Студопедия — House л 1. дом, здание; 2. хозяйство
Студопедия Главная Случайная страница Обратная связь

Разделы: Автомобили Астрономия Биология География Дом и сад Другие языки Другое Информатика История Культура Литература Логика Математика Медицина Металлургия Механика Образование Охрана труда Педагогика Политика Право Психология Религия Риторика Социология Спорт Строительство Технология Туризм Физика Философия Финансы Химия Черчение Экология Экономика Электроника

House л 1. дом, здание; 2. хозяйство






(1). Русское словосочетание я живу в большом доме соответствует английским / live in an apartment house (in a block of flats или in a big building).

(2). House 2. — неисчисляемое существительное и употребляется без артикля: to keep house (for smb) — вести (у кого-либо) хозяйство/дом.

Н055

HOW

Adv как

(1). How при описании свойства, качества чего-либо обычно употребляется с последующим при­лагательным или наречием, в отличие от русского, где прилагательное или наречие после как, какое необязательны: How well does she sing? — Как она поет? / wonder how large the distance between these towns is. Интересно, каково расстояние между эти­ми городами? How was the trip? Как прошла поезд­ка? Русские как мне спросить, как мне сказать со­ответствуют how shall I ask, how do I say... Русское как ты думаешь? соответствует в английском язы­ке What do you think?; What does he look like? — Как он выглядит?

(2). Английские how many и how much соответст­вуют русскому сколько.

(3). How не употребляется для описания сравне­ний. В сравнительных сочетаниях так, так же, как употребляется предлог like, сочетание in the same way или as: He works like this father — Он работает так же, как его отец. Не did it in the same way — Он сделал это таким же образом.

(4). How не употребляется в сочетаниях типа ка­кого рода, какой, каков. В этих случаях употреб­ляется выражение what kind of... или what is... like? What kind of books do you like? — Какие Вы любите читать книги?

(5). Русские какой, каково передается в англий­ском языке с помощью вопросительного what (а не how!). Русские какая температура (каково расстоя­ние, какой доход, какова цена) сответствуют анг­лийским what is the temperature (the distance, the in­come, the price).

(6). Наречие how употребляется для образова­ния восклицательных предложений с последую-

щим прилагательным: How strange (funny, easy)l — Как странно (смешно, легко)!

Н056

however

adv однако

(1). Связующее наречие however обычно стоит в начале предложения или перед основным глаголом и отделяется запятой: It is raining hard. However, we have to go out — Идет сильный дождь. Однако/не­смотря на это нам надо идти.

(2). However может стоять перед прилагатель­ным, но в этих случаях оно имеет усилительное зна­чение: She always goes swimming, however cold the water is — Она всегда купается, как бы холодна ни была вода.

(3). See so, adv.

Н057 hundred л сотня

See dozen, n.

H058

Hungry

А голодный

Русский оборот хотеть есть соответствует анг­лийскому to be/to feel hungry. Русское проголо­даться соответствует to get hungry. Аналогично конструкция хотеть пить (спать) передается анг­лийской конструкцией to be + прилагательное thirsty (sleepy).

Н059

hurry v 1. спешить, торопиться; 2. торопить: to hurry smb to do smth — торопить кого-либо (чтобы тот что-либо сде­лал)

Английский глагол to hurry подчеркивает быст­роту, высокую скорость, с которой совершается действие — спешить, торопиться, делать что-либо быстро: to hurry home — быстро пойти домой, спе­шить домой. Don't hurryl — Не торопись! Русское спешить в значении не иметь достаточно времени, чтобы сделать что-либо соответствует английско­му словосочетанию с существительным — to be in а hurry. Выражение Hurry upl часто употребляется для обычного побуждения сделать что-либо побы­стрее: Hurry up! — Давай, скорей! Поторапливай­ся!

Н060

hurt v 1. причинять боль, ушибить, повредить: to hurt smb — причинить кому-либо боль; 2. болеть, болит; 3. обидеть, за­деть: to hurt smb (smb's feelings) — обидеть кого-либо (за­деть чьи-либо чувства); 4. ощущать боль, обидеться, ударить­ся, ушибиться: to get (fo feel) hurt — обидеться

(1). Глагол to hurt 1.и 2. причинять (испытывать) физическую боль употребляется с наречиями bad­ly, seriously: He was badly hurt. He seriously/badly hurt his leg when he fell — Он сильно ушибся, пострадал/ Он серьезно повредил ногу при падении. Глагол to hurt 3. и 4. обидеть(ся) может употребляться с на­речием much: He was very much hurt.

(2). Причастие от глагола to hurt 1. и 2. не упот­ребляется атрибутивно, вместо него используется injured: an injured man — пострадавший человек, человек, получивший травму (повреждение).

(3).See confuse, v.

(4). See ache, и.

I001

I

prn личное местоимение я

(1). Личное местоимение / (а также we) в составе группы подлежащего, в отличие от русского место­имения я (мы), не используется первым и занимает положение после союза and, за исключением тех слу­чаев, когда соответствующее высказывание являет­ся признанием вины. Таким образом, русские сло­восочетания типа я с братом, я с ней, мы с друзьями и т. п. соответствуют английским: my brother and I, she and I, our friends and we. Cp. / and my brother broke the window — Окно разбили я и мой брат.

(2). Форма объектного падежа те, как и формы объектного падежа остальных личных местоимений, не употребляется в функции косвенного дополнения, если это дополнение и подлежащее обозначают одно и то же лицо; вместо них употребляется соответст­вующее возвратное местоимение: / bought myself a pair of shoes — Я купил себе пару ботинок.

(3). See behind, prp (2).

ice

n 1.лед; 2. мороженое

(l).See air, n (1). (2). See bread, n.

-ics суффикс, образующий названия наук и видов деятельности,

acoustics — акустика, aerodynamics — аэродинамика, aeronautics — аэронав­тика, cybernetics — кибернетика, economics — эко­номика, electronics — электроника, ethics — этика, genetics — генетика, mathematics — математика, physics — физика, statistics — статистика, mechan­icsмеханика, politics — политика. Названия наук, оканчивающиеся на -ics, согласуются с глаголом в единственном числе.

Idea







Дата добавления: 2015-10-19; просмотров: 356. Нарушение авторских прав; Мы поможем в написании вашей работы!



Важнейшие способы обработки и анализа рядов динамики Не во всех случаях эмпирические данные рядов динамики позволяют определить тенденцию изменения явления во времени...

ТЕОРЕТИЧЕСКАЯ МЕХАНИКА Статика является частью теоретической механики, изучающей условия, при ко­торых тело находится под действием заданной системы сил...

Теория усилителей. Схема Основная масса современных аналоговых и аналого-цифровых электронных устройств выполняется на специализированных микросхемах...

Логические цифровые микросхемы Более сложные элементы цифровой схемотехники (триггеры, мультиплексоры, декодеры и т.д.) не имеют...

Влияние первой русской революции 1905-1907 гг. на Казахстан. Революция в России (1905-1907 гг.), дала первый толчок политическому пробуждению трудящихся Казахстана, развитию национально-освободительного рабочего движения против гнета. В Казахстане, находившемся далеко от политических центров Российской империи...

Виды сухожильных швов После выделения культи сухожилия и эвакуации гематомы приступают к восстановлению целостности сухожилия...

КОНСТРУКЦИЯ КОЛЕСНОЙ ПАРЫ ВАГОНА Тип колёсной пары определяется типом оси и диаметром колес. Согласно ГОСТ 4835-2006* устанавливаются типы колесных пар для грузовых вагонов с осями РУ1Ш и РВ2Ш и колесами диаметром по кругу катания 957 мм. Номинальный диаметр колеса – 950 мм...

Ведение учета результатов боевой подготовки в роте и во взводе Содержание журнала учета боевой подготовки во взводе. Учет результатов боевой подготовки - есть отражение количественных и качественных показателей выполнения планов подготовки соединений...

Сравнительно-исторический метод в языкознании сравнительно-исторический метод в языкознании является одним из основных и представляет собой совокупность приёмов...

Концептуальные модели труда учителя В отечественной литературе существует несколько подходов к пониманию профессиональной деятельности учителя, которые, дополняя друг друга, расширяют психологическое представление об эффективности профессионального труда учителя...

Studopedia.info - Студопедия - 2014-2024 год . (0.011 сек.) русская версия | украинская версия