Студопедія
рос | укр

Головна сторінка Випадкова сторінка


КАТЕГОРІЇ:

АвтомобіліБіологіяБудівництвоВідпочинок і туризмГеографіяДім і садЕкологіяЕкономікаЕлектронікаІноземні мовиІнформатикаІншеІсторіяКультураЛітератураМатематикаМедицинаМеталлургіяМеханікаОсвітаОхорона праціПедагогікаПолітикаПравоПсихологіяРелігіяСоціологіяСпортФізикаФілософіяФінансиХімія






Контроль виробництва та обслуговування.


Дата добавления: 2015-10-15; просмотров: 481



Различают спецификации, используемые при заказе, и спецификации, используемые при изготовлении. Спецификации на заказ или поставку (Billof Quantities; BillofMaterials , PartsList ) представляют собой перечни материалов или оборудования с указанием в табличной форме наименования материала (оборудования, узла, устройства), его веса (количества), номера технических условий на изготовление. Спецификации на заказ могут входить в виде составной части в рабочий проект, предложение поставщика (Quotation ) и т.д. Спецификации на изготовление деталей оборудования или узла (DataSheetили Specificationи тоже нередкоBillof Materials) также выполняются в табличной форме с указанием наименования детали, ее количества, материала, ТУ или нормали (если деталь стандартизованная, например, гайка, болт, фланец и т.п.). Такая спецификация приводится на рабочем чертеже общего вида оборудования (узла) непосредственно над штампом чертежа либо в виде отдельного документа.

Кстати, в английской технической литературе под словом Specificationsчаще имеют в виду Технические характеристики (машины, прибора).

Перевод спецификаций обычно не представляет труда. Замечу лишь, что в столбце «Наименование» (Description) нередко используется непривычная для русских спецификаций запись:

 

Запись в столбце Description Что это означает Перевод
Housing, Pump Housing of pump Корпус насоса
Retainer, Shoe Retainer of shoe Держатель башмака
Pin, Piston Pin of piston Палец поршня
Design depth, reaming Design depth of reaming Расчетная глубина при разбуривании
Rotational speed, infinitely, variable Infinitelyvariable rotational speed Плавно регулируемая частота вращения

Однако встречаются и спецификации, составленные по принципу телеграммы, т.е. предельно лаконично. Приведу несколько примеров описания узлов и деталей в таких спецификациях:

FINAL ASSY, ISOLATOR, 3 300# SMALL GROOVE, A351-CF8M w/DlAMOND GEAR I3WG56

Запорный кран в полностью собранном виде, диаметр проходного канала 3 дюйма, условное давление по

ANSI300 фунтов, фланец с небольшой канавкой, материал A351-CF8M, с зубчатой передачей Diamond

13WG56.

ASSY, BALL & SEAT, 3, CF8M/CC/ST

Узел шара с седлом,Dy3 дюйма, материал CF8M, покрытия из карбида хрома и стеллита

GASKET, SPIRAL WOUND, 5.52 OD, 316SS/Grafoil Filled

Спиральная прокладка, наружным диаметром 5,52 дюйма, материалнержавеющая сталь типа 316 с

графойловым наполнителем.

Пожалуй, наиболее трудно поддаются расшифровке сокращения материалов. Когда словари и Интернет не помогают, приходится обращаться к заказчику. Вот пример такого обращения с вопросами и ответами:

Page Abbreviation Question Response
Trim: 316SS/CCC Does CCC mean "carbon steel w/chrome carbide"? CCC means Chrome Carbide Coating
410 Q&DT (NACE) What is Q&DT? Quenched and Double Tempered
B8CL2 What is it? This is the stud material. The full call out is A193 Gr B8M Class 2
Pin, 4340 QT What is QT? Quenched and Tempered
CF8M/CC/ST What are CF8M and ST? CF8M is a casting material. ST is Stellite
RFF Some feature of the connection flange. What does RFF mean? Raised Face Flange
1.25 STEM to ODI 13M,4142 HRA What is HRA? HRA is hot rolled annealed

В следующем разделе, посвященном чертежам, мы еще раз вернемся к этому вопросу.

Следует упомянуть также спецификации, называемые Scheduleof worksлибо BillofQuantities . Они составляются потенциальными подрядчиками, участвующими в тендере на производство работ. Своеобразие этих спецификаций в том, что в целях экономии места их составители тоже пользуются «телеграфным» языком, нуждающимся при переводе в тщательной расшифровке. Вот, например, как выглядит одна из позиций такой спецификации:

I’studpartitions, GYPROS, 2 hourfireresistance, 92 mmwidestuds, 2Nr15 mmthickFireline

boards both sides, 6 m high studs, 3 m high cladding.

Перегородки из двутаврового проката, покрытие GYPROC, огнестойкость 2 ч; стойки

шириной 92 мм; 2 шт. планкиFirelineтолщиной 15 мм по обе стороны стойки; высота

стойки 6 м, высота облицовки 3 м.

В заключение, остановимся на спецификациях, входящих в состав Каталогов деталей (PartsManual ). Эти спецификации содержат перечни деталей с указанием номеров их позиций в том или ином узле машины, каталожного номера каждой детали и ее количества в узле. В отличие от других видов спецификаций, стандарты, весовые характеристики и (как правило) материал деталей здесь не указываются. Спецификации каждого узла сопутствует чертеж узла с указанием позиций. Особенность каталогов— огромное количество перечисленных в них деталей, поэтому перевод этих документов утомителен. Составление каталога — не менее утомительное дело, а поэтому составители не выдерживают единство стиля, единство терминологии и единство подхода к оформлению перечней деталей. Если сюда добавить перегруженность чертежей не относящимися к делу деталями и схематичность в изображении нужных для понимания деталей, а также множество фирменных сокращений, использование одинаковых названий для разных деталей и разных названий для одной и той же детали, то становится ясно, что перевод каталогов не только утомительное, но и очень непростое дело.

Вот как выглядит фрагмент страницы каталога:

BT-3470 Parts Manual 2.4 CONTROL CONSOLE INSTALUTION 800-00609

 

ITEM PART NUMBER DESCRIPTION QTY
701-00542 PEDESTAL WELDMENT REF
800-50038 CONSOLE ASSEMBLY — TRIPLE
220-02002 BOLT — HH — 3/8 UNC X 1 1/4" LONG — GR5-PLTD

Фирменные сокращения перечислять нет смысла — все равно их список был бы далеко не полным, но вот сокращения, которыми пользуются составители спецификаций для обозначения крепежных деталей, знать полезно:

S.N. = SN = SWIVEL NUT Накидная гайка
RH THRD = right hand thread Правая резьба
MTG = mounting Монтажный
BLT HH = bolt hexagonal head Болт с шестигранной головкой
PHMS = pan head machine screw   Винт крепежный с цилиндрической головкой
FHMS = flat head machine screw Винт крепежный с плоской головкой
OHMS = oval head machine screw   Винт крепежный со сферической головкой
RHMS = round head machine screw Винт крепежный с круглой головкой
FSHMS = flat socket head machine screw Винт крепежный с головкой под торцевой ключ
HHMS = M/S HH   Винт крепежный с шестигранной головкой
SHMS = socket head cap screw   Винт крепежный с головкой под торцевой ключ
HHCS = hexagonal head cap screw Винт с шестигранной головкой
SUPT = support Опора
C.S. AX O/R = curb side auxiliary outrigger Вспомогательная выносная опора по правому борту (автокрана)
LH = left hand левосторонний
RH = right hand правосторонний

Несколько слов о таких тривиальных деталях механических устройств, как pin, boltи screw. При встрече с pinнужно обращать внимание на его диаметр и длину. Если это доли дюйма, то мы имеем дело со штифтом; если диаметр около дюйма, pin— палец; если диаметр 2 и более дюймов, да и длина в районе 10-20 дюймов, то pin— ось.

Встретив bolt, нужно посмотреть (по чертежу и по спецификации), сопутствует ли ему, помимо шайб, еще и гайка. Если гайка есть, boltпереводится действительно как «болт». Если гайки нет, мы имеем дело с «винтом». Такая же картина наблюдается при встрече с термином screw. Если рядом гайка, это не винт, но «болт»! Проиллюстрируем последний пример:


<== предыдущая лекция | следующая лекция ==>
Робоче середовище. | ДОДАТОК А
1 | 2 | <== 3 ==> | 4 |
Studopedia.info - Студопедия - 2014-2024 год . (0.197 сек.) російська версія | українська версія

Генерация страницы за: 0.197 сек.
Поможем в написании
> Курсовые, контрольные, дипломные и другие работы со скидкой до 25%
3 569 лучших специалисов, готовы оказать помощь 24/7