Студопедия — Как красота 6 страница
Студопедия Главная Случайная страница Обратная связь

Разделы: Автомобили Астрономия Биология География Дом и сад Другие языки Другое Информатика История Культура Литература Логика Математика Медицина Металлургия Механика Образование Охрана труда Педагогика Политика Право Психология Религия Риторика Социология Спорт Строительство Технология Туризм Физика Философия Финансы Химия Черчение Экология Экономика Электроника

Как красота 6 страница






— Я Блитцен, — сказал Люк.

Гайя недоверчиво приблизилась к «виннебаго» и прищурилась, как будто от Люка исходил нестерпимой яркости свет.

— Ты подрос, — сказала она.

— Так времени-то прошло… Ты знаешь Эмори Лоуэлла?

— Я слыхала это имя, да, слыхала.

— Знаешь, где он живет?

— Где-то здесь поблизости.

— А что ты продаешь?

Гайя со значением посмотрела на миску.

— Это, Блитцен, — сказала она, — музейная вещь. У меня она оказалась лишь чудом, и, если бы не счета от докторов, мне бы никогда и в голову не пришло…

— Сколько стоит? — спросил Люк.

— Я прошу за нее двадцать иен, что само по себе смешная цена, но поскольку мы с тобой…

— Дай ей двадцать иен, — велел Люк Саймону.

Тот полез в карман.

— Постойте, — сказала Гайя. — Для вас я могу несколько иен сбавить. То есть если…

— Все в порядке. Двадцать — более чем разумная цена, — прервал ее Люк — Саймон, есть у тебя двадцатка?

Саймон достал из кармана двадцать иен. Мальчик выхватил их у него и сказал:

— Итак, как же нам найти Эмори Лоуэлла?

Гайя принялась объяснять:

— Проедете десять или одиннадцать кварталов вперед, там надо повернуть направо и проехать еще миль пять. У торгового центра «Джентл джайент» сворачиваете налево и едете прямо, пока не увидите по обе стороны дороги две голубые ели. Там оставляете машину и пешком идете на запад.

— Спасибо. Держи двадцатку.

Гайя приняла деньги и вручила Люку миску. Потом вяло спросила:

— Как поживает мать?

— Понятия не имею. Если она случайно объявится, скажи, что видела меня. Скажи, что со мной все в порядке.

— Обязательно скажу.

Саймон отъехал от тротуара и прибавил газу. Люк держал на коленях миску.

— Мусор, — сказал он.

— На вид старинная, — возразил Саймон.

— Если она до Гайи докатилась, то это точно мусор. Можешь не сомневаться.

— Что зауряднее, дешевле, ближе и доступнее всего — это Я, — сказал Саймон.

Саймон вел «виннебаго» по пути, который указала Гайя. Они выехали из густонаселенных районов, миновали пригороды с заброшенными домами, которые попадались все реже и реже, и оказались в серовато-коричневой пустыне, там, где прежде простирались поля. Наконец они увидели описанные Гайей две ели. У деревьев, на дороге, в волнах поднимающегося над раскаленным бетоном марева, можно было различить кучку детей и лошадь.

Люку к этому времени опять стало плохо. Он боролся со сном, его похожая на супницу голова свесилась на впалую грудь. Приоткрыв глаза, он заметил детей и лошадь.

— Хорошо бы их всех задавить, — пробормотал он.

— Ты же вроде христианин? — удивился Саймон.

— Христианин. Но не дурак — Он снова погрузился в болезненную дрему.

Подъехав ближе, Саймон смог различить, что детей пятеро: две девочки сидели на косматой гнедой лошади верхом, а еще одна девочка и двое мальчиков стояли рядом.

Одна из девочек, сидевших на лошади, была человеческим ребенком, а вторая — надианкой. Из тех, что стояли на земле, землянами были двое, а надианином один. Старшей девочке, человеку, было лет двенадцать или тринадцать. Младшей, надианке, самое большее четыре.

Саймон остановил трейлер. Дети замерли в покорном ожидании, словно вот-вот должен был подойти поезд. Саймон высунулся в окно и поприветствовал их.

У надианской девочки, что сидела верхом, за спиной были два потрепанных картонных крыла, закрепленных на ее худенькой спине грязным эластичным бинтом. За талию надианки крепко держалась девочка-землянка с бледными острыми коленками.

Крылатая надианка сказала:

— Вы опаздываете.

Дети был почти голыми. Один из надианских мальчиков нацепил на грудь две пластмассовые розы и надел юбку из травы. У земной девочки, которая стояла рядом с лошадью, в руках было копье — бильярдный кий с привязанным на конце лезвием ножа.

Девочка с копьем сказала:

— Вы чуть все не пропустили.

Лошадь не двигалась с места, потряхивая громадной головой. Глаза у нее были совсем черные и влажные.

— Мы ищем Эмори Лоуэлла, — сказал Саймон.

— Мы знаем, — ответила надианка на лошади.

— Чего бы еще вам тут делать? — добавила сидящая позади нее девочка.

Люк сделал попытку стряхнуть сон и проговорил:

— Как-то странно это все.

— Вам придется вылезти из машины, — сказала девочка.

— По-моему, лучше не вылезать, — сказала Люк.

— Молчи, — велел ему Саймон.

Саймон, Катарина и Люк вышли из «виннебаго» и подошли к детям. Лошадь фыркнула и мотнула головой, как бы соглашаясь с тем, что видела в полусне.

— Куда именно мы опаздываем? — спросил Саймон.

— Да бросьте. Пошли.

Сначала дети вели их по дороге, потом свернули в поле. Саймон нес на руках Люка, который время от времени просыпался и шептал:

— Не уверен, что мы правильно поступаем.

Они миновали купу деревьев и подошли к россыпи строений у поросшего травой холма. Когда-то это была ферма — амбар, скромный, обшитый белыми досками дом и несколько куполообразных, тоже белых, палаток, на вид обитаемых. Позади всего этого в мертвенно-бледное небо врезалась сиреневая горная гряда.

Между домом и амбаром стоял космический корабль. Это была одна из первых моделей, серебристый эллипс пятидесяти с лишним ярдов в диаметре, возвышающийся на трех паучьих ножках, которые посчитали недостаточно надежными и поэтому усилили по центру гидравлическим стержнем. Кораблю было по меньшей мере лет тридцать. Он тускло поблескивал на солнце.

— Откуда эта штука? — спросил Саймон.

— Он тут всегда стоял, — сказал один из мальчиков. — Он почти готов.

Готов отправиться на свалку, подумал Саймон.

— Сейчас вы пойдете прямо к Эмори, — объявила крылатая надианка.

Она повела их к амбару, солидному строению темного дерева, из небольших аккуратных окон которого лился ослепительный белый свет. Девочка спешилась и сдвинула в сторону массивные деревянные ворота.

Амбар был битком набит навигационным оборудованием, произведенным многие десятилетия назад. На приборах мигали огоньки. Вдоль нижнего края старого экрана, на котором застыло изображение космического корабля, ползла информационная строка. Обслуживали приборы и люди и надиане. На некоторых были надеты белые лабораторные халаты, другие работали в синтетических комбинезонах. Маленькая надианская женщина, низко склонившаяся над клавиатурой, была одета в кимоно, расшитое кричаще-зелеными хризантемами.

Им навстречу поднял глаза чернокожий мужчина — никто больше не оторвался от своего занятия. На вид мужчине было около семидесяти. Дымчато-серая борода волной падала ему на грудь. Голову украшала сильно ношенная широкополая шляпа, натянутая по седые косматые брови.

— Приветствую, — сказал он. — Что это тут у нас?

— Странники, которых мы встретили на дороге, — ответила крылатая девочка.

— К нам редко заходят гости. Мы расположились в стороне от торных дорог, — сказал мужчина.

— Да вот зашли, — согласился Саймон.

— Меня зовут Эмори Лоуэлл.

Электронная начинка Саймона завибрировала. Он испытал чувство, сходное с тем, которое накрыло его при виде Катарины на берегу озера.

— Бур не отпускает меня и я крепко сжимаю его! Мы мучим друг друга, как мучат друг друга юные муж и жена, — сказал Саймон.

Эмори бросил на Саймона жадный, диковатый взгляд.

— Господи! — проговорил Эмори. — Ты же из моих, так ведь?

— Думаю, да, — ответил Саймон.

— Я боялся, что вас всех истребили. Ан нет, вот он ты.

— Вот он я, — согласился Саймон.

— Замечательно. Из всех ты единственный явился. А я запрограммировал сегодняшний день в добром десятке таких, как ты. Но остальным, видимо, помешали.

— Маркусу помешали.

— У меня плохая память на имена.

— Он был одним из ваших.

— И его больше нет.

— Он был моим другом. Мы собирались отправиться в путь вместе. С ним у меня было больше шансов добраться.

— Сочувствую твоей потере, — сказал Эмори.

— Что должно случиться двадцать первого июня?

— Это дата нашего отправления в новый свет.

— Что за новый свет? — спросил Люк.

— Мы летим на другую планету.

— В этой старой развалюхе? — Люк хмуро посмотрел на космический корабль.

— Он правда старый. Но не развалюха. Для нашей цели вполне сгодится.

— Ну это вы так думаете.

— Почему вы хотели, чтобы мы были здесь именно двадцать первого июня? — поинтересовался Саймон.

— Этот день я вычислил давным-давно. Двадцать первого июня этого года идеально в смысле взаимного расположения орбит. Я запрограммировал возвращение сюда в последней партии, выпущенной «Байологом» перед тем, как компания прекратила эксперимент. Думал, что если у кого-то из вас выйдет добраться, я хотя бы смогу взять вас с собой.

— Вы хотите взять меня на другую планету?

— И тебя, и твоих друзей.

— А что за планета? — спросил Люк.

— В двух словах не расскажешь. Лучше познакомьтесь сначала с моей женой.

Он оглянулся вглубь амбара и позвал:

— Отея, не подойдешь сюда на минутку?

Он обращался к надианке, той самой, что была одета в кимоно. Даже не повернув головы, та бросила:

— Некогда.

— Совсем ненадолго. Пожалуйста.

Надианка неохотно встала.

— Ты что, не понимаешь, как мало времени осталось? — спросила она.

— У нас гости, — сказал Эмори.

— Поздновато они.

— Места еще хватит.

Надианка с видом мрачной решимости подошла к Эмори. Ее маленькая зеленая голова торчала из ворота как здравая идея, зародившаяся у самого кимоно.

— Знакомьтесь. Отея, — сказал Эмори. — Моя жена.

Отея подалась вперед и внимательно посмотрела на Катарину.

— Криа досса Катрина Каллатура?

Катарина, помедлив, ответила:

— Луп.

— Вы знакомы? — спросил Эмори.

— Нет, — сказала Отея, — не знакомы. Оофушера до манто.

Катарина склонила голову. Означала ли эта поза согласие или стеснение? Отея шагнула к Катарине и правой рукой коснулась ее лба. Катарина ответила тем же.

Отея сказала:

— Это — великий воин. Я узнала о ней много лет назад.

— Это просто моя работа, — сказала Катарина.

— В каком смысле воин? — спросил Люк.

Надианка, пропустив вопрос мимо ушей, сказала Катарине:

— Оона напп э криа досса?

— Что? — спросил Люк.

— Я хотела узнать, сколько ей еще осталось, — объяснила Отея.

— Шесть недель. Или семь, — сказала Катарина.

— Ты что, беременна?

— Нет.

— Они не знают? — спросила Отея.

— Не знают чего? — не отставал Люк.

— Вы явно устали и проголодались, — сказала Отея. — Эмори, позаботься, пожалуйста, о гостях. А я действительно очень занята.

— Конечно позабочусь, — сказал Эмори.

Отея задержала взгляд на Катарине.

— Большая честь для меня, — сказала она.

— Для меня честь, — произнесла в ответ Катарина.

Эмори в окружении детей повел Саймона, Люка и Катарину через двор к дому. Дом был похож на реконструкцию здания середины двадцатого века — резные перила веранды, фронтон в точности как у Гранта Byда.[49] Амбар, по всей видимости, был подлинным — если не очень уж мастерской подделкой. А дом выглядел дешевым, ставни и оконные переплеты были просты и несколько великоваты. Создавалось впечатление, что дом задумали маленьким, а потом увеличили до нынешних размеров.

Позади дома выстроилась целая деревня белых надувных палаток разной степени изношенности, новых или просто чистых среди них не было. За куполообразными палатками увядал под жарким солнцем запущенный сад. Вся ферма целиком вполне могла бы оказаться летним стойбищем опустившихся, павших духом эскимосов.

На ходу Эмори непринужденно взял Саймона под локоть.

— Мне надо тебя кое о чем расспросить, — сказал Эмори.

Но Саймон сам хотел спрашивать, а не отвечать.

— У меня к вам тоже есть пара вопросов, — сказал он.

Люк с Катариной немного отстали от Саймона и Эмори.

— Что там она говорила про великого воина? — спросил Люк.

Катарина не отвечала.

Войдя в дом, Эмори сказал:

— Спальни наверху. По-моему, мальчика надо сейчас же уложить в постель.

— Ни за что, — сказал Люк.

— Люк.

— Я хочу есть. Умираю от голода. Мы все проголодались. У вас найдется чего-нибудь пожевать?

— Разумеется, — сказал Эмори и повел гостей на кухню.

Путь туда лежал через комнату, раньше служившую гостиной, а теперь переоборудованную под контору. Здесь стояли два письменных стола — один деревянный, другой из пластика, а у стены два просиженных кресла и застекленный шкафчик с коллекцией ярких безделушек. Саймон их узнал: «Чиа-пет» в форме барашка, коробочки из-под конфет PEZ, розовый пластиковый тюбик с Мистером Бабблом и резиновый лось Буллвинкль в полосатом банном халате девятнадцатого века.

Кухня была пятидесятилетней давности: атомные плита и холодильник, мойка со смесителем и кранами горячей и холодной воды. Весь этот набор можно было прямиком отправлять в экспозицию исторического музея.

— Усаживайтесь, — сказал Эмори, показывая на старенький стол, окруженный разномастными стульями. Он был покрыт скатертью с узором в виде танцующих синих чайников.

Саймон, Катарина и Люк сели за стол. Эмори поставил перед ними стаканы и кувшин с чем-то вроде чая. Достал из холодильника яйца и бекон.

— Сегодня у нас двадцатое, — сказал он. — Так что летим завтра.

С этими словами он разбил яйца в миску, положил на гриль кусочки бекона.

— А что это за новая планета? — спросил Люк.

— Мы называем ее Поманок.[50] Полет туда займет тридцать восемь лет. Многим из нас долететь не суждено.

— Поэтому-то вы берете детей.

— И поэтому тоже. Но ведь это наши дети, мы бы так и так их взяли.

Эмори вылил яйца на сковородку.

— Корабль я купил у свидетелей Иеговы. Они распродали весь свой флот, когда стало ясно, что спутниковое вещание накрылось.

— Что известно об этой планете? — спросил Саймон.

— Четвертая от своего солнца. Вдвое меньше Земли. Климат, по-видимому, умеренный, атмосфера почти наверняка пригодна для дыхания. О том, есть ли на ней жизнь, мы не знаем.

— А наихудший вариант?

— Планета может оказаться совершенно мертвой. Там может быть слишком жарко или слишком холодно. Диапазон приемлемых температур довольно узок Даже небольшое отклонение делает планету непригодной для жизни.

— Вот вы прилетите и увидите, что жить на планете невозможно…

— Там и останемся. Вернуться уже не получится.

— Понял.

— У нас бывают видения, — сказал Эмори.

— Видения?

— У меня, у Отеи, у некоторых еще. Мы видим горы и реки. Огромные деревья с плодами на ветвях. Мы видим ослепительной раскраски птиц и маленьких умных зверьков, похожих на кроликов. Первое такое видение было у меня несколько лет назад. Когда я рассказал о нем Отее, она призналась, что за несколько месяцев до того видела то же самое, но рассказывать не стала.

— Узнаю надианку, — сказал Саймон.

— Когда я рассказал о видении остальным, двое, ребенок и старик, выступили вперед и сказали, что видели в воображении такой же мир. С тех пор видения приходят ко многим из нас, и никогда не знаешь, когда это произойдет. Общая картина всегда одна и та же, но со временем появляются все новые и новые детали. На прошлой неделе мне привиделась тихая рыбацкая деревенька на берегу океана, но ее обитателей я рассмотреть не смог. Твайла, вторая по возрасту девочка, явственно видела теплый дождь, который начинался каждый день ближе к вечеру и шел около часа, а после него небо снова становилось ярким и безоблачным.

Саймон взглянул на Люка и Катарину. Катарина, как и следовало ожидать, была невозмутима. Люк же посмотрел на Саймона со значением. Сумасшедшие. Все эти люди тронулись умом.

— Мы понимаем, что идем на риск, — продолжал Эмори. — Но считаем, что лучше рискнуть, чем оставаться здесь. Все так считаем. Если не боитесь, можете присоединиться к нам.

— Нам надо подумать. Можно? — сказал Саймон.

— На размышления у вас приблизительно тридцать два часа… Ну вот, яичница готова.

После еды Эмори отвел их наверх и показал спальни — выкрашенные в белое и почти без мебели, в каждой была только откидная кровать и деревянный стул. Люк и Катарина сразу улеглись, а Саймон захотел поговорить с Эмори с глазу на глаз.

— Конечно, конечно, — сказал Эмори. — Полагаю, нам с тобой надо многое обсудить.

Они вышли из дома и пересекли двор, на котором дети затеяли какую-то шумную игру. За игрой, рассеянно помахивая хвостом, сонно наблюдала лошадь. На заднем плане исполинской серебряной раковиной возвышался космический корабль. Он едва удерживал равновесие на трех тонких опорах, которые подвели его при трех из пяти совершенных им посадок.

— Твайла любит эту лошадь, — сказал Эмори, когда они проходили мимо детей. — Она даже требует, чтобы мы взяли ее с собой.

— Поманок… — проговорил Саймон.

— Не хуже любого другого имени.

— Рожденный на Поманоке, похожем формой на рыбу… одинокий, я запеваю на Западе песнь Нового Света.

— Именно, именно.

Миновав амбар, они вышли на усеянное цветами клевера поле.

— Зачем вы прошили во мне стихи? — спросил Саймон.

— Стихи все любят.

— Да бросьте.

— Хорошо. Расскажу. Создавая вас, я очень увлекся. Вы должны были получиться выносливыми и адекватными. Послушными. Безвредными. И лишенными эмоций.

— Я это знаю.

— Первые несколько попыток окончились полным провалом.

— Слышал.

— В клеточные линии вкрадывались некие непредусмотренные свойства. Это всех удивляло. Как потом выяснилось, в геноме имеются исключительно трудно выявляемые темные пятна, особые индикаторы и определители, которые обусловливают… неожиданные результаты. Первые экспериментальные симулы были склонны к унынию и самоубийству. Этой склонности мы решили противопоставить чип выживания. Вторая партия оказалась состоящей сплошь из бесконечно счастливых убийц. Они постоянно пребывали в исступленном восторге. От счастья в них просыпалась жестокость. Как будто другого выражения своему счастью они просто не находили. Один из них в клочья порвал лаборанта — со смехом и все повторяя, как он любил того парня. Потом сожрал его печень. Этого пришлось уничтожить.

— Понятное дело.

— Нас подвело самомнение. Мы недооценили сложность генома. Снова и снова оказывалось, что, когда мы пытаемся удалить одно какое-то качество, тут же с десятикратной силой проявляется другое, вроде бы никак с ним не связанное. Честно говоря, знай заранее, какие встретим трудности, мы, подозреваю, не стали бы вас создавать. Но, однажды начав, мы уже не могли остановиться. Вернее, это я не мог остановиться. У других хватило здравого смысла прекратить эксперименты и впредь считать всю затею любопытной идеей, которая себя не оправдала.

— То есть вы рассматриваете меня как эксперимент, — сказал Саймон.

— Я не хотел тебя обидеть.

— Давайте дальше.

— В третьей серии экспериментов я вложил в вас стихи.

— Зачем?

— Чтобы добиться равновесия. Сгладить проявления крайностей. Я мог поставить заглушку на вашу агрессивность, мог запрограммировать вас так чтобы вы были добрыми и внимательными к другим, но кроме этого мне хотелось дать вам способность нравственного суждения. Чтобы вы могли ориентироваться в ситуациях, которые я не способен был предвидеть. Я полагал, что если заложу в вас произведения великих поэтов, вы сумеете лучше оценивать последствия собственных поступков.

— И во всех вы запрограммировали разных поэтов?

— Да. Думал, так вам будет лучше. Где-то ходят Шелли, Китс, Йейтс… Или ходили. Интересно было бы узнать, что с ними сталось.

— Была еще Эмили Дикинсон, — сказал Саймон.

— Да, была.

— У меня… — начал Саймон.

— Что у тебя, сынок?

— Вы мне не отец.

— Извини. Это просто фигура речи. Так ты о чем?

— Мне часто кажется, что я чего-то лишен. Чего-то… ну не знаю… Вовлеченности… Жизненности. Или, как выражается Катарина, «строта».

— Продолжай.

— Живым людям, по-моему, это дается само собой. Проливается на них, как дождь, а я под этим дождем хожу будто в скафандре. Я все прекрасно вижу, но как бы взглядом постороннего.

— Любопытно.

— Если честно, я ожидал от вас большего.

— Все дело в стихах, ведь так? Поэтические заклинания и хвалы бередят твои микросхемы. Твои синапсы, должно быть, этого не выдерживают.

Снова подкатило оцепенение… Нет, ощущение было новым — скорее едва уловимое, сонное возбуждение.

Саймон сказал:

— Я отравлен… исхлестан яростным градом.

— Тебе не плохо? — спросил Эмори.

— Со мной что-то происходит.

— Что происходит?

— В последнее время у меня возникает странное чувство… Оно похоже на то, как если бы включалось подавление агрессии, но не совсем такое. Мягче, что ли…

— Мне всегда было интересно, могут ли у тебя возникнуть настоящие эмоции. Могут ли твои контакты порождать их при соответствующей стимуляции.

— Я широк, я вмещаю в себе множество разных людей, — сказал Саймон.

— Знаешь что? — сказал Эмори. — Я мог бы, пожалуй, немного над тобой поработать. Если вы с друзьями решите лететь, я попробую в полете кое-что исправить. Сейчас времени на это нет, но в космосе его будет предостаточно. Очень и очень много.

— Думаете, меня можно усовершенствовать? — спросил Саймон.

— Я бы с удовольствием попробовал.

— Что, по-вашему, со мной можно сделать?

— Надо будет забраться в тебя и немного там покопаться. Возможно, удастся дезактивировать некоторые команды, убрать отвращение к насилию. Подозреваю, что именно оно подавляет твои нейроны. Еще я мог бы интенсифицировать работу проводящих путей коры твоего головного мозга. С другой стороны, к этому все и без того идет. Может быть, стоит подождать и посмотреть, что будет дальше.

Стоя лицом к дому и космическому кораблю, Саймон сказал:

— Ребенок сказал…

Тут вступил Эмори, и они продолжили в унисон:

— «Что такое трава?» — и принес мне полные горсти травы. Что мог я ответить ребенку? Я знаю не больше его, что такое трава.

Когда они вернулись на ферму, Отея уже поджидала их у ворот амбара.

— Пожалуйста, не исчезай так больше. Сегодня, по крайней мере, — попросила она Эмори.

— Нам с Саймоном надо было кое-что обсудить.

Отея сверкнула на Саймона оранжевыми глазами и сказала Эмори:

— Там какая-то неясность с пусковыми координатами. Не думаю, что серьезная, но Рут совершенно растерялась. Надо ей помочь.

— С удовольствием, — сказал Эмори. — Саймон, извини меня.

Отея по-прежнему смотрела на Саймона.

— Ты знаешь, кто такая Катарина Каллатура?

— Знаю, кем она была со мной, — ответил Саймон.

— На Нуртее она боролась с властью. Как ты, наверное, знаешь, короли там пользуются ничем не ограниченной властью. Они забирают себе все, что удается вырастить или смастерить их подданным.

— Катарина восстала против них?

— Они с другими женщинами прятали половину урожая. Она входила в первую группу непокорных, потом таких групп стало много. Неужели она тебе не рассказывала?

— Она ничего не рассказывает. Я полагал, так у надиан заведено.

— Мужей и детей этих женщин казнили.

— Что?

— Казнили публично. А самих женщин отправили на Землю.

— То есть Катарина, была депортирована?

— Она правда ничего тебе не говорила?

— Ничего.

— Ну тогда тебе надо бы узнать кое-что еще.

— Что именно?

— Я расскажу, потому что, зная об этом, ты при желании сможешь ей помочь. Она подошла к концу своего жизненного цикла.

— Что?

— Я удивляюсь, что вообще вижу ее. Другие наверняка уже все погибли. А ей… ей, думаю, больше ста лет.

— Она старая?

— Очень старая. Мы стареем не так, как люди. Не постепенно. Сохраняем активность до самого конца, а потом очень быстро разрушаемся. Была такая рыба, лосось, по-моему. Так в этом смысле мы похожи на нее.

— Выходит, Катарина умирает?

— Да. Я поняла это, как только ее увидела. По цвету ее кожи. Он стал ярко-зеленым.

— И сколько ей осталось?

— Трудно с точностью назвать срок. Может быть, неделя. А может, и весь месяц.

Саймон вернулся к дому, поднялся по лестнице и вошел в спальню, отведенную Катарине. Она лежала на узкой белой кровати и вроде бы спала.

— Эй! — позвал он. Получилось грубее, чем ему хотелось.

Она открыла глаза, но ничего не ответила.

— Ты умираешь? — спросил Саймон.

— Да.

— Ты, черт возьми, умираешь?!

— Я говорила.

— Говорить-то говорила. Но неплохо было бы, наверно, сказать пояснее. Тебе не кажется?

— Нет.

— Что с тобой такое?

— Умираю, — сказала она.

— Я не о том.

— Умираю, — повторила она.

— Поэтому ты вечно впадаешь в оцепенение?

— Экономлю силы.

Он подошел ближе и остановился у самой кровати. Катарина выглядела совсем маленькой на белой простыне.

Он сказал:

— На Надии у тебя убили мужа и детей?

— Внуков тоже.

— И отправили тебя сюда?

— Да.

Она закрыла глаза.

— Катарина! — позвал Саймон.

Она не отвечала. Ее голова походила на камень с высеченными на нем линиями рта и глаз и двумя отверстиями ноздрей. Только ноздри и выдавали в ней живое существо. Они трепетали на вдохе и выдохе, приоткрывая яркость внутри — два светящихся нефритовых лепестка.

— Катарина, — сказал Саймон. — Я не знаю, что можно для тебя сделать. Не знаю, что можно тебе сказать. Кажется, я вообще ничего о тебе не знаю. Вообще ничего.

Глаз она так и не открыла. Разговор был окончен.

Позже, за обедом, Саймона с Люком представили всей честной компании. Люк уже чувствовал себя лучше. Катарина предпочла остаться в постели — если только ее предпочтения в принципе поддавались объяснению.

Длинный стол стоял под развесистым деревом с восточной стороны дома. Обедающих было семнадцать: двенадцать взрослых и пятеро детей, восемь надиан и девять людей. Отея сидела в торце стола рядом с Эмори. На руках она держала восемнадцатого члена компании — младенца, наполовину надианина, наполовину человека.

Саймон никогда прежде не видел подобных существ, только слышал, что они сущест вуют. Кожа у младенца была цвета сельдерейного стебля. Большая голова, круглые надианские глаза и трепетные надианские ноздри. При этом глаза у нее (это была девочка) были как кофе с молоком, а носик — уменьшенная копия носа Эмори, на котором, правда, ноздри выступали как морские ежи на серой гальке. Уши отличались от человеческих только меньшим размером и походили на крошечные ракушки. Гладкокожую зеленую голову покрывали шелковистые светло-золотистые волосики.

Эмори обратился к собравшимся:

— Нашему полку, похоже, прибыло. Для меня большая честь представить вам Саймона и Люка и выразить надежду, что они примут мое приглашение составить нам компанию в путешествии на Поманок.

Раздались жидкие аплодисменты и невнятный приветственный гомон. Честно говоря, компания, как показалось Саймону, не внушала особого доверия. Входящие в нее люди выглядели не совсем здоровыми. Одна из женщин (она, как выяснилось, была той самой Рут, которая запуталась в вычислении стартовых координат) была толстой, с землистым лицом, драной соломенной шляпой на голове и ожерельем из серебряных колокольчиков на шее. Мужчина неопределенного возраста с огромными закрученными усами цвета ржавчины и крохотным, меньше абрикоса, подбородком все кивал головой и повторял: «Добро пожаловать, друзья, добро пожаловать, друзья, добро пожаловать…» Надиане были сдержаннее в одежде и поведении, но и в них чувствовалась странность. Две надианские женщины мрачно молчали. Мужчины, все трое, имели необычно возбужденный для надиан вид. Они сидели тесной кучкой, перешептывались и время от времени заходились в визгливом смехе, при этом шлепая друг друга по тощим спинам и ударяясь в воздухе тонкими ладонями.

Вот такие, значит, они — будущие колонисты. Посланцы в новый свет.

За едой Люк наклонился к Саймону и прошептал:

— Паноптикум.

Саймон шикнул на него и продолжил слушать соседку слева, молодую чернокожую девушку по имени Лили, с выкрашенными в рыжий цвет волосами и вытатуированными на щеках и лбу рунами, которая не догадывалась, что Саймон отнюдь не испытывал восторга от ее не прерывавшегося ни на секунду монолога о функционировании подъемной гидравлики в условиях дальнего космоса.

После обеда взрослые вернулись к работе, а дети разбрелись по двору. За столом задержались Саймон, Люк, Эмори и Отея с младенцем.

Эмори сказал:

— Понимаю, они все немного странные. Но зато добродушные.

— Не сомневаюсь, — согласился Саймон.

— Когда я начинал, у меня было вдвое больше народу. Но многие передумали. Нашли себе другие занятия. Влюбились, а их возлюбленные не захотели навсегда покидать Землю.

— Вы правда хотите, чтобы мы с вами полетели? — спросил Люк.

— Места хватит. Надеюсь, ты, Саймон, не обидишься, если я скажу, что Люка из-за его молодости нам было бы особенно приятно взять с собой. Ведь взрослые, которые доживут до конца полета, прилетят на Поманок стариками.

На руках Отеи захныкал ребенок. Она принялась укачивать его с упорством, которое Саймон замечал за всеми надианами.







Дата добавления: 2015-10-02; просмотров: 374. Нарушение авторских прав; Мы поможем в написании вашей работы!



Композиция из абстрактных геометрических фигур Данная композиция состоит из линий, штриховки, абстрактных геометрических форм...

Важнейшие способы обработки и анализа рядов динамики Не во всех случаях эмпирические данные рядов динамики позволяют определить тенденцию изменения явления во времени...

ТЕОРЕТИЧЕСКАЯ МЕХАНИКА Статика является частью теоретической механики, изучающей условия, при ко­торых тело находится под действием заданной системы сил...

Теория усилителей. Схема Основная масса современных аналоговых и аналого-цифровых электронных устройств выполняется на специализированных микросхемах...

Приложение Г: Особенности заполнение справки формы ву-45   После выполнения полного опробования тормозов, а так же после сокращенного, если предварительно на станции было произведено полное опробование тормозов состава от стационарной установки с автоматической регистрацией параметров или без...

Измерение следующих дефектов: ползун, выщербина, неравномерный прокат, равномерный прокат, кольцевая выработка, откол обода колеса, тонкий гребень, протёртость средней части оси Величину проката определяют с помощью вертикального движка 2 сухаря 3 шаблона 1 по кругу катания...

Неисправности автосцепки, с которыми запрещается постановка вагонов в поезд. Причины саморасцепов ЗАПРЕЩАЕТСЯ: постановка в поезда и следование в них вагонов, у которых автосцепное устройство имеет хотя бы одну из следующих неисправностей: - трещину в корпусе автосцепки, излом деталей механизма...

В теории государства и права выделяют два пути возникновения государства: восточный и западный Восточный путь возникновения государства представляет собой плавный переход, перерастание первобытного общества в государство...

Закон Гука при растяжении и сжатии   Напряжения и деформации при растяжении и сжатии связаны между собой зависимостью, которая называется законом Гука, по имени установившего этот закон английского физика Роберта Гука в 1678 году...

Характерные черты официально-делового стиля Наиболее характерными чертами официально-делового стиля являются: • лаконичность...

Studopedia.info - Студопедия - 2014-2024 год . (0.009 сек.) русская версия | украинская версия