Студопедія
рос | укр

Головна сторінка Випадкова сторінка


КАТЕГОРІЇ:

АвтомобіліБіологіяБудівництвоВідпочинок і туризмГеографіяДім і садЕкологіяЕкономікаЕлектронікаІноземні мовиІнформатикаІншеІсторіяКультураЛітератураМатематикаМедицинаМеталлургіяМеханікаОсвітаОхорона праціПедагогікаПолітикаПравоПсихологіяРелігіяСоціологіяСпортФізикаФілософіяФінансиХімія






Варіант XIV


Дата добавления: 2015-10-02; просмотров: 343



 

 

Песнь третью поэмы Байрон начал в первых числах мая 1816 г. Закончил в

Уши, близ Лозанны, 27 июня 1816 г.

Автограф песни третьей, переписанный Байроном набело с черновой

рукописи и врученный им его другу Бердмору Скропу Дэвису (1783-1852), в

течение 160 лет считался утраченным. В 1976 г. в Англии появились газетные

сообщения о том, что в подвале одного из лондонских банков был обнаружен

дорожный чемодан, в котором находился автограф песни третьей поэмы

"Паломничество Чайльд-Гарольда", ряд рукописей стихотворений поэта Перси

Биши Шелли и других документов.

Опубликована песнь третья была 18 ноября 1816 г. по копии, сделанной по

просьбе Байрона с автографа Клэр Клермонт - сводной сестрой Мэри Шелли (жены

поэта) - и исправленной и дополненной Байроном. 11 сентября 1816 г., по

приезде в Лондон, Шелли вручил ее издателю Дж. Меррею.

На рукописи упомянутой копии песни третьей рукой Байрона внесена

помета: "Примечания к этой копни - более полные и исчерпывающие, чем в

автографе. В ней также на одну строфу больше. Байрон, 10 июля 1816".

 

Эпиграф к песни третьей взят Байроном из письма Фридриха II, короля

Пруссии (1740-1786), к Жану Лерону Д'Аламберу (1717-1783), философу,

математику и филологу, потерявшему друга.

 

1. А да - Ада Августа Байрон, дочь поэта. Родилась 10 декабря 1815 г.,

умерла 27 ноября 1852 г. В последний раз Байрон видел ее в Лондоне 15 января

1816 г.

 

И вновь плыву... - Байрон покинул Англию во второй и последний раз 25

апреля 1816 г.

 

Строфы 17-45 были написаны Байроном под впечатлением посещения поля

битвы Ватерлоо в апреле 1816 г., то есть менее чем через год после

кровопролитного сражения.

 

17. Ты топчешь прах Империи... - Поражение наполеоновских войск в

сражении при Ватерлоо привело к падению наполеоновской империи.

 

Но мир на самом страшном из полей // С победой получил лишь новых

королей. - В годы реставрации и торжества дворянско-монархической реакции

десятки новых королей и герцогов заняли троны во многих странах Европы.

 

18. Ватерлоо - историческая битва при поселке Ватерлоо, близ Брюсселя,

18 июня 1815 г., в которой англо-голландские и прусско-саксонские войска под

командованием А. Веллингтона и Г. Л. Блюхера нанесли армии Наполеона

сокрушительный удар.

 

...Влачит он цепь над бездною соленой... - После Ватерлоо Наполеон

сдался в плен англичанам и был сослан на остров Св. Елены.

 

20. ...в миртах меч... меч Гармодия, меч Аристогитона! - Гармодий и

Аристогитон в 514 г. до н. э. убили тирана Афин Гиппарха кинжалами,

спрятанными в ветках мирта.

 

21. В ночи огнями весь Брюссель сиял... - 15 июня 1815 г. в Брюсселе с

ведома командования союзных войск был дан бал, на котором присутствовало

значительное число офицеров английской и голландской армий. На рассвете 16

июня началась битва при Катр-Бра близ Брюсселя - пролог Ватерлоо.

 

23. Брауншвейгский герцог - Фридрих-Вильгельм (1771-1815), убит в битве

при Катр-Бра. Отец герцога Карл Вильгельм Фердинанд (1735-1806) погиб в бою

с наполеоновскими войсками при Ауэрштедте.

 

26. "Кемроны, за мной!" - боевая песня шотландского клана кемронов.

 

27. Арденны. - Байрон ошибочно называет лес Суаньи Арденнским.

 

29. Воспет их подвиг был и до меня... - Байрон имеет в виду поэму В.

Скотта "Поле Ватерлоо", опубликованную в 1815 г.

 

...один средь них - он мне родня, - // Его отцу нанес я оскорбленье. -

Фредерик Говард, родственник Байрона, погиб в битве при Ватерлоо. Его отца -

лорда Карлейля поэт неумышленно задел в поэме "Английские барды и

шотландские обозреватели".

 

36. Сильнейший там... не худший пал. - В строфах 36-46 Байрон говорит о

Наполеоне.

 

...вновь ему корону возвратил... - Байрон имеет в виду "Сто дней"

пребывания Наполеона во Франции после бегства с острова Эльбы!

 

41. Филиппа сын. - Александр Македонский был сыном македонского царя

Филиппа II.

 

Драхенфельз - развалины замка на одной из Семи гор на Рейне.

 

56. Кобленц - город в Германии, во время Французской буржуазной

революции 1789-1794 гг. - центр контрреволюционной эмиграции.

 

Марсо, Франсуа Соверен (1769-1796) - генерал Французской республики,

талантливый полководец. В бою близ Кобленца был смертельно ранен.

 

58. Эренбрейтштейн - крепость близ Кобленца. Осада этой крепости

войсками республиканской Франции длилась два года.

 

63. Марат. - В сражении при Морате в июне 1476 г. ополчение городских и

сельских кантонов Швейцарского союза, отстаивая независимость своей

Федерации, нанесло сокрушительный удар войскам бургундского герцога Карла

Смелого.

 

64. Канны - селение в юго-восточной Италии, где в годы второй

Пунической войны произошла знаменитая битва (216 г. до н. э.), в которой

карфагенский полководец Ганнибал (ок. 247-183 гг. до н. э.) добился полного

разгрома римских войск.

 

Сопоставляя сражения при Ватерлоо и Каннах с битвами при Марафоне и

Морате, Байрон отчетливо проводит границу между войнами завоевательными и

войнами во имя независимости родины.

 

65. Авентик (точнее, Авентикум) - столица древнеримской провинции

Гельвеция в Швейцарии.

 

76. Он здесь рожден... - Имеется в виду Жан Жак Руссо (1712-1778).

 

77. ...Над книгой, полной чувств и мыслей новых, // Читатель слезы

лил... - Байрон говорит о романе Руссо "Юлия, или Новая Элоиза" (1761),

 

82. ...мир опять узрел насилья торжество. - Байрон писал эти строки во

время разгула дворянско-монархической реакции в Европе, начавшейся после

реставрации Бурбонов во Франции и заключения в сентябре 1815 г. Священного

союза между Россией, Австрией и Пруссией.

 

100. В Кларане все - любви бессмертной след... - В романе Руссо "Новая

Элоиза" действие развертывается в окрестностях швейцарского города Кларан.

 

105. Лозанна и Ферней... - Лозанна - город, где долгое время жил и

писал свой труд "История упадка и разрушения Римской империи" английский

ученый-просветитель Эдуард Гиббон (1737-1794). Ферней - поместье близ

Женевы, принадлежавшее Вольтеру (1694-1778).

 

110. ...От войн, пресекших дерзость Карфагена... - Имеются в виду три

Пунические войны, которые велись между Римом и Карфагеном за господство в

средиземноморском бассейне и длились с перерывами более ста лет (264-146 гг.

до н. э.).

 

115-118. Ада Августа Байрон - талантливый математик; незадолго до

кончины завещала похоронить ее рядом с отцом в семейном склепе Байронов в

Хакнолл-Торкард.

 


<== предыдущая лекция | следующая лекция ==>
Варіант VIII | Г. Послідовній
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | <== 8 ==> |
Studopedia.info - Студопедия - 2014-2024 год . (0.229 сек.) російська версія | українська версія

Генерация страницы за: 0.229 сек.
Поможем в написании
> Курсовые, контрольные, дипломные и другие работы со скидкой до 25%
3 569 лучших специалисов, готовы оказать помощь 24/7