Студопедія
рос | укр

Головна сторінка Випадкова сторінка


КАТЕГОРІЇ:

АвтомобіліБіологіяБудівництвоВідпочинок і туризмГеографіяДім і садЕкологіяЕкономікаЕлектронікаІноземні мовиІнформатикаІншеІсторіяКультураЛітератураМатематикаМедицинаМеталлургіяМеханікаОсвітаОхорона праціПедагогікаПолітикаПравоПсихологіяРелігіяСоціологіяСпортФізикаФілософіяФінансиХімія






Практична робота 7


Дата добавления: 2015-09-19; просмотров: 682



За обедом мистер Уолнер торжественно объявил о семейном выезде на природу.

— На природу? Я не еду! — воскликнула Нэнси, роняя ложку в томатный суп. На салфетке тут же расплылось красное пятно.

Лица младшего поколения выражали неподдельный ужас.

— Я очень занята на этой неделе, — категорически отказалась Джесси.

— У меня масса работы, я не могу, — заявила Нэнси.

Мистер Уолнер продолжал улыбаться. Похоже, его ничуть не смутил этот взрыв всеобщего негодования.

— Всего лишь на выходные, — он посмотрел на жену. Та ободряюще улыбнулась в ответ.

— Будет очень весело, — сказала она.

— Нет, не будет, — мрачно буркнул Рич. — Ненавижу походы.

— Откуда ты знаешь? Ты же никогда не ходил, — строго оборвал его отец. — А вот я в твоем возрасте ходил. Это было замечательно!

— В Южную Каролину? Только на выходные? — с недоверием переспросила Эмили.

— Дольше не получится, там сейчас довольно холодно, — ответил мистер Уолнер, невозмутимо поглощая томатный суп.

— На этой неделе Хью получил премию, — сообщила мать с такой гордостью, как будто ему вручили золотую медаль за выдающиеся заслуги.

— Но зачем нам куда-то ехать? — простонала Нэнси.

— Потому что мы тут скоро все сойдем с ума, — ответил мистер Уолнер, вытирая подбородок бумажной салфеткой. — Вы уже устали друг от друга до такой степени, что того и гляди передеретесь, а ведь зима еще и не начиналась.

— Ну почему обязательно на природу? — кисло спросил Рич.

— Нам полезно объединиться, почувствовать себя одной семьей, — назидательно сказал мистер Уолнер.

— И для этого мы должны лететь в Южную Каролину? — спросила Нэнси так, будто отчим готовил полет на Луну.

— Это говорит о том, как сильно Хью хочет нас сдружить, — пояснила мать.

«Его ждет крайне неприятный сюрприз, когда мы с Нэнси выведем его дочь на чистую воду», — мелькнуло у Эмили. Их семья не станет дружной до тех пор, пока эта сумасшедшая не покинет дом.

Обнаруженный в шкафу нож она показала Нэнси, а потом спрятала его в надежном месте. Он будет главной уликой.

Обсуждение продолжалось весь обед — суп, салат и пирог с банановым кремом. На стадии пирога Джесси внезапно дала себя переубедить и прямо-таки загорелась поездкой.

— Это же здорово! Мы будем как семья первопроходцев, — она как-то особенно посмотрела на Эмили.

Что она там еще замышляет? Почему вдруг запела по-другому? И почему она смотрит на меня, как голодная акула на рыбешку? От улыбки Джесси становилось страшно.

— Там прекрасные леса, — в голосе мистера Уолнера звучали мечтательные нотки, которых Эмили до сих пор не слыхала. — Вы увидите красивые деревья и изумительные цветы, которые не растут здесь, на севере.

— Да уж, — саркастически заметил Рич, который так и не притронулся к десерту.

Эмили вдруг подумала об отце. Он тоже любил выезды всей семьей. С ним было так весело. Все шутили, смеялись, радовались. Как хорошо было сидеть допоздна у костра, под звездным небом, болтать и петь. Какая у них была чудесная семья! Эмили украдкой смахнула слезы и приказала себе думать о чем-нибудь другом.

За столом продолжали обсуждать поездку, но она больше не вслушивалась в разговор.

— Я просто не могу ехать, — упиралась Нэнси.

— Ну поедем, — горячо упрашивала ее Джесси. — Не вредничай, будет так интересно.

Нэнси недовольно поморщилась. Мистер Уолнер решительно встал из-за стола, подводя итог и обеду, и дискуссии.

— Я уже забронировал билеты на самолет на всех, — объявил он. — Мы едем все вместе, чтобы хорошо провести время. Это приказ. — Он рассмеялся и ушел читать газету.

Девочки быстро перемыли и убрали посуду. Джесси пыталась говорить о предстоящей поездке, но Нэнси и Эмили делали вид, что не слышат, и она ушла.

— Из-за них я провалюсь на экзаменах! — уныло проговорила Нэнси.

— Зато мы станем настоящей семьей, — насмешливо успокоила ее Эмили.

Нэнси с сочувствием посмотрела на сестру.

— Сколько горечи...

— Что?

— Да так, ничего. Ты как, в порядке?

— Нэнси, как я могу быть в порядке, если живу в одной комнате с сумасшедшей!

— Тебе недолго осталось. — Нэнси смотрела Эмили прямо в глаза.

Тут в кухню зашла мать, и разговор оборвался.

— Почему палатку должен нести именно я? — возмущался Рич. Он шел, согнувшись под тяжестью брезента, и ныл.

— Потому что она самая легкая из всего, что мы несем, — ответил мистер Уолнер. — И прекрати скулить. Мы не для того сюда приехали.

— Мы не забыли мазь от комаров? — Нэнси поддернула большущий рюкзак.

— В это время года комаров не бывает, — ответил ей отчим, тяжело ступая по тропе. Высоко в ярко-синем небе стояло солнце. На тропинке плясали тени, трава зеленела, как изумруд. Вечер подкрадывался незаметно.

— Это буки, — показывал мистер Уолнер, — а это тополя.

— Как интересно, — съехидничала Нэнси, не упускавшая случая подколоть отчима.

Он, не обращая внимания, продолжал указывать на деревья и кусты.

«А что, в длинных куртках и тяжелых ботинках мы выглядим вполне подходяще», — решила Эмили. Она перевесила рюкзак на другое плечо и тут же вспомнила об окровавленном кухонном ноже, который в последнюю минуту захватила с собой. Она еще не решила, предъявить ли нож Джесси во время поездки или не стоит. Может, он все же понадобится, если она подстроит какую-нибудь пакость.

— Эй, смотрите! — закричал вдруг Рич.

Дорогу им перебежали кролик и два пушистых крольчонка. Но Рич показывал в другую сторону. В конце дороги виднелось старое кладбище — торчали покосившиеся надгробные плиты. С другой стороны к кладбищу вела немощеная дорога. Они прошли мимо и выбрались на зеленую поляну.

— Вот подходящее место, — сказал мистер Уолнер, улыбаясь и почесывая голову. — Кажется, я отдыхал здесь когда-то в детстве.

—-Как трогательно,— саркастически шепнула Нэнси на ухо Эмили, сбрасывая свой рюкзак на землю.

Эмили даже немного удивило столь открыто враждебное отношение сестры к отчиму. Обычно она скрывала свои чувства от Хью и матери.

А ведь когда папа был жив, Нэнси очень радовалась походам. Пожалуй, она была их самой большой любительницей в семье.

— Почему такие мрачные лица? — воскликнул мистер Уолнер, переводя взгляд с одной сестры на другую. А ну веселей! Как поднять настроение моему гарему?

«Гарем? Какая пошлость», — раздраженно подумала Эмили.

— А у меня отличное настроение, — радостно сообщила Джесси, помогая Ричу снять палатку со спины. — Мне тут все очень нравится, папа.

— Мне тоже, — поддержала ее миссис Уолнер, хотя вид у нее был усталый. Мать сбросила рюкзак с явным облегчением.

Вокруг загомонили птицы, словно возвещая конец дня. Солнце быстро садилось за деревья. Вместе с тенями появился легкий туман, становилось прохладнее. Трава пахла свежестью и вечерней росой.

— Надо поскорее набрать хвороста, — сказал мистер Уолнер, глядя, как в небе, широко раскрыв крылья, парит ястреб. — Поступим так. Вы, девочки, втроем пойдете собирать хворост, а я, мама и Рич будем ставить палатку.

Нэнси недовольно бурчала, Джесси сияла, а Эмили шла молча. В лесу было темнее и гораздо прохладнее, чем на поляне.

— В чем понесем хворост? — спросила Нэнси, отшвыривая ногой корягу.

— Соберем ветки в общую кучу, а потом перетащим за несколько раз, — предложила Джесси.

— Нам потребуется много веток. — Эмили чуть не оступилась на каком-то скользком бугорке.

— Ночью, наверное, будет холодина, — поежилась Джесси. — Вон уже как свежо.

Скоро стало ясно, что ветки сырые, и развести из них костер будет нелегко. Пришлось углубиться в лес в поисках сушняка. Перелезая через поваленный ствол, Эмили вдруг заметила подходящую палку. Она подняла се с земли и попыталась разломать на несколько частей, но ничего не получалось — древесина была сырая и крепкая. Выпрямившись, девочка вдруг поняла, что не видит Нэнси.

— Нэн, ты где?

Никакого ответа.

— Надо было захватить фонарик. — Эмили обернулась к Джесси, стоявшей неподалеку с охапкой сучьев в руках.

— Да, темнеет быстро, — Джесси рассеянно оглядывалась, подыскивая место для собранного сушняка.

Девочки двинулись вниз по едва заметной тропке.

— Где Нэнси? — беспокоилась Эмили.

Джесси промолчала.

— Не знаю, — ответила она наконец, бросая охапку па землю. — Давай начнем здесь новую кучку.

Эмили сбросила туда же свои ветки и снова завертела головой. Но Нэнси нигде не было видно.

Вдруг девочка поняла, что уже не помнит, откуда они пришли и в какой стороне поляна.

Что-то легко ударилось о ее руку. Жук. Вздрогнув от неожиданности, она сердито стряхнула его в траву. Джесси в нескольких метрах от нее как ни в чем не бывало собирала хворост. Эмили стало не по себе.

Посреди леса один на один с Джесси, Нэнси нигде не видно. Эмили подняла голову. Джесси смотрела на нее странным напряженным взглядом.

Эмили вдруг стало страшно. Надо бежать. Бежать, пока Джесси не убила ее так же, как убила свою подругу Жоли. Потом обманщица, заливаясь слезами, вернется в лагерь, и все ей поверят, и опять ей все сойдет с рук.

Джесси отвела глаза — словно прочитала мысли.

«Она поняла, что ее план разгадан, — с замиранием сердца подумала Эмили. — Какое у нее мрачное лицо, это лицо убийцы».

Джесси сошла с тропинки и пошла в глубь леса. Эмили, стоя за толстым стволом дерева, следила за ней. Как только Джесси нагнулась за очередной веткой, она быстро пошла в другую сторону, временами оглядываясь, чтобы убедиться, что ее никто не преследует. Вдруг позади раздался шорох и потрескивание веток под чьими-то ногами.

Джесси идет за ней!

Задыхаясь от страха, Эмили попыталась бежать, но темнота мешала разглядеть камни и корки под нога­ми, она спотыкалась и чуть не падала, все время приходилось раздвигать низкие ветви деревьев и кустов.

«Нэнси, где ты? — мысленно звала она сестру. — Как ты могла бросить меня в лесу одну, с сумасшедшей убийцей?»

Неожиданно перед ней выросло старое кладбище. Разрушенные могильные плиты вблизи оказались не такими уж маленькими. Она брела среди могил, соображая, что, может быть, здесь ей удастся спрятаться от Джесси. Местами земля была мягкая и осыпалась под ботинками. В какой-то момент Эмили поскользнулась и чуть не упала в глубокую старую могилу, от которой шел сильный запах тлена. Ноги подгибались, сердце колотилось, от страха Эмили схватилась за могильную плиту.

Под ее тяжестью старая плита вдруг дрогнула и начала оседать. Девочка в ужасе отпрянула назад. Вокруг никого не было видно.

«Надо выбираться отсюда», — решила она. Но куда идти? Куда?

На темно-синем небе взошла яркая луна.

Серый цвет могильных плит ожил, стал ярче, по­всюду заколыхались тени. Эмили сделала несколько неуверенных шагов. И тут кто-то сильно толкнул ее сзади. Сдавленно крикнув, она рухнула в открытую могилу.


<== предыдущая лекция | следующая лекция ==>
Завдання 3. Розрізання об’єктів | Завдання 2. Приказки.
<== 1 ==> |
Studopedia.info - Студопедия - 2014-2024 год . (0.196 сек.) російська версія | українська версія

Генерация страницы за: 0.196 сек.
Поможем в написании
> Курсовые, контрольные, дипломные и другие работы со скидкой до 25%
3 569 лучших специалисов, готовы оказать помощь 24/7