Студопедия — Современные языки: изучение, обучение, оценка.
Студопедия Главная Случайная страница Обратная связь

Разделы: Автомобили Астрономия Биология География Дом и сад Другие языки Другое Информатика История Культура Литература Логика Математика Медицина Металлургия Механика Образование Охрана труда Педагогика Политика Право Психология Религия Риторика Социология Спорт Строительство Технология Туризм Физика Философия Финансы Химия Черчение Экология Экономика Электроника

Современные языки: изучение, обучение, оценка.






Общеевропейская компетенция»

В апреле 1997 года Советом Европы была одобрена последняя редакция доку­мента, получившего название «Современ­ные языки: изучение, обучение, оценка. Общеевропейская компетенция» ("Mo­dern Languages: Learning, Teaching, Assess­ment. A Common European Framework of reference"). Идея создания такого доку­мента возникла в 1991 году. Необходи­мость его появления объясняется изме­нившимися геополитическими условия­ми.

В рассматриваемом нами документе (ко­торый мы будем в дальнейшем называть «Общеевропейская компетенция») «Обще­европейская компетенция» не ставит за­дачу пропаганды единой методики обу­чения иностранным языкам. Функция этого документа — помочь всем заинте­ресованным лицам (учащимся, учителям, авторам учебных материалов, специалис­там по контрольно-оценочной деятельности, родителям, работодателям и т. д.) сориентироваться в выборе того или иного пути овладения иностранными языками, а также предоставить им возможность эффективного обмена информацией, от­носящейся к сфере обучения.

Подход (деятельностно-ориентированный), описываемый в документе, осно­ван на анализе использования языка в терминах стратегий, которые применяют­ся для активизации общих и коммуника­тивной языковой компетенций с целью выполнения необходимых языковых дей­ствий и процессов передачи (продукции) и приема (рецепции) текстов, что позво­ляет решать задачи, которые возникают в ситуациях, относящихся к различным областям общественной жизни.

Остановимся кратко на характеристи­ке понятий, составляющих основное со­держание анализируемого документа.

Общие компетенции учащегося (или ис­пользующего язык — пользователя) со­ставляют его знания, умения, экзистен­циальная компетенция, а также способ­ность учиться.

Знания приобретаются в результате ос­воения общественного опыта (эмпиричес­кие знания), а также в процессе обуче­ния (академические знания).

То, что в документе называется «уме­ния» (skills), по сути во многом соответ­ствует различного рода навыкам.

Экзистенциальная компетенция вклю­чает индивидуальные характеристики, личностные качества, такие, например, как интро- и экстравертизм. Помимо этих, неизменяемых характеристик субъекта она содержит и такие, которые могут подда­ваться изменению.

Коммуникативная языковая компетенция состоит из трех компонентов: лингвис­тического, социолингвистического и прагматического.

Лингвистический компонент включает фонологические, лексические, граммати­ческие знания и умения, независимо от социолингвистической ценности и праг­матических функций их реализации.

Социолингвистический компонент, оп­ределяемый социокультурными условия­ми использования языка, представляет собой связующее звено между коммуни­кативной и другими компетенциями.

Прагматический компонент помимо общих компетенций включает экстралин­гвистические элементы, обеспечивающие общение (к таким элементам относятся мимика, жестикуляция и др.).

Компоненты коммуникативной языко­вой компетенции, представленные в «Об­щеевропейской компетенции», нуждаются в дальнейшем изучении, в отношении чего в документе есть специальное указание. Так, ставится на обсуждение вопрос о включении стратегического компонента, координирующего взаимодействие других компонентов.

Коммуникативная языковая компетен­ция реализуется через различные языко­вые действия, относящиеся к рецепции, продукции и взаимодействию; возможна также и медиация — посредничество при устном или письменном переводе (см. таблицу 1).

 

ЯЗЫКОВЫЕ ДЕЙСТВИЯ

Рецепция

Взаимодействие Медиация

Продукция

 

Как видно из таблицы, центральное по­ложение занимает взаимодействие (учас­тие как минимум двух партнеров в пись­менном или устном обмене информа­цией). Таким образом, взаимодействие играет важную роль в изучении языков. Но при этом рецептивные и продуктив­ные языковые действия (письменные и/ или устные) носят, безусловно, фундамен­тальный характер.

Все языковые действия контекстуализируются внутри конкретных ситуаций, складывающихся в определенных облас­тях. В контексте изучения языков выде­ляются четыре основные области (см. таб­лицу 2).

Таблица 2

 

 

ОБЛАСТИ ПРИМЕНЕНИЯ

ЯЗЫКА

Профессиональная

Общественная Личная

Образовательная/Учебная

Общественная область охватывает то, что связано с повседневной деловой сфе­рой общения (происходящего в админи­стративных органах, на предприятиях об­служивания, в культурных и других уч­реждениях). Личная область включает семейные и частные взаимоотношения. Профессиональная область охватывает то, что связано с профессиональной деятель­ностью пользователя, а учебная область относится к образовательному, учебному контексту применения языка.

В процессе овладения иностранным языком учащиеся сталкиваются с необ­ходимостью решения учебных задач, ко­торые требуют от них не только поиска путей решения (выбора стратегий), но и совершения определенных речевых дей­ствий (поступков). В документе это по­ложение проиллюстрировано следующим образом.

Человек, которому нужно подвинуть шкаф (задача), может попытаться толкнуть его, разо­брать на части, перенести по частям и собрать на новом месте, позвать на помощь или убе­дить себя в необходимости повременить с пере­становкой (стратегии). В зависимости от вы­бранной стратегии выполнение задачи может потребовать совершения речевых действий (чте­ния инструкции по сборке/разборке шкафа, разговора по телефону с просьбой о помощи и т. п.).

Осуществление речевых действий пред­полагает определенный уровень сформи­рованное™ коммуникативной компетен­ции. При формулировании требований к уровню владения видами речевой деятель­ности авторы документа опираются на разработанные ранее под эгидой Совета Европы описания таких уровней функ­ционирования иностранных языков, как Waystage Level и Threshold Level (см. об этих и других уровнях ниже).

Отдельная глава «Общеевропейской ком­петенции» посвящается роли языковых за­дач и текстов в изучении иностранного языка, типологии этих задач и текстов.

Также в отдельной главе рассматрива­ется методический аспект изучения и обучения языкам, раскрываются взаимо­отношения между процессами изучения (learning) и процессами овладения (acqui­sition). Содержание этой главы призвано ответить на следующие вопросы: что уча­щимся необходимо изучить и чем овла­деть? Какие процессы лежат в основе изу­чения и обучения? Как учатся учащиеся? Каковы общие подходы к обучению? В чем заключаются специфические аспек­ты обучения, такие, как обучение произ­ношению, орфографии, лексике, грамма­тике? Каково должно быть отношение преподавателя к проблеме ошибок? В чем заключается умение учиться?

Еще одна глава посвящается проблеме сохранения лингвистического разнообра­зия и вопросам построения программ обучения иностранным языкам.

 

 







Дата добавления: 2015-10-02; просмотров: 1304. Нарушение авторских прав; Мы поможем в написании вашей работы!



Вычисление основной дактилоскопической формулы Вычислением основной дактоформулы обычно занимается следователь. Для этого все десять пальцев разбиваются на пять пар...

Расчетные и графические задания Равновесный объем - это объем, определяемый равенством спроса и предложения...

Кардиналистский и ординалистский подходы Кардиналистский (количественный подход) к анализу полезности основан на представлении о возможности измерения различных благ в условных единицах полезности...

Обзор компонентов Multisim Компоненты – это основа любой схемы, это все элементы, из которых она состоит. Multisim оперирует с двумя категориями...

Билиодигестивные анастомозы Показания для наложения билиодигестивных анастомозов: 1. нарушения проходимости терминального отдела холедоха при доброкачественной патологии (стенозы и стриктуры холедоха) 2. опухоли большого дуоденального сосочка...

Сосудистый шов (ручной Карреля, механический шов). Операции при ранениях крупных сосудов 1912 г., Каррель – впервые предложил методику сосудистого шва. Сосудистый шов применяется для восстановления магистрального кровотока при лечении...

Трамадол (Маброн, Плазадол, Трамал, Трамалин) Групповая принадлежность · Наркотический анальгетик со смешанным механизмом действия, агонист опиоидных рецепторов...

Различие эмпиризма и рационализма Родоначальником эмпиризма стал английский философ Ф. Бэкон. Основной тезис эмпиризма гласит: в разуме нет ничего такого...

Индекс гингивита (PMA) (Schour, Massler, 1948) Для оценки тяжести гингивита (а в последующем и ре­гистрации динамики процесса) используют папиллярно-маргинально-альвеолярный индекс (РМА)...

Методика исследования периферических лимфатических узлов. Исследование периферических лимфатических узлов производится с помощью осмотра и пальпации...

Studopedia.info - Студопедия - 2014-2024 год . (0.014 сек.) русская версия | украинская версия