Студопедія
рос | укр

Головна сторінка Випадкова сторінка


КАТЕГОРІЇ:

АвтомобіліБіологіяБудівництвоВідпочинок і туризмГеографіяДім і садЕкологіяЕкономікаЕлектронікаІноземні мовиІнформатикаІншеІсторіяКультураЛітератураМатематикаМедицинаМеталлургіяМеханікаОсвітаОхорона праціПедагогікаПолітикаПравоПсихологіяРелігіяСоціологіяСпортФізикаФілософіяФінансиХімія






Technical execution 3 страница


Дата добавления: 2015-09-15; просмотров: 439



Рождается новый образ зрелой мужественности. Одни пионеры мужского движения воскрешают бой бараба­нов, другие обращают взоры к традициям коренного на­селения Америки, третьи встают на путь воина и очень многие спокойно работают сами по себе дома, в своей се­мье. Этот образ пока неясен, но основной вопрос постав­лен правильно: «Что такое здоровый мужчина?»

Мы считаем, что здоровье зависит от жизнеутвержда­ющей позиции, которая ведет к действию. Это определе­ние не ново. Мужчины работали на общее благо в тече­ние многих столетий. Наша трагедия заключается в том, что понятие «мужество» подверглось девальвации, потому что мы неправильно поняли (или вообще не заметили) положительный настрой, скрывавшийся за поступками.

Роб Беккер говорит о заботливой, животворной силе души современного отца. «Когда я со своей женой Ирен пришел в гости в дом наших друзей, ожидавших своего первенца, Ирен сразу подсела к этой женщине и они ста­ли делиться впечатлениями о беременности, родах и но­ворожденных. Я пошел за Россом на задний двор. В гла­зах у него было изумление, а в руках мотопила. "Я строю форт", — с гордостью сказал он. Я ответил: "Эх, ребенок еще даже не родился, а ты уже устраиваешь ему место для игр?" Он помолчал, посмотрел мне прямо в глаза и про ворчал: "Черт побери, ты возьмешь какую-нибудь мелочь и поможешь мне или нет!"»

Отцовская забота всегда действенна. Мальчики и муж­чины вместе должны воскресить глубинную мужскую силу, тот жизнеутверждающий импульс, благодаря кото­рому из любознательных, творческих и восприимчивых малышей вырастают здоровые мужчины.

 

ОН-КАРЛОС, ИНФАНТ ИСПАНСКИЙ.

 

ДРАМАТИЧЕСКОЕ СТИХОТВОРЕНИЕ.

 

Действующие лица.

 

Филипп II, король испанский.

Елизавета Валуа, его супруга.

Дон-Карлос, наследный принц.

Александр Фарнезе, принц пармский, племянник короля.

Инфанта Клара Евгения, трехлетнее дитя.

Герцогиня Оливарец, обер-гофмейстер.

 

Маркиза Мондекар, |

ПринцессаЭболи } дамы королевы.

Принцесса Фуэнтес, |

 

Маркиз Позa, мальтийский кавалер. |

Герцог Адьба, |

Граф Лерма, полковник лейб-гвардии } Испанские

Герцог Фериа, кавалер золотого руна. } гранды.

Герцог Медина Сидония, адмирал |

Дон-Раймонд Таксис, обер-почтмейстер. |

 

Доминго, духовник короля.

Великий инквизитор королевства.

Приор картезианскаго монастыря.

Паж королевы.

Дон-Людовико Меркадо, лейб-медик кородевы.

Дамы и гранды.

Пажи.

Офицеры.

Лейб-гвардия.

Разные лица, без речей.

 

 

ПЕРВОЕ ДЕЙСТВИЕ.

Королевский сад в Аранжуэце.

ПЕРВЫЙ ВЫХОД.

Кaрлос. Доминго.

 

Доминго.

Вот и к концу приходят дни веселья

В Аранжуэце. Вы ж, светлейший принц,

Не веселее расстаетесь с ним.

Мы, кажется, здесь пробыли напрасно.

Прервите ваше странное молчанье,

Откройте грудь родительской груди.

Принц, нет цены, которою б король

Не искупил сыновнего покоя.

(Карлос, потупив взор, молчит).

Принц, есть ли хоть одно y вас желанье,

В которое не вслушалось 6ы небо?

Я был при том, когда в стенах Толедо

Наш гордый Карл присягу принимал;

Когда князья к его руке толпились,

И шесть держав к его стопам священным

Приникли разом; я стоял и видел,

Как гордая в лице играла кровь,

Как грудь от царских помыслов вздымалась.

Как упоенный взгляд собранье облетал,

Блистая радостью... Принц, этот взгляд

Нам говорил: «я насыщен!»

(Карлос отворачивается).

Принц, эта

Торжественная, тихая печаль,

Которую с прискорбием читаем

Мы восемь месяцев во взоре вашем —

Загадка целого двора, тоска

Испании — уж стоила довольно

Ночей бессонных нашему монарху,

Слез королеве-матери, мой принц...

 

Карлос (быстро отворачивается).

Мать! Боже! дай мне сил простить тому,

Кто дал ее мне в матери!

 

Доминго.

Мой принц!

 

Кaрлос (схватившись, трет рукою лоб).

Святой отец! — я, право, так несчастлив

Своими матерями. Первым делом

Моим, едва на свет родился, — было

Убийство матери.

 

Доминго.

Возможно ль, принц?

Такой упрек терзает вашу совесть?

 

Карлос.

A эта мать — не стоила ли мне

Любви отцовской? Мой отец, король,

И без того едва любил меня,

Хоть y него единственный я сын.

Ей Бог дал дочь... Кто знает, что еще

На дне времен таинственно хранится?

 

Доминго.

Вам надо мной шутить угодно, принц?

Как? Вся Испания боготворит

Свою владычицу, a вам одним

Ее угодно ненавидеть, перед нею

Внимать рассудка наущениям? Как, принц?

Прекраснейшая женщина на свете

И королева... и когда-то ваша

Невеста, принц... невероятно! нет!

Где любят все, там Карл не ненавидит;

Так странно сам себе противоречить

Не станет Карлос. Берегитесь, принц,

Чтобы она об этом не узнала:

Весть примут горько.

 

Карлос.

Право?

 

Доминго.

Если,

Светлейший принц, не позабыли вы

Последнего турнира в Сарагоссе,

Где наш король еще слегка был ранен...

С своими дамами сидела королева

На средней из трибун дворцовых, битвой

Любуясь. Вдруг кричат: «Король в крови!»

Тут все засуетилось; бурный шопот

Бежит в рядах и, наконец, доходит

До королевы. «Принц?» кричит она —

И хочет броситься с высокаго балкона.

«Нет, сам король!» ей отвечают: «Ну,

Так докторов позвать скорей!» — сказала

Она, переводя дыханье.

(После некотораго молчания).

Вы

Задумались о чем-то?

 

Карлос.

Удивляюсь

Веселому духовнику монарха.

Как ловок он в затейливых рассказах!

(Серьезно и мрачно).

Но я всегда слыхал, что здесь на свете

Разносчики и продавцы вестей

Зла более творили, чем отрава

И нож в руках убийц. Святой отец,

Напрасно только вы трудились: если

Вы ждете благодарности — ступайте

К его величеству.

 

Доминго.

Светлейший принц,

Я вас хвалю за то, что осторожно

Изволите с людьми вы обходиться.

Но различать людей умейте также:

Не оттолкните друга вместе с лицемером;

Я вам добра желаю.

 

Карлос.

Берегитесь,

Чтоб мой отец об этом не проведал:

Тогда проститесь с мантией.

 

Доминго (озадаченный).

Как так?

 

Карлос.

Да так. Не обещал ли мой отец

Вам мантии при первой же раздаче?

 

Доминго.

Вам надо мной шутить угодно, принц.

 

Карлос.

Да сохранит меня Отец небесный,

Чтобы шутить я стал над человеком,

Который к лику праведных причислить

И осудить монарха властен!

 

Доминго.

Принц,

Не смею я исследовать причины

Печали вашей; но прошу припомнить —

Какой бы грех ни лег пятном на совесть,

Прибежище найдется в церкви; даже

И y монархов нет к нему ключей.

Преступникам, и тем святая церковь

Дарует отпущенье... Принц, меня

Вы поняли?.. я больше не скажу...

 

Карлос.

Нет, я далек от мысли искушать

Хранителя такого блага.

 

Доминго.

Принц,

Такая недоверчивость... Слугу...

Так обижать вернейшего слугу.

 

Карлос (берет его за руку).

Уж отступитесь лучше от меня.

Вы человек святой — то знает свет;

Но вот в чем дело: для меня вы слишком

Уж заняты. Ваш путь, святой отец,

Велик, тернист, пока вам не удастся

Сесть на престол Петра. A много знать

Вам вредно. Потрудитесь передать

Все это королю, который вас

Прислал сюда.

 

Доминго.

Меня прислал сюда?

 

Карлос.

Да, вас прислал. О! знаю, верно знаю,

Что я уж предан при дворе испанском;

Что сотни глаз подкуплены стеречь

Меня; я знаю, что король Филипп

Готов продать единственнаго сына

Последнему рабу; что платит он

За каждый слог, за пойманное слово

Доносчикам — по-царски платит он.

Я знаю... О, ни слова! Будет! Сердце

Мое полно, a я и то сказал

Уж много лишнего.

 

Доминго.

Король намерен

До вечера сегодня быть в Мадриде.

Двор собран весь. Позволите ль вы мне,

Принц...

 

Карлос.

Хорошо, я не замедлю.

(Доминго уходит.
После некоторого молчания).

Жалкий

Филипп! как сын твой, беден ты и жалок!

Уж вижу я, как ядовитым жалом

К тебе во грудь впилося подозренье;

Твое предведенье перегнало

Несчастное открытье — и ужасен,

И страшен будешь ты, когда откроешь.

 

ВТОРОЙ ВЫХОД.


<== предыдущая лекция | следующая лекция ==>
Technical execution 2 страница | Technical execution 4 страница
1 | 2 | <== 3 ==> | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 |
Studopedia.info - Студопедия - 2014-2024 год . (0.235 сек.) російська версія | українська версія

Генерация страницы за: 0.235 сек.
Поможем в написании
> Курсовые, контрольные, дипломные и другие работы со скидкой до 25%
3 569 лучших специалисов, готовы оказать помощь 24/7