Студопедия — Перевод библейских заповедей в другую культуру
Студопедия Главная Случайная страница Обратная связь

Разделы: Автомобили Астрономия Биология География Дом и сад Другие языки Другое Информатика История Культура Литература Логика Математика Медицина Металлургия Механика Образование Охрана труда Педагогика Политика Право Психология Религия Риторика Социология Спорт Строительство Технология Туризм Физика Философия Финансы Химия Черчение Экология Экономика Электроника

Перевод библейских заповедей в другую культуру






Библейский текст содержит множество заповедей, некоторые из которых кажутся несоответствующими сегодняшнему дню, но данными для конкретных людей или для конкретной исторической эпохи. Однако произвол в определении, какие заповеди исполнять, какие нет, а какие исполнять, но другим, более соответствующим нашей культуре образом, может привести к тому, что неудобные заповеди будут проигнорированы.

По этому вопросу существует много споров. Однако можно выделить несколько принципов, которые могут помочь в этом вопросе:

1. Необходимо определить, на чем основана та или иная заповедь, по какой причине она провозглашена и с чем связана. Например, заповедь о любви друг к другу основана на том, что Бог есть любовь. Если основание заповеди является неизменным и в наши дни, то должна сохранится и заповедь. Так как многие библейские заповеди основаны на любви святости и других качествах Бога, и эти качества неизменны, эти заповеди остаются и сегодня.

2. Необходимо выяснить, что значило внешнее выражение заповеди для людей, живших в то время, и каким образом основание заповеди связано с ее выражением. Например, когда Иисус умыл ноги Своим ученикам (Ин. 13:1-17), Он выполнил обычную в то время работу раба. В основе лежит представление о служении Богу как служении людям в любви, и этот пример наиболее ярко выразил суть служения.

3. Необходимо выяснить, значит ли в наше время внешнее проявление заповеди ее внутреннюю суть. Если нет, то, что сегодня было бы выражением этой сути. Например, мытье ног часто не является для нас чем-то необходимым. Но существует множество областей в нашей жизни, где можно выполнить, возможно, не приятный, но необходимый и являющийся следствием нашей любви труд по отношению к ближнему.

4. Изменение внешнего выражения заповеди с целью более точно выразить ее суть, не должно быть следствием нашего нежелания следовать не удобной заповеди. Единственной причиной для этого может быть только желание более полно и точно исполнить волю Божию.

5. Если нам не удается до конца осознать смысл заповеди и что значит ее внешнее выражение, нам остается только буквально и в смирении исполнять то, что предписывается нам словом Божьим.

Все рассуждения о принципах и методах, все знания и наблюдения не будут иметь реального значения, если в основе всего не лежит смирение пред Словом Бога и стремление исполнить его.

 







Дата добавления: 2015-08-10; просмотров: 403. Нарушение авторских прав; Мы поможем в написании вашей работы!



Композиция из абстрактных геометрических фигур Данная композиция состоит из линий, штриховки, абстрактных геометрических форм...

Важнейшие способы обработки и анализа рядов динамики Не во всех случаях эмпирические данные рядов динамики позволяют определить тенденцию изменения явления во времени...

ТЕОРЕТИЧЕСКАЯ МЕХАНИКА Статика является частью теоретической механики, изучающей условия, при ко­торых тело находится под действием заданной системы сил...

Теория усилителей. Схема Основная масса современных аналоговых и аналого-цифровых электронных устройств выполняется на специализированных микросхемах...

Особенности массовой коммуникации Развитие средств связи и информации привело к возникновению явления массовой коммуникации...

Тема: Изучение приспособленности организмов к среде обитания Цель:выяснить механизм образования приспособлений к среде обитания и их относительный характер, сделать вывод о том, что приспособленность – результат действия естественного отбора...

Тема: Изучение фенотипов местных сортов растений Цель: расширить знания о задачах современной селекции. Оборудование:пакетики семян различных сортов томатов...

Словарная работа в детском саду Словарная работа в детском саду — это планомерное расширение активного словаря детей за счет незнакомых или трудных слов, которое идет одновременно с ознакомлением с окружающей действительностью, воспитанием правильного отношения к окружающему...

Правила наложения мягкой бинтовой повязки 1. Во время наложения повязки больному (раненому) следует придать удобное положение: он должен удобно сидеть или лежать...

ТЕХНИКА ПОСЕВА, МЕТОДЫ ВЫДЕЛЕНИЯ ЧИСТЫХ КУЛЬТУР И КУЛЬТУРАЛЬНЫЕ СВОЙСТВА МИКРООРГАНИЗМОВ. ОПРЕДЕЛЕНИЕ КОЛИЧЕСТВА БАКТЕРИЙ Цель занятия. Освоить технику посева микроорганизмов на плотные и жидкие питательные среды и методы выделения чис­тых бактериальных культур. Ознакомить студентов с основными культуральными характеристиками микроорганизмов и методами определения...

Studopedia.info - Студопедия - 2014-2024 год . (0.012 сек.) русская версия | украинская версия