Студопедия — Преобразование прямой речи в косвенную
Студопедия Главная Случайная страница Обратная связь

Разделы: Автомобили Астрономия Биология География Дом и сад Другие языки Другое Информатика История Культура Литература Логика Математика Медицина Металлургия Механика Образование Охрана труда Педагогика Политика Право Психология Религия Риторика Социология Спорт Строительство Технология Туризм Физика Философия Финансы Химия Черчение Экология Экономика Электроника

Преобразование прямой речи в косвенную






При пересказе текста, при его реферировании и при целом ряде других видов работ возникает необ-

ходимость преобразования прямой речи в речь косвенную: речь персонажа рассказа, диалога, данную в

тексте от первого лица, мы должны преобразовать в нашу собственную речь от третьего лица.

Переход от прямой речи к косвенной связан с целым рядом изменений формы высказывания, на-

пример: прямая речь, включенная в предложение: Peter said: " Mother, I’ll come home early "; косвенная

речь: Peter said that he would come home early.

Обратите внимание: помимо исчезновения кавычек изменилась временная форма глагола-

сказуемого (вместо простого будущего Future Indefinite появилось будущее время с точки зрения про-

шедшего Future in the Past), место личного местоимения первого лица единственного числа I заняло

личное местоимение третьего лица единственного числа .

Преобразование прямой речи в косвенную подчиняется следующим правилам:

1. Если в предложении с прямой речью последняя оформляется высказыванием, которое имеет

вполне самостоятельное значение, то при преобразовании прямой речи в косвенную оно становится

придаточным и вводится союзом that или бессоюзно к глаголам сообщения to say, to tell, to write, to answer,

to reply и др. При этом глагол to tell всегда употребляется с косвенным дополнением (to tell somebody),

а глагол to say – с предложным дополнением (to say to somebody) или без него: Peter said that he

would come home late. Peter said to his mother that he would come home early. Peter told his mother to leave

the door open.

Глаголы to answer, to write обычно употребляются без косвенного или предложного дополнений,

например:

The boys answered that they knew nothing about it.

2. При преобразовании прямой речи в косвенную необходимо соблюдать правила согласования

времен.

Время глагола прямой речи не изменяется, если глагол, вводящий косвенную речь, стоит в настоя-

щем времени, например: Yan says: " I am very sorry ". – Yan says (that) he is very sorry. Если глагол сооб-

щения стоит в одном из прошедших времен, (обычно в Past Indefinite), то глагол косвенной речи тоже

должен употребляться в прошедшем времени. При этом время глагола косвенной речи изменяется по сле-

дующей схеме:

Present Indefinite – Past Indefinite,

Present Continuous – Past Continuous,

Present Perfect – Past Perfect,

Past Indefinite – Past Perfect,

Future Indefinite – Future Indefinite in the Past.

Другие времена изменяются аналогичным образом (сдвигаются в направлении прошедшего). В рус-

ском языке такого сдвига времени при преобразовании прямой речи в косвенную нет:

Алексей сказал (прошедшее): "Я поеду (будущее) в Москву завтра". – Алексей сказал (прошедшее),

что поедет (будущее) в Москву завтра.

3. При преобразовании прямой речи в косвенную изменяются некоторые местоимения и наречия

времени и места: this – that, these – those, here – there, now – then, today – that day, this week – that week,

yesterday – the day before, last week (year, night...) – the week (year, night...) before, tomorrow – the next day,

next week – the next week. Например:

He said: "I'll come tomorrow". – He said (told me) he would come the next day.

4. При преобразовании из прямой речи в косвенную в вопросительных предложений соблюдаются

общие для данного вида преобразований правила. Кроме этого:

а) при переводе специального вопроса из прямой речи в косвенную восстанавливается прямой по-

рядок слов:

Mary said: "What do you want to do?" – Mary asked what I wanted to do.

При этом вопросительное слово (what, where, when, who и т.д.) становится соединительным союзом.

В главном предложения при этом употребляется глагол to ask.

б) Общие вопросы вводятся в косвенную речь с помощью союзов if или whether:

Peter said: "Can you attend evening classes?" – Peter asked me if I could attend evening classes.

в) Наряду с глаголами to tell, to say, to ask для введения косвенной речи употребляются многие дру-

гие:

to explain – объяснять, to point out – указывать, to inform – сообщать, to think – думать, to reply – от-

вечать, to boast – хвастаться, to warn – предупреждать, to protest – протестовать, to thank – благодарить,

to insist – настаивать, to declare – объявлять, to promise – обещать.

The doctor says: "You have been working too much." – The doctor thinks that I have been working too

much.

Mary said: "You had better stay at home, Nick." – Mary advised Nick to stay at home

Tom said: " I can fix that radio of yours easily. " – Tom offered to fix my radio.

г) Просьбы и приказания вводятся такими глаголами, как: to beg – просить, умолять; to request –

просить, запрашивать; to urge – понуждать; to warn – предупреждать; to refuse – отказывать(ся); to demand

требовать.

The salesman said: "I strongly recommend you to buy this camera." – The salesman persuaded the customer

to buy this camera.

д) Вопросы вводятся глаголами: to ask – спрашивать, to inquire – спрашивать, запрашивать, to wonder

интересоваться, to want to know – хотеть знать, to try to find out – пытаться выяснить.

John asked: "Have you done the cross-word puzzle yet, Peter?" - John wanted to know if Peter had done

the cross-word puzzle.

Рекомендуем: преобразуя прямую речь в косвенную во время пересказа, постарайтесь сделать по-

следнюю как можно более разнообразной – избегайте монотонности в использовании глаголов, вводя-

щих косвенную u1088 речь. Например, если в первом случае, переводя в косвенную речь вопрос, Вы исполь-

зуете глагол to ask: Peter asked me if I would go to Paris; тo во втором – глагол to wonder или конструк-

цию he wanted to know: Then he wanted to know if I was going to stay there long.







Дата добавления: 2015-09-06; просмотров: 618. Нарушение авторских прав; Мы поможем в написании вашей работы!



Функция спроса населения на данный товар Функция спроса населения на данный товар: Qd=7-Р. Функция предложения: Qs= -5+2Р,где...

Аальтернативная стоимость. Кривая производственных возможностей В экономике Буридании есть 100 ед. труда с производительностью 4 м ткани или 2 кг мяса...

Вычисление основной дактилоскопической формулы Вычислением основной дактоформулы обычно занимается следователь. Для этого все десять пальцев разбиваются на пять пар...

Расчетные и графические задания Равновесный объем - это объем, определяемый равенством спроса и предложения...

Гносеологический оптимизм, скептицизм, агностицизм.разновидности агностицизма Позицию Агностицизм защищает и критический реализм. Один из главных представителей этого направления...

Функциональные обязанности медсестры отделения реанимации · Медсестра отделения реанимации обязана осуществлять лечебно-профилактический и гигиенический уход за пациентами...

Определение трудоемкости работ и затрат машинного времени На основании ведомости объемов работ по объекту и норм времени ГЭСН составляется ведомость подсчёта трудоёмкости, затрат машинного времени, потребности в конструкциях, изделиях и материалах (табл...

Тактические действия нарядов полиции по предупреждению и пресечению групповых нарушений общественного порядка и массовых беспорядков В целях предупреждения разрастания групповых нарушений общественного порядка (далееГНОП) в массовые беспорядки подразделения (наряды) полиции осуществляют следующие мероприятия...

Механизм действия гормонов а) Цитозольный механизм действия гормонов. По цитозольному механизму действуют гормоны 1 группы...

Алгоритм выполнения манипуляции Приемы наружного акушерского исследования. Приемы Леопольда – Левицкого. Цель...

Studopedia.info - Студопедия - 2014-2024 год . (0.007 сек.) русская версия | украинская версия