Студопедия — Appendix 7
Студопедия Главная Случайная страница Обратная связь

Разделы: Автомобили Астрономия Биология География Дом и сад Другие языки Другое Информатика История Культура Литература Логика Математика Медицина Металлургия Механика Образование Охрана труда Педагогика Политика Право Психология Религия Риторика Социология Спорт Строительство Технология Туризм Физика Философия Финансы Химия Черчение Экология Экономика Электроника

Appendix 7






Cliché s for Using visual aids

1. Have a look at this chart (British). / Take a look at this diagram (American). 2. I'd like you to look at this drawing. 3. Here we can see ….. 4. The graph represents …. 5. The picture shows/gives information about… 6. Let’s now look at the next slide which shows… 7. First, let me explain the graph. 8. You can see that different colours have been used to indicate… 9. The key in the bottom left-hand corner shows you… 10. Each line on the graph indicates... 11. In the upper right-hand corner you can see… 12. The names of the new models are listed in the slide. 1. Обратите внимание на данную схему/ диаграмму. 2. Мне бы хотелось, обратить ваше внимание на этот чертеж. 3. Здесь вы можете видеть… 4. На графике представлены… 5. На рисунке показаны/ дана информация о… 6. Позвольте обратить ваше внимание на следующий слайд, где показаны… 7. Прежде всего, позвольте мне дать пояснения к графику. 8. Как видите, разными цветами обозначены… 9. Указатель/ индекс в левом нижнем углу поясняет… 10. Кривые на графике обозначают… 11. В правом верхнем углу вы можете видеть… 12. Названия новых моделей перечислены на слайде.  
1. I'd like us to look at this part of the graph in more detail. 2. I'd like you to focus your attention on the significance of this figure here. 3. I'd like to point out one or two interesting details. 4. As you can see … 5. I'd also like to draw your attention to … 6. If you look at it more closely, you'll notice … 7. I’d like to start by drawing your attention to… 8. What I’d like to point out here is… 9. Let’s look more closely at… 1. Мне бы хотелось более подробно рассмотреть эту часть графика. 2. Мне бы хотелось обратить ваше внимание на значение вот этой цифры. 3. Мне бы хотелось привести несколько любопытных фактов. 4. Как вы можете видеть/ как видите… 5. Также я хочу обратить ваше внимание на… 6. Если вы обратите внимание на…, то заметите, что... 7. Прежде всего, мне хотелось бы обратить ваше внимание на… 8. Мне бы хотелось привлечь ваше внимание к… 9. Давайте рассмотрим… более подробно.  
1. I'm sure the results of these estimations are obvious. 2. I think the conclusions to be drawn from this graph are clear to all of us. 1. Уверен/а, что результаты этих расчетов очевидны. 2. Полагаю, выводы, сделанные из этого графика понятны всем.  

 

Appendix 8

 

Cliché s for presenting a project

Signaling the start Can I have your attention, please? Привлекаем внимание слушателей Прошу внимания.
Greeting and Self-identification Good morning/afternoon/evening, ladies and gentlemen. Let me introduce myself… My name is/ I am a second year student of… Faculty, Siberian Transport University Приветствие и представление Доброе утро/ день/ вечер, дамы и господа. Позвольте представиться. Меня зовут… Я – студент второго курса факультета… СГУПСа.  
Introducing the subject Stating the purpose - I’d like to talk (to you) today about… - I’m going to present my research paper where to inform you about/describe/discuss/analyse … - The subject of my academic paper/my presentation is… - My purpose/objective/aim today is... - This morning I’m going to be talking to you about/telling you/showing you/reporting on…the summary of my research work Вступление Постановка цели Позвольте представить Вам свою исследовательскую работу, в которой собираюсь информировать Вас о/ описать/ обсудить/ проанализировать… Предметом моего исследования является… Цель моего выступления сегодня… Этим утром я бы хотел представить Вам основные выводы моей выпускной квалификационной работы…
Outlining the structure - I’ve divided my presentation into… parts/sections. They are… The subject can be looked at under the following headings… - So, I'll start off by… giving you an overview of/making a few observations about/outlining... - And then I'll go on to… discuss in more depth the implications of/talk you through… - We can break this area down into the following fields: Let me begin with/To start with/Firstly, I'd like to look at... Then/Secondly/Next… Thirdly… Finally/Lastly/Last of all… Структурирование презентации Моя презентация состоит из следующих частей…, что видно из подзаголовков…   Позвольте мне начать с…/Начнем с краткого обзора…   В продолжение давайте более подробно рассмотрим… Данный раздел включает в себя следующие вопросы… Во-первых…во-вторых…в-третьих… затем…в заключении, …наконец…  
Stating the rules - The report will take about 5minutes. -I’d be glad to answer any questions at the end of my presentation. - I’ll try to answer all of your questions after the presentation. Информирование аудитории о рамках выступления Доклад займет около 5 минут. С удовольствием отвечу на Ваши вопросы в конце моего выступления. Постараюсь ответить на Ваши вопросы после моей презентации.
Changing to another topic -Let's now move on to/turn to... -Moving on now to… -This leads/brings me to the next point which is… -I'd now like to move on to /turn to... -So far we have looked at.... Now I'd like to... Переход к другому разделу Давайте перейдем к … Продолжая свое выступление… Из этого следует следующее…   Я бы хотел перейти к следующему вопросу… Так как мы уже рассмотрели…, я бы хотел…
Using visual aids -Have a look at this chart (British). / Take a look at this diagram (American). -Here we can see... -I’d like you to look at this chart, which shows…/ Let’s look at…. -Let me show you…/As you can see… -If you look at this graph, you’ll see… -This table/diagram/slide/chart shows…/compares/gives information about… -I’d like to draw your attention to the next slide… Использование наглядности Обратите внимание на данную схему.   Здесь Вы можете видеть… Позвольте обратить Ваше внимание на таблицу/схему, которая показывает… Позвольте представить Вам… Как Вы можете видеть на данном графике… Данная таблица/диаграмма/слайд показывает/сравнивает/предоставляет информацию о … Я бы хотел обратить ваше внимание на следующий слайд…
Thanking the audience Inviting questions -Thank you for your attention. -Thank you for listening. - Feel free to ask questions. - Are there any questions you’d like to ask? -If you have any questions, I’d be pleased to answer them. -If there are any questions, I'll do my best to answer them. Выражение благодарности Приглашение к обсуждению Благодарю Вас за внимание… Спасибо за внимание… Прошу задавать вопросы. Есть ли у Вас вопросы? Если у Вас есть вопросы, я с удовольствием на них отвечу. Постараюсь ответить на все Ваши вопросы.

 

Appendix 9

 

Cliché s for handling questions

Clarifying a question - Sorry, I don’t follow you. Could you say that again, please? -Could you go over that again? /Sorry, could you say that again/repeat that, please? -If I understand you correctly, you are saying/asking... -I didn't quite catch that. - What exactly did you mean by …? Avoiding giving an answer -I'm afraid that's not the field of my research. -I/m afraid I’m not able to answer this question at present. - I’m afraid that’s outside of my report. However, it would be interesting to discuss it later. - Sorry, but I’m not in a position to answer your question. This is outside of my knowledge. Perhaps we can talk about it later. Уточнение Прошу прощения, но я не понял вопрос. Не могли бы вы повторить еще раз, пожалуйста? Извините, не могли бы вы повторить вопрос? Если я вас правильно понял, Вы имеете ввиду, что… Я не уверен, что я Вас правильно понял. Не могли бы Вы уточнить, что именно Вы понимаете под…? Уклонение от ответа Это не входит в тему моего исследования. Боюсь, я не могу ответить на Ваш вопрос. Боюсь, что ответ на Ваш вопрос находится за рамками моего исследования. Однако было бы интересно обсудить его позже. Прошу прощения, но я вряд ли смогу ответить на Ваш вопрос. Возможно, мы обсудим это позднее.
Linking words/phrases Personal opinion: In my opinion/view… To my mind… I think/suppose/believe/consider… It seems to me that… As far as I’m concerned… To list pints: First/To start/to begin with/First of all… Secondly/after that/Afterwards/Next/Then… Thirdly/Finally/Lastly… To add more points: What is more/Furthermore/Apart from this/In addition(to this)/Moreover/Besides…not to mention the fact that… Not only…but also… Both…and… To refer to other sources: With reference to…Concerning… According to… To express cause: Because/Owing to the fact that/due to the fact that/On the grounds that/Since/As… To express effect: Thus/Therefore/So/Consequently/As a result/As a consequence… To emphasize a point: Indeed/Naturally/Clearly/Obviously/Needless to say It is a fact that/In effect/In fact/As a matter of fact/Actually/Indeed As a rule/Generally/In general/On the whole Слова-связки Выражение собственного мнения По-моему мнению… Я думаю… Я полагаю… Мне кажется…   Перечисление Во-первых…во-вторых…в-третьих… затем…в заключении, …наконец…   Дополнительная информация Более того…кроме того…в дополнение … не только…но и… как… так и…     Ссылка на источники Согласно… Со ссылкой на… Выражение причины… Так как… из-за…благодаря…   Выражение следствия Таким образом…следовательно…в результате… Выражение фактической информации Очевидно…разумеется… Фактически…на самом деле.. Как правило…в общем…в целом…
Agreement/Disagreement I fully/completely agree with you. That’s just what I was going to say. I think so too. I’m afraid, I can’t agree with you. I don’t think that’s quite right. I’m afraid I have to disagree with you. Выражение согласия/несогласия Полностью с Вами согласен. Я разделяю Ваше мнение. Я считаю так же. Боюсь, я не могу с этим согласиться. Я не совсем в этом уверен. Я е могу с этим согласиться.
Closing the debates -So, if there are no other questions, I will finish my speech/report. Thank you. Окончание дебатов Итак, если вопросов больше нет, позвольте мне закончить свое выступление. Спасибо.

 

 

 

Список использованной литературы

1. Бодрова Ю.В. Русские пословицы и поговорки и их английские аналоги. – М.: АСТ; СПб.: Сова, 2007. – 159 с.

2. Волегжанина, И.С., Аникина, Э.М. Научная конференция: путь к эффективной презентации (Academic Conference: Steps to effective presentation): Учебное пособие. – Новосибирск, изд-во СГУПСа. – 2010. – 73 с.

3. Маркушевская Л.П., Цапаева Ю.А. Аннотирование и реферирование (Методические рекомендации для самостоятельной работы студентов). СПб ГУ ИТМО, 2008. – 51 с.

4. Downes, Colm. Cambridge English for Job-Hunting. – Cambridge University Press, 2008. – 112 p.

5. Cunningham S., Moor P. New Cutting Edge (pre-intermediate). – Longman, 2008. – 176 p.

6. Hutchinson T. Hotline (intermediate). – Oxford University Press, 2007. – 97 p.

7. Microsoft Encarta Encyclopedia 2002

8. Soars J., Soars L. New Headway (intermediate); the Third Edition. – Oxford University Press, 2008. – 159 p.

9. Viney P., Viney K. In English (Practice Pack 3 IN 1, elementary). - Oxford University Press, 2008. – 240 p.

10. http: //www.educations.com

11. http: //educationabroad.global.usf.edu

12. http: //www.qrossroads.eu/studying-in-europe

13. http: //www.qrossroads.eu/find-a-programme-or-institution

14. http: //www.thedailybeast.com/newsweek.html

15. http: //www.youtube.com/

 

 

 

Учебное издание

 

Быкадорова Екатерина Сергеевна

Волегжанина Ирина Сергеевна

Чусовлянова Светлана Викторовна

 

 

English for the 1st year students







Дата добавления: 2014-11-10; просмотров: 638. Нарушение авторских прав; Мы поможем в написании вашей работы!



Расчетные и графические задания Равновесный объем - это объем, определяемый равенством спроса и предложения...

Кардиналистский и ординалистский подходы Кардиналистский (количественный подход) к анализу полезности основан на представлении о возможности измерения различных благ в условных единицах полезности...

Обзор компонентов Multisim Компоненты – это основа любой схемы, это все элементы, из которых она состоит. Multisim оперирует с двумя категориями...

Композиция из абстрактных геометрических фигур Данная композиция состоит из линий, штриховки, абстрактных геометрических форм...

Эндоскопическая диагностика язвенной болезни желудка, гастрита, опухоли Хронический гастрит - понятие клинико-анатомическое, характеризующееся определенными патоморфологическими изменениями слизистой оболочки желудка - неспецифическим воспалительным процессом...

Признаки классификации безопасности Можно выделить следующие признаки классификации безопасности. 1. По признаку масштабности принято различать следующие относительно самостоятельные геополитические уровни и виды безопасности. 1.1. Международная безопасность (глобальная и...

Прием и регистрация больных Пути госпитализации больных в стационар могут быть различны. В цен­тральное приемное отделение больные могут быть доставлены: 1) машиной скорой медицинской помощи в случае возникновения остро­го или обострения хронического заболевания...

Значення творчості Г.Сковороди для розвитку української культури Важливий внесок в історію всієї духовної культури українського народу та її барокової літературно-філософської традиції зробив, зокрема, Григорій Савич Сковорода (1722—1794 pp...

Постинъекционные осложнения, оказать необходимую помощь пациенту I.ОСЛОЖНЕНИЕ: Инфильтрат (уплотнение). II.ПРИЗНАКИ ОСЛОЖНЕНИЯ: Уплотнение...

Приготовление дезинфицирующего рабочего раствора хлорамина Задача: рассчитать необходимое количество порошка хлорамина для приготовления 5-ти литров 3% раствора...

Studopedia.info - Студопедия - 2014-2024 год . (0.009 сек.) русская версия | украинская версия