самый седой, нарушил обычай и обратился к русскому охотнику:

– Пусть извинит нас гость за любопытство и назо­вет себя, чтобы знали мы имя хорошего человека.

Русский помялся в нерешительности, потом тихо сказал:

– Фамилия моя Шубников, Леонид Архипович Шуб­ников.

Старик приложил руку к груди и промолвил:

– Рахмат... Пусть путь твой будет удачным, ака.

Темнота скрыла удалявшегося путника. Костер мед­ленно догорал. Старики еще долго сидели, попыхивая трубками, и вели свою неторопливую, мирную беседу.


[1] Сарбазы – эмирские солдаты.

[2] Анаша – гашиш, наркотик из листьев конопли.

[3] Камча – плеть.

[4] Кауши – кожаные калоши

[5] Мударрис – преподаватель медресе.

[6] Медресе – высшее мусульманское духовное училище.

[7] Курбаши – командир басмаческого отряда.

[8] Мирза – писарь.

[9] Палван – богатырь, силач.

[10] Аскеры – солдаты.

[11] Мазар (араб.) – гробница, могила мусульманского святого.

[12] Махалля – квартал.

[13] Ичкари – женская половина дома.

[14] Тугаи – заросли кустарника.

[15] Нас – жевательный табак.

[16] Терьяк – дурманящий табак.

[17] Ошхана – харчевня.

[18] Хауз – искусственный водоем.

В.О.Ключевский

История сословий в России:







Дата добавления: 2015-10-01; просмотров: 289. Нарушение авторских прав; Мы поможем в написании вашей работы!



Вычисление основной дактилоскопической формулы Вычислением основной дактоформулы обычно занимается следователь. Для этого все десять пальцев разбиваются на пять пар...

Расчетные и графические задания Равновесный объем - это объем, определяемый равенством спроса и предложения...

Кардиналистский и ординалистский подходы Кардиналистский (количественный подход) к анализу полезности основан на представлении о возможности измерения различных благ в условных единицах полезности...

Обзор компонентов Multisim Компоненты – это основа любой схемы, это все элементы, из которых она состоит. Multisim оперирует с двумя категориями...

Различия в философии античности, средневековья и Возрождения ♦Венцом античной философии было: Единое Благо, Мировой Ум, Мировая Душа, Космос...

Характерные черты немецкой классической философии 1. Особое понимание роли философии в истории человечества, в развитии мировой культуры. Классические немецкие философы полагали, что философия призвана быть критической совестью культуры, «душой» культуры. 2. Исследовались не только человеческая...

Обзор компонентов Multisim Компоненты – это основа любой схемы, это все элементы, из которых она состоит...

Приготовление дезинфицирующего рабочего раствора хлорамина Задача: рассчитать необходимое количество порошка хлорамина для приготовления 5-ти литров 3% раствора...

Дезинфекция предметов ухода, инструментов однократного и многократного использования   Дезинфекция изделий медицинского назначения проводится с целью уничтожения патогенных и условно-патогенных микроорганизмов - вирусов (в т...

Машины и механизмы для нарезки овощей В зависимости от назначения овощерезательные машины подразделяются на две группы: машины для нарезки сырых и вареных овощей...

Studopedia.info - Студопедия - 2014-2024 год . (0.01 сек.) русская версия | украинская версия