Студопедія
рос | укр

Головна сторінка Випадкова сторінка


КАТЕГОРІЇ:

АвтомобіліБіологіяБудівництвоВідпочинок і туризмГеографіяДім і садЕкологіяЕкономікаЕлектронікаІноземні мовиІнформатикаІншеІсторіяКультураЛітератураМатематикаМедицинаМеталлургіяМеханікаОсвітаОхорона праціПедагогікаПолітикаПравоПсихологіяРелігіяСоціологіяСпортФізикаФілософіяФінансиХімія






Соціопсихічні риси українського характеру


Дата добавления: 2015-10-15; просмотров: 459



О порядке и способе доставки письма, а также об особенностях корреспонденции обычно указывается на конверте:

AIR MAIL- авиапочта
By hand - нарочным
Confidential - конфиденциально
Express - экспресс
Please forward - направить дальше
Private - частное
Registered - заказное
Strictly Confidential - строго конфиденциально
To be called for - до востребования
Urgent - срочное

 

Сокращения, используемые в электронной переписке

AAMOF As a matter of fact
AFAIK As far as I know
ASAP As soon as possible
BTW By the way
CU See you
F2F Face-to-face
FOAF Friend of a friend
FYA For your amusement
FYI For your information
IMO In my opinion
IOW In other words
IWBNI It would be nice if
KIS Keep it simple
NRN No response necessary
OS Operating system
OTOH On the other hand
R received
TFS Thanks for sharing
TIA Thanks in advance
WOBTAN Waste of both time and money
WRT With respect to

 

 

Жалобы, претензии и их урегулирование

Это самый неприятный вид корреспонденции, но без него, порой, не обойтись. Это весьма деликатный вид письма, в котором должны преобладать не эмоции, а вежливость, такт, дипломатия. Суть претензий и жалоб остается, но они при помощи разных фраз и оборотов маскируются под неспешную деловую беседу. Этот "тонкий" момент общения можно освоить на практике, изучив аналогичные готовые письма и фразы.

Пример письма-заказа

Dear Sirs,
Your invoice and two parcels, supposed to contain 50 copies of 'The Great General' arrived today. On opening the parcels we found that one contained 25 copies of 'Little Women' and the other 40 copies of 'Cooking without Fat'.
We have, as you know, given 'The Great General' a special display in our front window and need the copies urgently as we have only a few left. This is the first time in all our dealings with you that any mistake has occurred and we hope you will do your utmost to remedy it. Will you please therefore on receipt of this letter dispatch the correct copies Express and make sure that they rich us to-morrow afternoon.
Yours thaithfully,

 

Dear Sirs,
Thank you for your letter of 10 August concerning your Order (VC 58391) which should have been supplied to you on 15Juty.
First let me apologize for the delay and for the problems you have experienced. But as you may have read in your news-papers we are faced with an industrial dispute which has involved both administrative staff and workers on the shop floor and as a consequence has held up production over the past few weeks.
However, I can tell you that the dispute has been settled and we are back to normal production. Your order has been given priority, so we should be able to deliver the engines before the end of this week.
May I point out, with respect, that your contract with us a standard clause stating that deliver dates would be met unless unforeseen circumstances arose, and we think you will agree that a dispute is an exceptional circumstance.
Once again let me say how much I regret the inconvenience this delay has caused and emphasize that it was due to factors beyond our control.
Please let us know if you wish to complete your order or whether you would prefer to make other arrangements.
I look forward to hearing from you within the next day or so.

Yours faithfully,
T. Blackbell
Managing Director

 

Письмо - претензия на низкое качество товара

Dear Sirs,
It is with great regret that we have to inform you that the material, delivered under Contract № … does not conform to the specification on the basis of which the contract was signed.
By separate mail we have sent you a cutting from this material and one piece from the material of the previous consignment, so that you can compare the two and see the difference.
As a result of this situation sustain heavy losses because we cannot fulfil our contractual obligations to our clients. In this situation we are prepared to retain the goods if you will reduce the price, say, by 40%.
Awaiting your early reply.
We remain faithfully yours,

 


<== предыдущая лекция | следующая лекция ==>
Антропологічні типи українців | Лекція 1. (Тема 1.1) Сутність, принципи і роль страхування.
1 | 2 | <== 3 ==> |
Studopedia.info - Студопедия - 2014-2024 год . (0.218 сек.) російська версія | українська версія

Генерация страницы за: 0.218 сек.
Поможем в написании
> Курсовые, контрольные, дипломные и другие работы со скидкой до 25%
3 569 лучших специалисов, готовы оказать помощь 24/7