Студопедия — Vocabulary. . I. Read and transcribe the following international words
Студопедия Главная Случайная страница Обратная связь

Разделы: Автомобили Астрономия Биология География Дом и сад Другие языки Другое Информатика История Культура Литература Логика Математика Медицина Металлургия Механика Образование Охрана труда Педагогика Политика Право Психология Религия Риторика Социология Спорт Строительство Технология Туризм Физика Философия Финансы Химия Черчение Экология Экономика Электроника

Vocabulary. . I. Read and transcribe the following international words






machinery, n машины, механизмы
drive (drove, driven), v приводить в движение, водить (машину)
urgent, a срочный, настоятельный
demand, n потребность
attempt, n попытка
steam, n пар
stationary, a неподвижный, стационарный
convince, v убеждать
boiler, n котел
horse-wagon, n вагон на конной тяге
smooth, a ровный, гладкий
run (ran, run), v двигаться, работать, управлять
innovation, n нововведение, техническое новшество
haul, v тянуть, тащить, перевозить
load, v нагружать
weigh, v весить
speed, n скорость
carry, v перевозить, переносить
goods, n товар, товары
instead of, prep вместо
own, a собственный
consist (of), v состоять (из)
coal, n уголь
truck, n открытая ж/д платформа, товарный вагон, вагонетка
ride (rode, ridden), v ехать
win (won, won), v завоевывать, выигрывать
expand, v расширять(ся)
go on, v продолжать(ся)
competitor, n конкурент, соперник
fire-tube, n жаровая труба
improve, v улучшать, усовершенствовать
engine, n двигатель, машина

I. Read and transcribe the following international words. Consult the dictionary if necessary. Translate the words:
period, revolution, industrial, machine, transport, to base, interest, locomotive, vertical, cylinder, diameter, experiment, to test, wagon, ton, mile, plan, metal, ceremony, public, reputation, prize.

II. Translate the words of the same root. Define speech parts:
begin - beginning; success - successful; station - stationary; boil - boiler; build - building; wood - wooden; promote - promoter - promotion; compete - competitor - competition; generate - generation - generator.

III. Read and translate the following phrases:
First Industrial Revolution, human labour, all over England, steam locomotive, stationary engines, metal rails, eight loaded wagons, four miles an hour, locomotive factory, any members of the public, drive the engine, the expanding cotton industry, steam generation.

IV. Translate the sentences.
1. During the First Industrial Revolution machinery was taking place of human labour. 2. A quicker and cheaper method of transport was becoming an urgent need. 3. Factories were being built all over England. 4. None of the attempts had been successful. 5. Stephenson laid smooth metal rails for his engine to run on. 6. This innovation made his experiment successful. 7. No engine had done such a thing before. 8. Stephenson himself drove the engine. 9. Stephenson was soon invited to build a still larger railway to serve the expanding cotton industry. 10. This engine had a boiler with twenty-five fire-tubes in it. 11. Twenty-two trucks had benches for the use of any members of the public who wished to ride.

V. Read the text ‘ He Started Britain’s Railways’. Find the English equivalents for the following Russian words and phrases:
восемь футов в длину и диаметром три фута; со скоростью четыре мили в час; перевозить как товары, так и пассажиров; использовать металлические рельсы вместо деревянных; скамейки для всех тех из собравшихся, кто пожелал поехать на поезде; вскоре его пригласили строить еще более крупную железную дорогу; на этот раз; учредить приз; к тому времени как; следить за экспериментами; тянуть 8 нагруженных вагонов.

VI. Answer the questions on the text.
1. Why was a quicker and cheaper method of transport becoming an urgent need? 2. Was Stephenson the first to make an attempt to design a steam locomotive? 3. What were the principal features of Stephenson’s engine? 4. What innovation allowed Stephenson to design a locomotive and to build a new railway? 5. Where did Stephenson decide to build his own locomotive factory and why? 6. What did the train consist of? 7. How many passengers was the train carrying on September 27, 1825? 8. Which railway was longer: between Stockton and Darlington or between Liverpool and Manchester? 9. Who won the prize for the best engine? 10. What was the name of that engine? 11. What innovation improved steam engine?

VII. Make up the plan to the text ‘He Started Britain’s Railways’. Retell the text according to your plan.







Дата добавления: 2014-11-12; просмотров: 761. Нарушение авторских прав; Мы поможем в написании вашей работы!



Функция спроса населения на данный товар Функция спроса населения на данный товар: Qd=7-Р. Функция предложения: Qs= -5+2Р,где...

Аальтернативная стоимость. Кривая производственных возможностей В экономике Буридании есть 100 ед. труда с производительностью 4 м ткани или 2 кг мяса...

Вычисление основной дактилоскопической формулы Вычислением основной дактоформулы обычно занимается следователь. Для этого все десять пальцев разбиваются на пять пар...

Расчетные и графические задания Равновесный объем - это объем, определяемый равенством спроса и предложения...

Алгоритм выполнения манипуляции Приемы наружного акушерского исследования. Приемы Леопольда – Левицкого. Цель...

ИГРЫ НА ТАКТИЛЬНОЕ ВЗАИМОДЕЙСТВИЕ Методические рекомендации по проведению игр на тактильное взаимодействие...

Реформы П.А.Столыпина Сегодня уже никто не сомневается в том, что экономическая политика П...

Предпосылки, условия и движущие силы психического развития Предпосылки –это факторы. Факторы психического развития –это ведущие детерминанты развития чел. К ним относят: среду...

Анализ микросреды предприятия Анализ микросреды направлен на анализ состояния тех со­ставляющих внешней среды, с которыми предприятие нахо­дится в непосредственном взаимодействии...

Типы конфликтных личностей (Дж. Скотт) Дж. Г. Скотт опирается на типологию Р. М. Брансом, но дополняет её. Они убеждены в своей абсолютной правоте и хотят, чтобы...

Studopedia.info - Студопедия - 2014-2024 год . (0.009 сек.) русская версия | украинская версия