Головна сторінка Випадкова сторінка КАТЕГОРІЇ: АвтомобіліБіологіяБудівництвоВідпочинок і туризмГеографіяДім і садЕкологіяЕкономікаЕлектронікаІноземні мовиІнформатикаІншеІсторіяКультураЛітератураМатематикаМедицинаМеталлургіяМеханікаОсвітаОхорона праціПедагогікаПолітикаПравоПсихологіяРелігіяСоціологіяСпортФізикаФілософіяФінансиХімія |
ІnтеrмеzzoДата добавления: 2015-10-15; просмотров: 453
Мета заняття: Курсанти повинні з’ясувати місце і значення кримінального процесу в боротьбі зі злочинністю. Мати чітку уяву про кримінальний процес, як систему стадій. Розуміти значення і суть таких категорій як кримінально-процесуальні функції, гарантії, форма. Засвоїти особливості кримінально процесуального законодавства. Семінарське заняття 1. (2 год.) 1. Поняття кримінального процесу. 2. Завдання кримінального процесу. 3. Історичні форми кримінального процесу. Семінарське заняття 2. (2 год.) 1. Кримінально-процесуальні функції. 2. Кримінально-процесуальні гарантії. 3. Стадії кримінального процесу. 4. Кримінально-процесуальне право як галузь права України. Запитання для самоперевірки знань: 1. Що Ви розумієте під поняттям кримінальний процес? 2. Яким сучасним країнам характерні основні риси змагальної форми кримінального процесу? 3. Яким сучасним країнам характерні основні риси змішаної форми кримінального процесу? 4. Які стадії кримінального процесу Ви знаєте? 5. Наведіть перелік джерел кримінально-процесуального права
Тема 2. Кримінально-процесуальний закон України Семінарське заняття 1. (2 год.) 1. Кримінально-процесуальний закон та його співвідношення з кримінально- процесуальним правом. 3. Чинне кримінально-процесуальне законодавство України. 4. Поняття, види і структура кримінально-процесуальних норм. 5. Чинність кримінально-процесуального закону. 6. Виконати методичне завдання. Методичне завдання Які з проведених актів є джерелами кримінально-процесуального права? 1. Конституція України; 2. Кримінально-процесуальний кодекс України; 3. Постанови пленуму Верховного суду України; 4.Накази та інструкції генерального прокурора України; 5. Накази Міністра внутрішніх справ України. Запитання для самоперевірки знань: 1. Наведіть визначення кримінально-процесуального закону 2. Дайте визначення гіпотези і санкції норми. 3. Чинність кримінально-процесуального закону у часі.
Тема 3. Принципи кримінального процесу України Мета заняття: Курсанти повинні з'ясувати поняття і зміст принципів кримінального процесу, єдності їх системи, взаємозв'язку і взаємообумовленості. Знати зміст конституційних і інших принципів процесу. Семінарське заняття 1. (2 год.) 1. Поняття і значення принципів кримінального процесу України. 2. Класифікація принципів кримінального процесу. 3. Характеристика галузевих принципів кримінального процесу
Семінарське заняття 2. (2 год.) 1. Характеристика конституційних принципів кримінального процесу. 2. Поняття спеціальних (міжгалузевих) принципів кримінального процесу України та їх характеристика. Методичне завдання Чи дає закон визначення принципу кримінального процесу? 1. Не дає; 2. В конституції України дане визначення принципу; 3. Поняття принципу дане в науці кримінального процесу. Який зміст конституційного принципу презумпції невинуватості? 1. Ніхто не може бути притягнений як обвинувачений не інакше як на підставі і в порядку встановленого законом; 2. Ніхто не може бути визнаний винним у скоєнні злочину не інакше як на підставі процесуального рішення органів досудового слідства і суду; 3. Особа вважається невинуватою у вчиненні злочину і не може бути піддана покаранню доки її вину не буде доведено в законному порядку і встановлено обвинувальним вироком суду. Який зміст принципу національної мови судочинства? 1. В Україні судочинство проводиться виключно українською мовою; 2. Судочинство проводиться на українській мові або мові більшості населення, яке проживає у даній місцевості; 3. Право повного ознайомлення з матеріалами справи за участю перекладача; 4. Участь в слідчих і судових діях перекладача; 5. Право давати показання і виступати в суді на рідній мові; 6. Заявляти клопотання на рідній мові; 7. Обвинувачений вправі вимагати вручення йому процесуальних документів, текст яких перекладений на його рідну мову.
|