Студопедия — Translate the sentences from English into Russian
Студопедия Главная Случайная страница Обратная связь

Разделы: Автомобили Астрономия Биология География Дом и сад Другие языки Другое Информатика История Культура Литература Логика Математика Медицина Металлургия Механика Образование Охрана труда Педагогика Политика Право Психология Религия Риторика Социология Спорт Строительство Технология Туризм Физика Философия Финансы Химия Черчение Экология Экономика Электроника

Translate the sentences from English into Russian






1. The play is likely to have been written by Shaw. 2. He is certain to get the letter tomorrow. 3. They are most likely to have begun this work. 4. He is sure to enjoy himself at the party. 5. The agreement is certain to have been signed. 6. They are certain to return soon. 7. They are very likely to take part in this work. 8. There are unlikely to be any objections to our proposal. 9. This house is likely to have been built at the beginning of the 19th century. 10. He is sure to be appointed manager of the factory. 11. He is sure to like his new work. 12. They are sure to have returned to Moscow.

 

Paraphrase the sentences using the model

Model: It is not likely that they will return soon.

They are not likely to return soon.

1. It appears unlikely that the experiment will give good results. 2. It is likely that he has accepted their offer. 3. It is certain that they will come to Moscow. 4. It appears likely that he will recover soon. 5. It is likely that there will be a heated discussion on this question. 6. It is unlikely that the meeting will be postponed. 7. It is very likely that his article will be published in the newspaper. 8. It is certain that they will be here on Monday. 9. It is likely that there will be a good wheat crop in the Ukraine this year. 10. It was not likely that the telegram would reach them in time. 11. It seemed unlikely that the price of these raw materials would rise. 12. It is likely that the conference will be held in Moscow. 13. It is likely that the goods were shipped on Monday. 14. It seems likely that an agreement will be reached in the near future. 15. It seems likely that there will be a storm on the sea.

 

Translate the sentences from Russian into English

I

1. Очень вероятно, что делегация уже уехала из Москвы. 2. Самолет, вероятно, уже прибыл в Прагу. 3. Он, наверное, придет вечером. 4. Они, наверное, согласятся принять участие в этой работе. 5. Они, наверное, согласятся на ваши условия. 6. Вы непременно получите ответ от него на этих днях. 7. Он непременно получит приз за свою картину. 8. Его книга будет непременно напечатана в России. 9. Они, вероятно, не приедут в мае. 10. Они, вероятно, не получили зарплату сегодня. 11. Театр, вероятно, не поедет в Лондон в этом сезоне. 12. Этот вопрос, вероятно, не будет обсуждаться сегодня.

II

1.Правила, вероятно, изменятся. 2. Очень вероятно, что эта проблема будет обсуждена на заседании правительства. 3. Вряд ли он придет сюда. 4. Очень вероятно, что собрание закончится через час. 5. Он, вероятно, будет дома в шесть часов. 6. Эти меры будут, вероятно, приняты. 7. Они вряд ли скоро вернутся. 8. Очень вероятно, что он знает, где работает Андрей Иванов. 9. Товары, вероятно, будут доставлены без опоздания. 10. Очень вероятно, что завтра будет хорошая погода. 11. Маловероятно, что они закончат свою работу до конца мая. 12. Этот опыт, вероятно, будет успешным.

 







Дата добавления: 2014-11-12; просмотров: 1587. Нарушение авторских прав; Мы поможем в написании вашей работы!



Картограммы и картодиаграммы Картограммы и картодиаграммы применяются для изображения географической характеристики изучаемых явлений...

Практические расчеты на срез и смятие При изучении темы обратите внимание на основные расчетные предпосылки и условности расчета...

Функция спроса населения на данный товар Функция спроса населения на данный товар: Qd=7-Р. Функция предложения: Qs= -5+2Р,где...

Аальтернативная стоимость. Кривая производственных возможностей В экономике Буридании есть 100 ед. труда с производительностью 4 м ткани или 2 кг мяса...

Седалищно-прямокишечная ямка Седалищно-прямокишечная (анальная) ямка, fossa ischiorectalis (ischioanalis) – это парное углубление в области промежности, находящееся по бокам от конечного отдела прямой кишки и седалищных бугров, заполненное жировой клетчаткой, сосудами, нервами и...

Основные структурные физиотерапевтические подразделения Физиотерапевтическое подразделение является одним из структурных подразделений лечебно-профилактического учреждения, которое предназначено для оказания физиотерапевтической помощи...

Почему важны муниципальные выборы? Туристическая фирма оставляет за собой право, в случае причин непреодолимого характера, вносить некоторые изменения в программу тура без уменьшения общего объема и качества услуг, в том числе предоставлять замену отеля на равнозначный...

Классификация и основные элементы конструкций теплового оборудования Многообразие способов тепловой обработки продуктов предопределяет широкую номенклатуру тепловых аппаратов...

Именные части речи, их общие и отличительные признаки Именные части речи в русском языке — это имя существительное, имя прилагательное, имя числительное, местоимение...

Интуитивное мышление Мышление — это пси­хический процесс, обеспечивающий познание сущности предме­тов и явлений и самого субъекта...

Studopedia.info - Студопедия - 2014-2024 год . (0.01 сек.) русская версия | украинская версия