Студопедия — Contra factum non datur argumentum
Студопедия Главная Случайная страница Обратная связь

Разделы: Автомобили Астрономия Биология География Дом и сад Другие языки Другое Информатика История Культура Литература Логика Математика Медицина Металлургия Механика Образование Охрана труда Педагогика Политика Право Психология Религия Риторика Социология Спорт Строительство Технология Туризм Физика Философия Финансы Химия Черчение Экология Экономика Электроника

Contra factum non datur argumentum






Status familiae

 

9. a) Напишите арабскими цифрами: MCDXLI; DCCCLVIII

b) Напишите римскими цифрами: 1798; 628

 

10. Сделайте полный грамматический разбор предложений. Переведите их.

Testis nemo in sua causa esse potest.

2. Ius naturāle est, quod natūra omnia animalia docet.

3. Tutōrem habenti tutor dari non potest.


ВАРИАНТ XIV

 

1. Проспрягайте данный глагол в praesens indicatīvi actīvi et passīvi. Образуйте формы imperatīvus praesentis и infinitīvus praesentis actīvi et passīvi. Переведите.

intellĕgo

 

2. Образуйте от данного глагола participium praesentis actīvi, gerundium, gerundīvum. Переведите.

Ago

 

3. Определите склонение существительных.

tutēla, ae f; privilegium, i n, mos, moris m

 

4. Согласуйте прилагательное с существительным. Переведите.

articǔlus, i m часть договора

secrētus, a, um секретный

5. Переведите словосочетание. Просклоняйте.

mos antīquus

 

6. Образуйте от данных прилагательных степени сравнения. Переведите.

antīquus, celer, secrētus

 

7. Переведите, определив:

а) лицо, число, время, залог, наклонение у глаголов и отглагольные формы

intellĕgunt, intelleguntur, intellegĕre, intellĕgi, intellĕgens, intellegendo

 

b) падеж, число, род, склонение у существительных

nomen (3), nomĭne, nomĭna (3), nomĭni, nomĭnum, nominĭbus

 

8. Сделайте грамматический разбор юридических терминов. Переведите их.

Animus possidendi

Ex delicto

9. a) Напишите арабскими цифрами: MMXCI; CCCLXXIII

b) Напишите римскими цифрами: 1459; 297

 

10. Сделайте полный грамматический разбор предложений. Переведите их.

1. Privilegium est beneficium personāle et extinguĭtur cum persōna.

2. Leges intellĕgi ab omnĭbus debent.

3. Nemo aliēno nomĭne lege agĕre potest.

 

ВАРИАНТ XV

 

1. Проспрягайте данный глагол в praesens indicatīvi actīvi et passīvi. Образуйте формы imperatīvus praesentis и infinitīvus praesentis actīvi et passīvi. Переведите.

excūso

 

2. Образуйте от данного глагола participium praesentis actīvi, gerundium, gerundīvum. Переведите.

Consentio

 

3. Определите склонение существительных.

ira, ae f; voluntas, ātis f, status, us m

 

4. Согласуйте прилагательное с существительным. Переведите.

casus, us m случай

improvīsus, a, um непредвиденный

5. Переведите словосочетание. Просклоняйте.

Status omnis

 

6. Образуйте от данных прилагательных степени сравнения. Переведите.

Atrox, similis, bonus

 

7. Переведите, определив:

а) лицо, число, время, залог, наклонение у глаголов и отглагольные формы

age, agi, agit, agĭtur, agens, agendi

 

b) падеж, число, род, склонение у существительных

delicto (2), delicta (3), delicti, delictis (2), delictum (3), delictōrum

 

8. Сделайте грамматический разбор юридических терминов. Переведите их.

Ius gentium

corpus possidendi

 

9. a) Напишите арабскими цифрами: MDCCCL; CXLIX

b) Напишите римскими цифрами: 1215; 362

10. Сделайте полный грамматический разбор предложений. Переведите их.

1. Ira non excūsat delictum.

2. Voluntas testatōris ambulatōria est usque ad mortem.

3. Agentes et consentientes pari poenā plectantur.

 

ВАРИАНТ XVI

 

1. Проспрягайте данный глагол в praesens indicatīvi actīvi et passīvi. Образуйте формы imperatīvus praesentis и infinitīvus praesentis actīvi et passīvi. Переведите.

contrăho

 

2. Образуйте от данного глагола participium praesentis actīvi, gerundium, gerundīvum. Переведите.

Delinquo

 

3. Определите склонение существительных.

Matrimonium, i n; iniuria, ae f; affectus, us m

 

4. Согласуйте прилагательное с существительным. Переведите.

causa, ae f судебное дело

privātus, a, um частный

5. Переведите словосочетание. Просклоняйте.

Matrimonium iustum

 

6. Образуйте от данных прилагательных степени сравнения. Переведите.

celer, difficĭlis, iustus

 

7. Переведите, определив:

а) лицо, число, время, залог, наклонение у глаголов и отглагольные формы

tribuendus, trubuendo, tribuo, tribuĭtur, tribuĭmus, tribuens

 

b) падеж, число, род, склонение у существительных

servi (3), servo (2), servos, servis (2), servum, servōrum

 

8. Сделайте грамматический разбор юридических терминов. Переведите их.

Culpa in contrahendo







Дата добавления: 2015-09-19; просмотров: 1568. Нарушение авторских прав; Мы поможем в написании вашей работы!



Практические расчеты на срез и смятие При изучении темы обратите внимание на основные расчетные предпосылки и условности расчета...

Функция спроса населения на данный товар Функция спроса населения на данный товар: Qd=7-Р. Функция предложения: Qs= -5+2Р,где...

Аальтернативная стоимость. Кривая производственных возможностей В экономике Буридании есть 100 ед. труда с производительностью 4 м ткани или 2 кг мяса...

Вычисление основной дактилоскопической формулы Вычислением основной дактоформулы обычно занимается следователь. Для этого все десять пальцев разбиваются на пять пар...

Медицинская документация родильного дома Учетные формы родильного дома № 111/у Индивидуальная карта беременной и родильницы № 113/у Обменная карта родильного дома...

Основные разделы работы участкового врача-педиатра Ведущей фигурой в организации внебольничной помощи детям является участковый врач-педиатр детской городской поликлиники...

Ученые, внесшие большой вклад в развитие науки биологии Краткая история развития биологии. Чарльз Дарвин (1809 -1882)- основной труд « О происхождении видов путем естественного отбора или Сохранение благоприятствующих пород в борьбе за жизнь»...

Подкожное введение сывороток по методу Безредки. С целью предупреждения развития анафилактического шока и других аллергических реак­ций при введении иммунных сывороток используют метод Безредки для определения реакции больного на введение сыворотки...

Принципы и методы управления в таможенных органах Под принципами управления понимаются идеи, правила, основные положения и нормы поведения, которыми руководствуются общие, частные и организационно-технологические принципы...

ПРОФЕССИОНАЛЬНОЕ САМОВОСПИТАНИЕ И САМООБРАЗОВАНИЕ ПЕДАГОГА Воспитывать сегодня подрастающее поколение на со­временном уровне требований общества нельзя без по­стоянного обновления и обогащения своего профессио­нального педагогического потенциала...

Studopedia.info - Студопедия - 2014-2024 год . (0.009 сек.) русская версия | украинская версия