Студопедия — А воображаемый, мнимый, вымышленный, придуманный
Студопедия Главная Случайная страница Обратная связь

Разделы: Автомобили Астрономия Биология География Дом и сад Другие языки Другое Информатика История Культура Литература Логика Математика Медицина Металлургия Механика Образование Охрана труда Педагогика Политика Право Психология Религия Риторика Социология Спорт Строительство Технология Туризм Физика Философия Финансы Химия Черчение Экология Экономика Электроника

А воображаемый, мнимый, вымышленный, придуманный






Прилагательное imaginary связано со значением глагола to imagine — воображать, фантазировать, придумывать. Прилагательное imaginative по смыс­лу связано с существительным imagination и обозна­чает обладающий воображением, творческий: ima­ginative people — люди творческого ума, с выдум­кой; an imaginative scheme — оригинальный план; ал imaginative school teacher — творческий преподава­тель.

imaginative а обладающий большим воображением, творческий

See imaginary, a.

Imagine

v 1. воображать, представить себе: to imagine smth, smb — вообразить что-либо, кого-либо; 2. предпола­гать что-либо: to imagine that...

(1). В кратких ответах глагол to imagine 2., как и другие глаголы суждения, употребляется в конст­рукции с наречием so.

(2). For imagine 2. see so, adv.

(3). For imagine 2. see believe, v (1), (2).

(4). See mind, v.

(5). See know, v.

Immediately

adv немедленно, тотчас же

Наречие immediately может стоять перед основ­ным глаголом или в конце предложения. Эти две по-

зиции занимают и остальные наречия относитель­ного времени.

Imperative

Л повелительное наклонение

(1). Приказания, повеления, выраженные формой повелительного наклонения, могут быть усилены словами: always и never: Never believe what he tells you — Никогда не верь тому, что он тебе говорит. Al­ways think before you say — Всегда прежде подумай, а потом говори.

(2). Императивная форма приказания может быть смягчена модальным оборотом will you, ко­торый может стоять в начале или в конце пред­ложения. В последнем случае он отделяется запя­той: Shut the door, will you! — Закрой, пожалуйста, дверь! Императивное приказание может быть смягчено также словом please, которое может сто­ять как в начале, так и в конце предложения: Please, don't say that. Come in, please.

(5). Форма императива с последующими союза­ми and и or и вторым глаголом в форме Future пере­дает значения условия (if или if not): Ask any police­man and he'll tell you — Спроси любого полицейского (Если ты спросишь...), и он тебе скажет. Say that again and I'll beat you — Попробуй сказать это еще раз, и я тебя стукну. Hurry up or you'll be late — Поторопись, а то опоздаешь.

(4). Убедительные просьбы могут передаваться использованием двух императивных форм глаголов, связанных союзом and: Come and have a talk with me — Приходи поговорить. Такие словосочетания обо­значают одно действие и обычно относятся к бу­дущему.

implement'

Л орудие, инструмент

See tool, n.

Importance

Л важность, значительность

Русским словосочетаниям иметь (не иметь) зна­чение, быть важным (не важным) соответствуют обороты to be of (no) importance: I did not know it was of such importance — Я не знал, что это так важно. Существительное importance усиливается прилага­тельными great, highest, little. We attached little impor­tance to his words — Мы не придали его словам боль­шого значения. Русское предложение это не важно также может быть передано сочетанием глагола to matter с существительным difference: It doesn't mat­ter. It makes no difference.

Important

a важный, значительный, имеющий большое значение

(1). Прилагательное important может употреблять­ся с усилительным наречием very.

(2). Русское прилагательное значительный, обо­значающее большое количество чего-либо, переда­ется прилагательными considerable, substantial: a con­siderable/substantial sum of money {amount of rain) — значительная сумма денег (-ое количество осадков); to make substantial changes — внести значительные изменения.

(3). See importance, п.

(4). See easy, a.

Impossible

А невозможный

(l).See easy, a (1).

(2). See absolutely, adv.

IN

adv внутри

See absent, a.

IN

II prp употребляется для обозначения временных отно­шений: 1. при указании периода времени, части суток, времен года, месяца и переводится на русский язык фор­мой тв. падежа соответствующего существительного: in fhe morning — утром; 2. при указании длительности про­межутка времени— через, в течение, за

(1). Русским временным предлогам в, во, на могут соответствовать английские предлоги in I., at и on, которые различаются характером описываемых временных периодов: а/указывает на точный момент времени: at four o'clock — в четыре часа, at sunset — на закате, at that time — в то время; in указывает на более длительный период: in April — в апреле, in sum­mer — летом, in the daytime — днем. Для обозначения дня недели или точной даты предлог in не употреб­ляется, в этих случаях употребляется предлог on: on Sunday — в воскресенье, on a cold winter day — в хо­лодный зимний день, on the 2-d of March — второго марта.

(2). Предлог in 2., соответствующий русскоим за, в течение, за время, употребляется для количествен­ного указания на длительность описываемого про­межутка времени: in the last three days — за послед­ние три дня; in the two weeks since his arrival — за две недели после (прошедшие с) его приезда.

(3). See for, prp. (4). See during, prp.







Дата добавления: 2015-10-19; просмотров: 362. Нарушение авторских прав; Мы поможем в написании вашей работы!



Важнейшие способы обработки и анализа рядов динамики Не во всех случаях эмпирические данные рядов динамики позволяют определить тенденцию изменения явления во времени...

ТЕОРЕТИЧЕСКАЯ МЕХАНИКА Статика является частью теоретической механики, изучающей условия, при ко­торых тело находится под действием заданной системы сил...

Теория усилителей. Схема Основная масса современных аналоговых и аналого-цифровых электронных устройств выполняется на специализированных микросхемах...

Логические цифровые микросхемы Более сложные элементы цифровой схемотехники (триггеры, мультиплексоры, декодеры и т.д.) не имеют...

Тактика действий нарядов полиции по предупреждению и пресечению правонарушений при проведении массовых мероприятий К особенностям проведения массовых мероприятий и факторам, влияющим на охрану общественного порядка и обеспечение общественной безопасности, можно отнести значительное количество субъектов, принимающих участие в их подготовке и проведении...

Тактические действия нарядов полиции по предупреждению и пресечению групповых нарушений общественного порядка и массовых беспорядков В целях предупреждения разрастания групповых нарушений общественного порядка (далееГНОП) в массовые беспорядки подразделения (наряды) полиции осуществляют следующие мероприятия...

Механизм действия гормонов а) Цитозольный механизм действия гормонов. По цитозольному механизму действуют гормоны 1 группы...

Сравнительно-исторический метод в языкознании сравнительно-исторический метод в языкознании является одним из основных и представляет собой совокупность приёмов...

Концептуальные модели труда учителя В отечественной литературе существует несколько подходов к пониманию профессиональной деятельности учителя, которые, дополняя друг друга, расширяют психологическое представление об эффективности профессионального труда учителя...

Конституционно-правовые нормы, их особенности и виды Характеристика отрасли права немыслима без уяснения особенностей составляющих ее норм...

Studopedia.info - Студопедия - 2014-2024 год . (0.013 сек.) русская версия | украинская версия