Студопедия — Глава 1.После битвы.
Студопедия Главная Случайная страница Обратная связь

Разделы: Автомобили Астрономия Биология География Дом и сад Другие языки Другое Информатика История Культура Литература Логика Математика Медицина Металлургия Механика Образование Охрана труда Педагогика Политика Право Психология Религия Риторика Социология Спорт Строительство Технология Туризм Физика Философия Финансы Химия Черчение Экология Экономика Электроника

Глава 1.После битвы.






 

Часть первая. После войны.

 

17.01.2011

 

 

Гарри стоял над поверженным врагом и смотрел на его тело. В голове билась только одна мысль: его нет, всё кончено. Гарри поражённо опустился на колени: он свободен, он выполнил пророчество, и теперь может жить спокойно. Внезапно по залу прокатился дружный вздох, и Гарри резко вскинул взгляд на труп Волдеморта, но увидел лишь фиолетовую мантию, расшитую звёздами. Не веря себе, юноша поднял взгляд выше, скользнул им по длинной седой бороде и уставился в яркие голубые глаза...

Кровь отхлынула от лица, побледневшими губами Гарри прошептал: " Профессор? " и рухнул без сознания.

Он летел. Его не волновало, где он, как он здесь оказался, его вообще ничего не волновало. Ему наконец-то было спокойно и хорошо... Наверное, впервые за долгое время. Но внезапно полет прервался.

Он стоял на твёрдой почве. Вокруг не было ничего, кроме густого белого тумана. Гарри решил идти вперед, всё равно он не чувствовал никакой опасности — благодаря гипертрофировавшейся за войну интуиции он не раз спасался от смерти. Туман потихоньку стал рассеиваться, вокруг появлялись цветные вспышки, неясные тени. Все двигалось в Хаосе. Из тумана начали проступать неясные черты чего-то громадного и, судя по всему, живого. Это что-то извивалось, корчилось, меняло форму и размер... Гарри потрясенно смотрел вокруг. Полностью рассеявшийся туман открыл взору юноши сюрреалистическую картину: вокруг него летали лучи, геометрические фигуры всевозможных цветов. Деревья, животные, птицы, но все это было каким-то нереальным, словно перед его взором снова и снова вставали волшебные двигающиеся фотографии. Но больше всего Гарри поразило то, что там были люди. Все, кого он когда-либо видел, все, кого он знал, словно его кто-то внезапно бросил в хаотически двигающиеся воспоминания. Гарри помотал головой, но ничего не исчезло. Это было более чем странно. Да ещё и эта громадина не давала покоя. У Гарри было такое ощущение, что он что-то упускает.

Он подошел поближе к живому "нечто" и внимательно осмотрел его. В том, что ЭТО было живым, сомневаться не приходилось: оно извивалось, шипело, и казалось, что оно испытывает ни с чем несравнимую боль. А ещё был видно, что ему не хватает части "тела": оно не казалось целостным, словно кто-то просто так взял и испарил часть этого неведомого существа. Внезапно Гарри стало жарко. Всё окружающее пространство заволокло туманом, всё завертелось, а неведомое существо пронзительно засвистело. Гарри закрыл руками уши и зажмурился. Когда открыл глаза, то увидел лишь белый потолок.

— Гарри, мой мальчик, ты меня слышишь?

— Да, профессор,— юноша приподнялся на постели и посмотрел на Дамблдора. В голове роились мысли, но чувства были словно притупленными, — Сэр, а что случилось? И почему вы живы? И где Волдеморт? Где мы находимся? Где вообще все?

Гарри знал, что ведет себя глупо, а Дамблдор остановил поток вопросов поднятой ладонью:

— Успокойся, Гарри. Уже всё в порядке, а ты находишься в моей спальне, чтобы тебя никто не смог потревожить. К тебе приходили только мисс Грейнджер, мистер Уизли, я и мадам Помфри. Остальных я отправил по домам.

— Сэр, а как же похороны?

Дамблдор с жалостью посмотрел на Гарри:

— Ты пропустил их мой мальчик. Ты пробыл без сознания полторы недели. Мы ничем не могли тебя разбудить, пока я не нашел описание одного старого ритуала. Если бы и он не сработал, тебя бы увезли в госпиталь имени Святого Мунго, а там и так много работы. Пожиратели всё ещё выступают против нас,— пояснил Дамблдор в ответ на вопросительный взгляд Гарри. Юноша откинулся на подушки. Вина с новой силой затопила его, ведь он мог спасти всех, если бы сразу же сдался Волдеморту, всё равно бы выжил...

— Сэр!— внезапно порывисто подскочил Гарри, что-то вспомнив,— Сэр, вы нашли профессора Снейпа?

Дамблдор грустно кивнул, его голубые глаза словно померкли:

— Нашёл. Ему присудили орден Мерлина Первой степени посмертно.

Гарри опустил голову. Снейп был еще одной жертвой его глупости.

— Он был великим человеком, заслуживающим безмерного восхищения и уважения. Жаль, что я понял это так поздно...

По щеке скатилась слеза, а Дамблдор несмело приобнял парня за плечи:

— Чужая душа — потемки, Гарри. Ты не мог знать или предугадать всего.

— Но я должен был...

— Нет, Гарри,— Дамблдор крепче прижал его к себе и поспешил сменить тему,— Наверное, ты проголодался?

Гарри нашёл в себе силы только кивнуть. Перед ним сразу же появился поднос с едой; Дамблдор встал и сказал:

— Наверняка у тебя много вопросов, на которые я с удовольствием отвечу после твоей трапезы.

Гарри кивнул в знак того, что всё слышал.

Он был очень признателен директору за то, что тот оставил его наедине с мыслями. Где-то в комнате часы пробили семь раз. Значит, сейчас либо вечер, либо утро.

Наевшись, Гарри решил размяться, всё-таки, почти двухнедельное лежание не идет на пользу организму.

Юноша медленно сел на кровати. Затекшие мышцы отказывались слушаться, но Гарри упорно пытался встать. И вот, получилось! Шаг, другой... По ногам пробежала судорожная дрожь, и Гарри начал падать. Сейчас бы он беспомощно лежал на полу, если бы не сильные руки, вовремя подхватившие его.

— Ну что ты делаешь, мальчик мой? Зачем так над собой издеваться?

— Я не издевался,— сказал Гарри, наблюдая за тем, как Дамблдор откидывает покрывало на кровати. Пожилой маг с нежностью укутал юношу в одеяло, а потом сел в кресло:

— Пообещай мне, Гарри, что вставать ты будешь только в моём присутствии, ладно?

— Да, сэр. Вы обещали ответить на мои вопросы, сэр.

— Я помню, мой дорогой мальчик. И с радостью отвечу тебе. Задавай.

— Как вам удалось выжить? Я собственными глазами видел, как в вас попало Смертельное заклинание.

Дамблдор почесал макушку, а потом ответил:

— Это все изобретённый мной ритуал. Я взял за основу работы буддистов, древних египтян и многих других народов, которые, к сожалению, уже исчезли. Это ритуал помог мне выжить, но имел некоторые последствия.

— Какие, сэр? Если не секрет, конечно,— поспешно добавил Гарри.

— Нет, не секрет, но сейчас я бы не хотел нагружать тебя этим. Что-нибудь ещё?

— Да, сэр. Где мои друзья и Джинни?

— Мистер Уизли сейчас у себя дома, а мисс Грейнджер отправилась за своими родителями.

— А Джинни, сэр?

Дамблдор замялся, отвел взгляд и пробормотал:

— Она не сможет прийти к тебе, Гарри.

— Почему?— Гарри напрягся. Неужели сбылись его худшие опасения?

— Не я должен был тебе об этом сказать, но кто еще?— казалось, директор собирается с духом,— Она живёт со своим женихом, а он не отпускает мисс Уизли никуда одну, из-за ее положения.

Гарри потряс головой. Джинни с женихом... Значит, у неё есть другой, и она собралась за него замуж. А он, Гарри, оставлен, как ненужная игрушка. Где-то внутри оборвалась нитка, сердце ухнуло в желудок, а потом поднялось к горлу...

Дамблдор ласково погладил юношу по руке:

— Отпусти её, Гарри. Ты молод, у тебя вся жизнь впереди. А Невилл и Джинни прекрасная пара. И у ребёнка должен быть отец...

— Что? Так у них будет ребёнок? И отец — Невилл?— Гарри стало тяжело дышать, он побледнел и приложил руку к груди, там, где зарождалась волна сильнейшей боли. Сердце отказывалось биться, словно его кто-то сжал ледяной рукой.

Дамблдор всполошился:

— Гарри, мальчик, успокойся! Дыши глубже, я сейчас дам тебе зелья...

Боль становилась сильнее и сильнее... Гарри даже не почувствовал вкуса зелья, принесенного Дамблдором. Наконец, боль стала стихать...

-Спасибо, профессор. Что это было?

— Не знаю, Гарри. Я дам тебе зелье для сна, а когда ты проснешься, тебя осмотрит мадам Помфри.

— А как же...

— Позже, мой мальчик. Тебе сейчас не стоит волноваться. Мы продолжим наш разговор, когда позволит мадам Помфри. А сейчас выпей это,— директор поднес к губам Гарри склянку с зельем Сна-без-сновидений. Убедившись, что юноша выпил всё, он поправил ему одеяло и вышел, пожелав спокойной ночи.

Гарри ответил тем же, прежде чем на него навалился тяжёлый сон, навеянный зельем.

17.01.2011

 







Дата добавления: 2015-10-15; просмотров: 365. Нарушение авторских прав; Мы поможем в написании вашей работы!



Композиция из абстрактных геометрических фигур Данная композиция состоит из линий, штриховки, абстрактных геометрических форм...

Важнейшие способы обработки и анализа рядов динамики Не во всех случаях эмпирические данные рядов динамики позволяют определить тенденцию изменения явления во времени...

ТЕОРЕТИЧЕСКАЯ МЕХАНИКА Статика является частью теоретической механики, изучающей условия, при ко­торых тело находится под действием заданной системы сил...

Теория усилителей. Схема Основная масса современных аналоговых и аналого-цифровых электронных устройств выполняется на специализированных микросхемах...

Определение трудоемкости работ и затрат машинного времени На основании ведомости объемов работ по объекту и норм времени ГЭСН составляется ведомость подсчёта трудоёмкости, затрат машинного времени, потребности в конструкциях, изделиях и материалах (табл...

Гидравлический расчёт трубопроводов Пример 3.4. Вентиляционная труба d=0,1м (100 мм) имеет длину l=100 м. Определить давление, которое должен развивать вентилятор, если расход воздуха, подаваемый по трубе, . Давление на выходе . Местных сопротивлений по пути не имеется. Температура...

Огоньки» в основной период В основной период смены могут проводиться три вида «огоньков»: «огонек-анализ», тематический «огонек» и «конфликтный» огонек...

Приготовление дезинфицирующего рабочего раствора хлорамина Задача: рассчитать необходимое количество порошка хлорамина для приготовления 5-ти литров 3% раствора...

Дезинфекция предметов ухода, инструментов однократного и многократного использования   Дезинфекция изделий медицинского назначения проводится с целью уничтожения патогенных и условно-патогенных микроорганизмов - вирусов (в т...

Машины и механизмы для нарезки овощей В зависимости от назначения овощерезательные машины подразделяются на две группы: машины для нарезки сырых и вареных овощей...

Studopedia.info - Студопедия - 2014-2024 год . (0.012 сек.) русская версия | украинская версия