Студопедия — I lapsus, lapsa, lapsum (m,f,n) см. lābor
Студопедия Главная Случайная страница Обратная связь

Разделы: Автомобили Астрономия Биология География Дом и сад Другие языки Другое Информатика История Культура Литература Логика Математика Медицина Металлургия Механика Образование Охрана труда Педагогика Политика Право Психология Религия Риторика Социология Спорт Строительство Технология Туризм Физика Философия Финансы Химия Черчение Экология Экономика Электроника

I lapsus, lapsa, lapsum (m,f,n) см. lābor






II lapsus, us m скольжение, падение; ошибка

largior, itus sum, iri 4 предоставлять, уделять; дарить, щедро давать; уступать, дозволять

largitio, ōnis f щедрая раздача, щедрость

lascivia, ae f распутство, разврат

lassitudo, ĭnis f усталость

lassus, lassa, lassum (m,f,n) усталый

latebra, ae f тайник, убежище

lateo, latui, -, latēre 2 быть скрытым или неизвестным, скрываться, прятаться; укрываться

от кого-л.

latifundium, ī; n крупное земельное владение, поместье

Latīne adv. по-латыни

latinĭtas, ātis f чистая латынь

Latīnus, Latīna, Latīnum (m,f,n) латинский, римский

latitūdo, ĭnis f ширина

I lātro, lātrāvi, lātrātum, lātrāre 1 лаять

II lātro, ōnis m греч. разбойник, разоритель

latrocinium, ī; n разбой

I latus, lata, latum (m,f,n) широкий, обширный

II latus, ĕris n сторона, бок

laudabĭlis, laudabĭle (m=f,n) похвальный, достойный похвалы

laudatio, ōnis f похвала, похвальное слово

laudo, laudāvi, laudātum, laudāre 1 хвалить

laurea, ae f лавр, лавровая ветвь

laurus, us (ī) f лавр

laus, laudis f 1) похвала, хвала; 2) слава, честь; 3) прославление

lăvo, lāvi, lautum (lotum), lăvāre 1 мыть, смывать, купать; pass. купаться

laxo, laxāvi, laxātum, laxāre 1 распускать, расширять

lea, ae f львица

lectica, ae f носилки

lectŭlus, ī; m (deminut к lectus) ложе, постель

lectus, ī; m ложе, постель

legatio, ōnis f посольство, должность легата

lēgatum, ī; n завещание

legātus, ī; m 1) посол, уполномоченный; 2) легат, помощник главнокомандующего

legiō, ōnis f легион

lēgitimus, lēgitima, lēgitimum (m,f,n) законный

lěgo, lēgi, lectum, lěgěre 3а 1) читать; 2) собирать, выбирать

lēnio, lēnīvi, lēnītum, lēnīre 4 облегчать, успокаивать; смягчать

lēnis, lēne (m=f,n) мягкий, кроткий, нежный, тихий, лёгкий

lenĭtas, ātis f медленность, тихое течение (реки)

lenĭter adv. медленно; кротко, ласково

lente adv. медленно, вяло

lentus, lenta, lentum (m,f,n) медленно действующий, медленный, медлительный, гибкий,

тягучий

leo, ōnis m лев

lepidus, lepida, lepidum (m,f,n) красивый, изящный

lepor, ōris m привлекательность, красота

lepus, ōnis m заяц

letālis, letāle (m=f,n) смертельный

I lĕvis, lĕve (m=f,n) лёгкий (по весу), нетяжёлый

II lēvis, lēve (m=f,n) гладкий, блестящий

leviter adv. легко, поверхностно

levitas, ātis f лёгкость, легкомыслие

lĕvo, lĕvāvi, lĕvātum, lĕvāre 1 1) облегчать, уменьшать; ослаблять; 2) спасать, избавлять

(от чего – acc.)

lex, legĭs f закон

libellus, ī; m (deminut. к lĭber) книжка, книжечка

libens (m=f=n), libentis (gen.sg.)1) охотно делающий, с удовольствием делающий;

2) радостный, довольный, весёлый

animo libenti охотно, от всего сердца

libenter охотно, с удовольствием, добровольно

I liber, bri m книга, тетрадь

II liber, libĕra, libĕrum (m,f,n) 1) свободный, независимый; 2) свободнорождённый,

благородный

liberālis, liberāle (m=f,n) свободный, достойный свободного человека, подобающий

свободному; щедрый, благородный

liberalĭtas, ātis f щедрость

liberāliter adv. пристойно, любезно, дружески

libĕre adv. свободно, откровенно

libĕri, ōrum m дети (свободнорождённые)

libĕro, libĕrāvi, libĕrātum, libĕrāre 1 освобождать (от чего – abl.)

libertas, ātis f свобода, права гражданина

libertīnus, ī; m вольноотпущенник, сын вольноотпущенника

libertus, ī;m вольноотпущенник, отпущенный на волю

libet, libuit (libitum est), -, libēre (mihi) 2 v. impers. мне угодно, мне хочется, мне желательно

libo, libāvi, libātum, libāre 1 отведать, зачерпывать, совершать возлияние

licentia, ae f вольность, свобода

licentius adv. compar. более нагло, дерзко

I licet, licuit (licĭtum est), -, licēre (mihi) 2 v. impers. мне позволено, мне разрешается, мне

можно

II licet conj. пусть, хотя

lictor, ōris m ликтор, член свиты римских магистратов (ликторы несли впереди fasces,

расчищали путь среди толпы и приводили в исполнение приговоры)

lignātio, ōnis f рубка леса

lignum, ī; n бревно, дерево, древесина; pl. дрова

ligo, ōnis m мотыга

limen, ǐnis n порог; дверь, вход

a limine – сразу (букв. «с порога»)

līmes, ĭtis m межа, граница, предел

limōsus, limōsa, limōsum (m,f,n) илистый

linea, ae f линия, черта

Lingŏnes, um m лингоны, племя, жившее в Галлии, в верховьях реки Арар

lingua, ae f язык

lĭno, lēvi (līvi), lĭtum, lĭnĕre 3a мазать, намазывать, обмазывать; покрывать; марать, порочить

linquo, līqui, -, linquĕre 3 оставлять, покидать

linter, tris f лодка, чёлн

linteum, ī; n полотно, покрывало; парус

liquidus, liquida, liquidum (m,f,n) жидкий, прозрачный, светлый

liquor, ōris m жидкость; жидкое состояние, текучесть

līs, lītis f (gen. pl. – ium) спор, ссора, тяжба

litĭgo, litĭgāvi, litĭgātum, litĭgāre 1 спорить, ссориться

littĕra, ae f буква; pl. 1) письмо, послание; 2) письменные памятники, литература, науки,

письменность

*littĕrae, ārum f pl. t. алфавит; письменность, наука

litus, ōris n берег (моря)

loco, locāvi, locātum, locāre 1 1) помещать, размещать, располагать; 2) выдавать замуж;

3) сдавать (в наём, на откуп, на подряд)

lŏcŭplēto, lŏcŭplētāvi, lŏcŭplētātum, lŏcŭplētāre 1 обогащать; богато одаривать; снабжать

locus, ī; m место, положение; 2) pl. loca, ōrum m местность, область

longe 1) далеко, вдали, долго; 2) при superlat. для усиления очень, весьма

longinquitās, longinquitātis f дальность; продолжительность

longinquus, longinqua, longinquum (m,f,n) дальний, долгий, продолжительный

longitūdo, ōnis f длина, длительность

longus, longa, longum (m,f,n) длинный, продолжительный; долгий, далёкий

loquāx (m=f=n), loquācis (gen.sg.) говорливый, болтливый, словоохотливый

loquēla, ae f речь, слова

lŏquor, locūtus sum, loqui 3 говорить, беседовать, разговаривать

luceo, luxi, -, lucēre 2 1) быть светлым; 2) светить, светать

lucerna, ae f свеча, светильник

lūci adv. засветло, днём

lucĭdus, lucĭda, lucĭdum (m,f,n) светлый, яркий

lūctus, us m скорбь, горе

lūcus, ī; m (священная) роща

ludibrium, ī; n насмешка, издевательство

habere ludibrio (c. acc.) насмехаться

lūdo, lūsi, lūsum, lūdĕre 3 играть, шутить

lūdus, ī; m 1) игра; 2) pl. публичные игры, состязания, зрелища; 3) школа, училище

(gladiatorius)

lūgeo, lūxi, (luctum), lūgēre 2 горевать, оплакивать, быть в трауре

lumen, ĭnis n свет; светильник, факел; око, зрение, глаз

luna, ae f луна

luo, lui, (luitūrus), luĕre 3 платить, оплачивать

poenam luĕre понести наказание

lupa, ae f волчица

lupŭs, ī; m волк

luscus, lusca, luscum (m,f,n) одноглазый, кривой

lusor, ōris m шутник, насмешник

lusor tenerōrum amōrum певец любви

luteus, lutea, luteum (m,f,n) сделанный из глины или грязи; дрянной, никчемный

lūteus, lūtea, lūteum (m,f,n)жёлтый

lūtum, ī; n церва, желтуха (растение)

lutum, ī; n грязь, глина

lux, lucis f свет; дневной свет, день

primā luce на рассвете

luce днём

luxuria, ae f роскошь, страсть к роскоши

luxuriōsus, luxuriōsa, luxuriōsum (m,f,n) роскошный

lynx, lyncis f греч. рысь

lyra, ae f греч. лира

 

M, m

machĭna, ae f греч. машина, (осадное) орудие; устройство, механизм

machinātor, ōris m изобретатель

machĭnor, machĭnātus sum, machĭnāri 1 замышлять, затевать, придумывать, изобретать

mactātus, us m убиение, заклание

macto, mactāvi, mactātum, mactāre 1 закалывать, приносить в жертву; возвеличивать;

убивать, уничтожать

macŭla, ae f 1) пятно; 2) позор, бесчестье

maereo, maerui, -, maerēre 2 горевать, печалиться, тужить

maestus, maesta, maestum (m,f,n), печальный

magĭcus, magĭca, magĭcum (m,f,n) магический, волшебный

magis adv. compar. (без posit., superl. maxĭme) более, больше, лучше

magister, tri m начальник, наставник; учитель

magistra, ae f наставница, учительница

magistrātus, ātus m 1) начальник, чиновник, государственная должность;

2) должностное лицо, pl. власти

magnifĭce великолепно, пышно

magnifĭcentia, ae f великолепие

magnifĭcus, magnifĭca, magnifĭcum (m,f,n) великолепный, роскошный, благородный

magnitūdo, ĭnis f величина, величие, огромность

magnopere adv. очень, весьма, в высшей степени

magnŭs, magnǎ, magnum (m,f,n) (compar. major, majus, gen. majōris; superl. maxǐmus,

maxǐma, maxǐmum) 1) большой; 2) великий, величественный; 3) важный

majestas, ātis f величие, святость; достоинство, авторитет, величество

majestas patria отцовский авторитет

major 1) см. magnus; 2) (sc. natu) старший (по возрасту)

majōres, um m pl. предки

Majus, ī; m май

māla, ae f челюсть; щека, ланита

male (compar. pejus, superl. pessĭme) плохо

maledīco, maledīxi, maledictum, maledīcĕre 3 (c. dat.) злословить, бранить

maleficium, ī; n злодеяние, злодейство, преступление, вред

malevolentia, ae f зложелательство

malignĭtas, ātis f злобность

malignus, maligna, malignum (m,f,n) зложелательный, зловредный, скупой

malitia, ae f злость, коварство

malo, malui, -, malle больше хотеть, предпочитать

I mālum, ī; n зло, несчастье, беда, бедствие

II mălum, ī; n греч. яблоко, плод

I malus, mala, malum (m,f,n) (compar. pejor, pejus, gen. pejōris; superl. pessĭmus, a, um)

1) плохой, дурной, злой; 2) бессовестный, безнравственный; 3) злополучный, несчастный

II mālus, ī; 1) m мачта; 2) f греч. яблоня

I mando, mandāvi, mandātum, mandāre 1 1) вверять, доверять, поручать; 2) вручать,

передавать

fugae se mandāre спасаться бегством, обратиться в бегство

II mando, mandi, mānsum, mandĕre 3 жевать, есть

mane adv. рано, утром

maneo, mansi, mansum, maēre 2 1) оставаться (неизменным); 2) находиться, пребывать;

3) ждать, дожидаться

manipulus, ī; m горсть, пучок; манипул (военный отряд)

māno, mānāvi, mānātum, mānāre 1 течь, капать

mānsuētūdo, ĭnis f кротость, мягкость

manubiae, ārum f pl. t. военная добыча, трофеи

manumitto, manumīsi, manumīssum, manumittĕre 3 отпускать на волю (servum – раба)

manus, us f 1) рука; 2) отряд

in manūs venīre попасть под власть

marĕ, ĭs n море

margarīta, ae жемчужина, жемчуг, перл

margo, ĭnis m край, поля (книги)

marīnus, marīna, marīnum (m,f,n) морской

res maritĭmae морские войны

maritĭmus, maritĭma, maritĭmum (m,f,n) приморский, морской

marītus, ī; m муж, супруг

marmor, ōris n мрамор

marmoreus, marmorea, marmoreum (m,f,n) мраморный

martirizo (martyrizo), marti(marty)rizāvi, marti(marty)rizātum, marti(marty)rizāre 1 принять

мученическую смерть, пострадать за веру

Martius, ī; m 1) март (месяц); 2) относящийся к Марсу

mater, tris f мать

materia, ae f 1) материя, вещество; 2) строительный материал

maternus, materna, maternum (m,f,n) материнский, с материнской стороны

matrimonium, ī; n брак, супружество

matrōna, ae f матрона, почтенная замужняя женщина, мать семейства

matūro, matūrāvi, matūrātum, matūrāre 1 спешить, торопиться

matūrus, matūra, matūrum (m,f,n)1) зрелый, спелый; 2) ранний

maxĭme adv. (superl. к magis) более всего, особенно, в большей степени, весьма, очень;

главным образом

maxĭmus, maxĭma, maxĭmum (m,f,n) см. magmus величайший, наибольший

meātus, us m движение

mecum = cum me со мной

medeor, -, medēri 2 (c. dat.) лечить, исцелять

medicamen, ĭnis n целебное средство, лекарство

medicamentum, ī; f лекарство, снадобье

medicīna, ae f медицина, врачевание, врачебная наука, лекарство; целительница

medĭcus, ī; m врач

mediocris, mediocre (m=f,n) средний, посредственный

mediocrĭtas, ātis f середина; посредственность

medĭtor, medĭtātus sum, medĭtāri 1 обдумывать, размышлять

mediterraneus, a, um внутренний

mare Mediterraneum Средиземное море

medius, media, medium (m,f,n) средний, срединный

in medias res в самую суть вопроса

mei меня

mel, mellis n мёд

melior, melius лучший

melius adj. и adv. (compar. к bonus и bene) лучше

mellifluus, melliflua, mellifluum (m,f,n) источающий мёд, медоточивый

mellītus, mellīta, mellītum (m,f,n) медовый, сладкий как мёд

melos, ī; n греч. песня

membrum, ī; n 1) часть или член (тела), элемент; 2) участник

memĭni, -, meminisse defect. (c. gen.) помнить, упоминать

memor (m=f=n), memōris (gen.sg.) памятливый, памятный, помнящий

memorabĭlis, memorabĭle (m=f,n)достопамятный, замечательный

memoria, ae f память, способность запоминания, запоминание, предание

memoriā tenēre помнить

memoriam deponĕre (c.gen.) забывать

memŏro, memŏrāvi, memŏrātum, memŏrāre 1 напоминать, упоминать, говорить, рассказывать

mendax (m=f=n), mendācis (gen.sg.) лживый, ложный

mens, mentis f ум,, мысль, разум, рассудок; душа, сердце, настроение

mensa, ae f стол, трапеза

mensis, is m месяц

mensūra, ae f мера

mensus, mensa, mensum (m,f,n) см. metior измеривший

mentio, ōnis f упоминание

mentiōnen facĕre упомянуть

mentior, mentītus sum, mentīri 4 лгать, обманывать, лживо изображать

mentum, ī; n подбородок

mercātor, ōris m купец, торговец

mercatūra, ae f торговля

merces, ēdis f плата, вознаграждение, награда; выкуп, искупление

mercor, mercātus sum, mercāri 1 покупать, приобретать

mereo, merui, merĭtum, merēre 2 заслуживать; pass. оказывать услуги (кому – de + abl.)

merges, ĭtis f сноп

mergo, mersi, mersum, mergĕre 3 затоплять, погружать (c.abl.); pass. погружаться во

что-нибудь

meridies, ēi f полдень

merĭto adv. по заслугам, по справедливости, заслуженно

merĭtum, ī; n заслуга; услуга







Дата добавления: 2015-10-19; просмотров: 403. Нарушение авторских прав; Мы поможем в написании вашей работы!



Вычисление основной дактилоскопической формулы Вычислением основной дактоформулы обычно занимается следователь. Для этого все десять пальцев разбиваются на пять пар...

Расчетные и графические задания Равновесный объем - это объем, определяемый равенством спроса и предложения...

Кардиналистский и ординалистский подходы Кардиналистский (количественный подход) к анализу полезности основан на представлении о возможности измерения различных благ в условных единицах полезности...

Обзор компонентов Multisim Компоненты – это основа любой схемы, это все элементы, из которых она состоит. Multisim оперирует с двумя категориями...

ОЧАГОВЫЕ ТЕНИ В ЛЕГКОМ Очаговыми легочными инфильтратами проявляют себя различные по этиологии заболевания, в основе которых лежит бронхо-нодулярный процесс, который при рентгенологическом исследовании дает очагового характера тень, размерами не более 1 см в диаметре...

Примеры решения типовых задач. Пример 1.Степень диссоциации уксусной кислоты в 0,1 М растворе равна 1,32∙10-2   Пример 1.Степень диссоциации уксусной кислоты в 0,1 М растворе равна 1,32∙10-2. Найдите константу диссоциации кислоты и значение рК. Решение. Подставим данные задачи в уравнение закона разбавления К = a2См/(1 –a) =...

Экспертная оценка как метод психологического исследования Экспертная оценка – диагностический метод измерения, с помощью которого качественные особенности психических явлений получают свое числовое выражение в форме количественных оценок...

Дренирование желчных протоков Показаниями к дренированию желчных протоков являются декомпрессия на фоне внутрипротоковой гипертензии, интраоперационная холангиография, контроль за динамикой восстановления пассажа желчи в 12-перстную кишку...

Деятельность сестер милосердия общин Красного Креста ярко проявилась в период Тритоны – интервалы, в которых содержится три тона. К тритонам относятся увеличенная кварта (ув.4) и уменьшенная квинта (ум.5). Их можно построить на ступенях натурального и гармонического мажора и минора.  ...

Понятие о синдроме нарушения бронхиальной проходимости и его клинические проявления Синдром нарушения бронхиальной проходимости (бронхообструктивный синдром) – это патологическое состояние...

Studopedia.info - Студопедия - 2014-2024 год . (0.009 сек.) русская версия | украинская версия