Студопедия — GRAMMAIRE
Студопедия Главная Случайная страница Обратная связь

Разделы: Автомобили Астрономия Биология География Дом и сад Другие языки Другое Информатика История Культура Литература Логика Математика Медицина Металлургия Механика Образование Охрана труда Педагогика Политика Право Психология Религия Риторика Социология Спорт Строительство Технология Туризм Физика Философия Финансы Химия Черчение Экология Экономика Электроника

GRAMMAIRE






Conditionnel passé

1. Reformulez:

Exemple: Tu serais venu, tu l'aurais vu. - Si tu é tais venu, tu l'aurais vu.  
1. Il aurait insisté, j'aurais cé dé.
2. Tu me l'aurais demandé, je te l'aurais dit.
3. Vous ne m'auriez pas retenu, je serais tombé!
4. Vous l'auriez goû té, vous en auriez acheté.
5. Tu me l'aurais demandé gentiment, je te l'aurais donné.
6. Vous auriez é té mieux entraî né s, vous auriez gagné!
7. Il n'aurait pas freiné, il y aurait eu un accident.
         

 

2. Transformez les souhaits en regrets:

Exemple: Jevoudrais tant voir Venise. - J'aurais tant voulu voir Venise.
1. Nous aimerions vraiment voyager avec vous.
2. Cela me plairait d'aller en Chine.
3. Elle souhaiterait ré ellement les accompagner à New York.
4. Ils seraient enchanté s de faire cette croisiè re.
5. Je serais ravi de passer une semaine à l'î le Maurice.
6. Il pré fé rerait retourner en Italie.
7. Nous aurions envie d'y rester plus longtemps.
8. Il adorerait retourner à Cuba.
       

 

3. Quel mode pour les phrases ci-dessous?

I. Encore un peu et

1. je... (s’excuser), y (arriver), (se perdre), (partir), (s'en servir).
2. tu... (tomber), (é chouer), (l’oublier), (l'interrompre), les (attaquer).
3. il... le (promettre), le (regretter), y (aller), (devenir) patron.
4. nous... (revenir), (refuser), (s’y adresser), le (manquer), les (suivre).
5. vous... (s'é garer), les (vendre), (entrer), le lui (dire) tout.
6. ils... (é clater), leur (ré pondre), (se battre), (rester), y (arriver).
7. cela... (arriver), (se passer)

II.

1. Si j'avais su qu'ils ne viendraient pas, je... (partir) il y a longtemps.
2. S'il... (insister) un peu plus, il aurait obtenu cet emploi.
3. Fermé! Si j'avais su que ce serait fermé, je ne... (venir) mê me pas.
4. Si elle avait participé, tout... (se passer) bien.
5. S'ils avaient collaboré au nouveau projet, le ré sultat (ê tre) meilleur.
6. Si elles ne s'é taient pas trompé es, les choses se... (se passer) bien diffé remment....
7. S'ils avaient fait plus attention, ils ne se.... (se tromper) pas.
8. Si la presse n'avait pas publié ces photos-là, on... le scandale (é viter).
9. Si vous aviez accepté leurs conditions, vous... payer ç a moins cher (pouvoir).

 

4. Transformez:

Exemple: Je n’é tais pas au courant. Je ne suis pas venu. – Si j’avais é té au courant, je serais venu.
1. J’é tais malade. Je ne suis pas venu.
2. Tu ne nous as pas pré venus. On a é té en retard.
3. Vous ê tes arrivé trop tard. Vous n’avez pas pu participer à la discussion.
4. Je n’avais pas leur numé ro de té lé phone. Je n'ai pas pu les appeler.
5. On n’a pas fait ce voyage. On n’avait pas assez d’argent.
6. On l’a augmenté. Il est resté.
7. Elle est tombé e malade. Elle n’est pas allé e en stage en France..
8. Il a ré pondu. Il y a eu un scandale.
     

5. Reformulez des explications en utilisant le conditionnel passé:

Exemple: Je suis arrivé e en retard à la gare, alors j'ai raté mon train. – Sans ce retard, je n'aurais pas raté mon train.
1. Il m'a tout expliqué, alors j’ai compris le problè me.
2. Il m'a prê té de l'argent, alors j'ai acheté ce studio.
3. Le garagiste leur a ré paré fa voiture, alors ils ont repris la route le jour mê me.
4. Grâ ce à notre abonnement, nous n'avons pas fait la queue au guichet.
5. Il y a eu de la neige, alors les stations de ski ont accueilli beaucoup de touristes.
6. Grâ ce à l'ascenseur, elle est monté e en haut de la tour Montparnasse.
7. Elle a de la volonté, alors elle a gagné.
8. Il est connecté à Internet, alors il a vu le reportage.
     

6. Ré pondez aux questions:

1. Si vous aviez pu choisir un pays d’habitation, où vous seriez-vous installé?
2. Si vous aviez pu choisir, à quelle é poque auriez-vous aimé vivre?
3. Si vous n’é tiez pas reç u à l’Acadé mie de Finances, qu’est-ce que vous auriez fait?

 

7. Continuez:

1. L'anné e derniè re, un distributeur a avalé la carte de credit de Marc. Il est entré dans la banque, il est tombé amoureuse de la caissiè re, il l'a é pousé e. Si le distributeur...
2. Elle a pris le mé tro au lieu du bus. Elle a croisé un vendeur des billets de loterie. Elle a acheté un billet de loterie. Elle a gagné 200 millions d'euros. Si...
3. Le taxi qui les amenait à l'aé roport est tombé en panne. Ils sont arrivé s à l'aé roport en retard. L'enregistrement s'est dé jà terminé. On leur a proposé de prendre le vol suivant. L'avion qu'ils n'ont pas pris s'est é crasé. Tous les passagers sont morts.

 

8. Traduisez:

1. Если вы чего-то не поняли, надо было сказать.
2. Как мы могли ответить на это письмо, если мы его не получали?
3. Зачем он это сказал? Он бы лучше помолчал.
4. Будь он внимательнее, он бы обо всем догадался.
5. Работать под его руководством? Он бы скорее предпочел уйти из фирмы.
6. Пропустить такой прекрасный случай! Надо было им воспользоваться.

 

Qui aurait pu dire ces phrases? Dans quelles circonstances?

En employant toutes les ré pliques ci-dessus composez deux dialogues:

- sur la vie quotidienne;

- sur les activité s professionnelles.

Inspirez-vous du sujet é tudié.

 

 

VOCABULAIRE

actifs circulants - оборотные средства
actifs immobilisé s = immobilisations - внеоборотные активы
agencements m - оборудование
alimenter, ê tre alimenté - снабжать, питать; зд. базироваться
avoirs m - активы
bail m - аренда
bé né fice m - прибыль
bilan m - баланс
capital m social - уставный капитал; акционерный капитал
charges f - расходы; затраты, обязательства
chiffre m d'affaires - оборот
comptabiliser - включать; учитывать при подсчётах
compte m de ré sultat - счет прибылей и убытков
consé cutif, ve - последующий, следующий подряд
corporel, le - осязаемый, материальный
dé caissements m   расходы
dé faillant, -e - неисправный
dé gager -
выявить, показать

 

dé pense f - расход
dé pré ciation f - потеря стоимости, обесценение, износ
dettes f fournisseurs - кредиторская задолженность
dettes f sociales - задолженность перед персоналом организации
distribution f - сбыт
dotations f aux amortissements - амортизационные отчисления
emprunt obligataire - облигационный заём
en nature f - в виде имущества
encaissement m   поступления
en-cours m     cré ances f disponibilité s f -     - - незавершенное строительство, незавершенное производство, продукция дебиторская задолженность наличные средства, денежные средства
é tablir - составлять
é tat annexe m - приложение
exercice m: exercice comptable comptable m - - отчетный период, финансовый год бухгалтерский, бухгалтер
flux m - потоки, хозяйственные процессы, состояние дел
fonds m, pl commerciaux - помещение, оснащение и нематериальные активы
frais m, pl d'é tablissement - организационно -учредительские затраты
gain m - прибыль
gonfler - увеличить, " накачать"
inté rê t m - процент
litige m - спор хозяйствующих субъектов, судебное разбирательство
livres m de comptes - бухгалтерские книги
marché m de changes - валютный рынок
numé raire m - денежные средства
par ordre d'exigibilité f croissante - зд. по степени востребования платежей
par ordre m de liquidité f croissante - в порядке возрастания ликвидности
pé nalité s f et amendes f - пени и штрафы
perte f - убыток
piè ce f maî tresse f - главная, основная часть
placement m - размещение, финансовые вложения
plus-value f - прибыль
produits m, pl de la tré sorerie - наличные; денежные средства в кассе и на счетах в банках
produits et charges d'exploitation - операционные доходы и расходы
produits et charges exceptionnels - доходы и расходы от внереализационной деятельности
produits m - поступления, выручка
provisionner - кредитовать счёт; создать резервы
provisions f - резервы
provisions f pour dé pré ciation - амортизационный фонд
recette f - приход; выручка; доход; поступление
relater - излагать, описывать
ré muné rer - оплачивать
rentré es f, pl - поступления
sinistre m - бедствие; катастрофа, зд.: страховой случай
sorties f, pl (d'argent) - расходы, платежи
stocks m - запасы на складе
supporter - нести
tenir à jour - регулярно, ежедневно вести
total m - cумма, итог
valeurs f, pl mobiliè res de placement - размещенные ценные бумаги
сomptes m, pl de situation - счета хозяйственных средств

 

 








Дата добавления: 2014-11-10; просмотров: 654. Нарушение авторских прав; Мы поможем в написании вашей работы!



Вычисление основной дактилоскопической формулы Вычислением основной дактоформулы обычно занимается следователь. Для этого все десять пальцев разбиваются на пять пар...

Расчетные и графические задания Равновесный объем - это объем, определяемый равенством спроса и предложения...

Кардиналистский и ординалистский подходы Кардиналистский (количественный подход) к анализу полезности основан на представлении о возможности измерения различных благ в условных единицах полезности...

Обзор компонентов Multisim Компоненты – это основа любой схемы, это все элементы, из которых она состоит. Multisim оперирует с двумя категориями...

Принципы резекции желудка по типу Бильрот 1, Бильрот 2; операция Гофмейстера-Финстерера. Гастрэктомия Резекция желудка – удаление части желудка: а) дистальная – удаляют 2/3 желудка б) проксимальная – удаляют 95% желудка. Показания...

Ваготомия. Дренирующие операции Ваготомия – денервация зон желудка, секретирующих соляную кислоту, путем пересечения блуждающих нервов или их ветвей...

Билиодигестивные анастомозы Показания для наложения билиодигестивных анастомозов: 1. нарушения проходимости терминального отдела холедоха при доброкачественной патологии (стенозы и стриктуры холедоха) 2. опухоли большого дуоденального сосочка...

Разновидности сальников для насосов и правильный уход за ними   Сальники, используемые в насосном оборудовании, служат для герметизации пространства образованного кожухом и рабочим валом, выходящим через корпус наружу...

Дренирование желчных протоков Показаниями к дренированию желчных протоков являются декомпрессия на фоне внутрипротоковой гипертензии, интраоперационная холангиография, контроль за динамикой восстановления пассажа желчи в 12-перстную кишку...

Деятельность сестер милосердия общин Красного Креста ярко проявилась в период Тритоны – интервалы, в которых содержится три тона. К тритонам относятся увеличенная кварта (ув.4) и уменьшенная квинта (ум.5). Их можно построить на ступенях натурального и гармонического мажора и минора.  ...

Studopedia.info - Студопедия - 2014-2024 год . (0.007 сек.) русская версия | украинская версия