Студопедия — А старый
Студопедия Главная Случайная страница Обратная связь

Разделы: Автомобили Астрономия Биология География Дом и сад Другие языки Другое Информатика История Культура Литература Логика Математика Медицина Металлургия Механика Образование Охрана труда Педагогика Политика Право Психология Религия Риторика Социология Спорт Строительство Технология Туризм Физика Философия Финансы Химия Черчение Экология Экономика Электроника

А старый






(1). Говоря о возрасте человека, используют при­лагательные old — старый, elderly — пожилой, aged — престарелый. Говоря о возрасте вещей: old — старый, ancient — старый, древний, antique — старинный.

(2). Вопрос о возрасте человека или вещи пере­дается предложением How old are you? — Сколько Вам лет? / don't know how old she is — Я не знаю, сколько ей лет.

оою

on ргр употребляется для обозначения: 1. нахождения на поверхности — на, в; 2. времени (дней недели, дат) — в; 3. цели, причины, направления мысли — о> об, по; 4. последовательности действий; — по, после того, как; 5. источника действия — по

(1). Предлог on 1. соответствует русскому на, по: on the ground (on the floor) — на земле (на полу); to touch smb on the shoulder, to hit smb on the head. Рус­ским на дереве соответствует in the tree, на небе, на солнце — in the sky, in the sun. Предлог on в ряде слу­чаев соответствует русским у, по: on smb's right (left)

— у кого-либо справа (слева), on the way to... — по дороге к...

(2). Предлог on 3. иногда соответствует русским по, о: on business — по делу, on smb's advice (invitation)

— по чьему-либо совету (приглашению), on smb's instructions — по чьим-либо инструкциям, on suspi­cion — по подозрению; a book on building, a lecture on painting — книга о строительстве, лекция по живописи.

(3). Как предлог времени on употребляется при указания дат, названий дней недели: on Monday — в понедельник; on the day of his arrival — в день его приезда.

(4). Предлог on 4. обычно употребляется с после­дующим герундием или именем существительным, которое имеет определение, выраженное притяжа­тельным местоимением или другим существитель­ным в притяжательном падеже: on reading the letter... — прочтя письмо...; on arriving (on coming)

— по приезде.

(5). For on 3. see about, prp. (6). For on 1. see air, n.

O011

Once

adv 1. однажды, когда-то, когда-нибудь; 2. (один) раз

(1). Наречие once 1. относится только к прошлым событиям: Не too was once a well-known swimmer — Он тоже когда-то был известным пловцом. Once может стоять перед основным глаголом, после гла-

гола to be и в начале предложения: Once there was a village there — Когда-то там была деревня.

(2). Для описания событий, которые должны со­вершаться в будущем, употребляются выражения one day и some time: one day — для далекого буду­щего; some time — для событий ближайшего буду­щего. I'll ring you up some time this week — Я вам как-нибудь на этой неделе позвоню. Не hoped his dreams will come true one day — Он надеялся, что мечты его когда-нибудь сбудутся. Наречные обороты one day и some time могут стоять в начале предложения, но чаще стоят в конце.

(3). Русские предложные словосочетания раз в день (в неделю) соответствуют в английском языке беспредложным конструкциям, включающим наре­чие once 2.: once a day (a week). Оборот more than once соответствует русскому неоднократно, много раз.

(4). Наречный оборот at once соответствует рус­скому сейчас же, немедленно и может стоять пе­ред основным глаголом, но чаще стоит в конце пред­ложения.

О012

oneI лит один

(1). Сложные числительные, оканчивающиеся на one, употребляются с существительными во мно­жественном числе: Twenty one books have been bought in the last few days — За последние несколько дней была куплена двадцать одна книга.

(2). Словосочетания типа там я встретил одну девушку, я читал одну книгу, один рассказ соот­ветствуют в английском языке неопределенному артиклю a (an): There I met a girl. I read a book (a story).

(3). See a, an art (2).

О013

One

II indef. prn 1. безличное местоимение, на русский язык обычно не переводится; 2. слово-заменитель, во из­бежание повторения на русский язык не переводится

(1). Безличное местоимение one 1. употребляет­ся только в единственном числе в неопределенно-личных предложениях: One never knows what may happen — Никогда не известно (Никогда не знаешь), что может случиться. One must do one's best — Нужно сделать все возможное. One must remember — Следует помнить/Нельзя забывать. Вместо без­личного one могут использоваться местоимения you, we, they и существительное people для указа­ния того, что принято или что должно быть сдела­но. Эти местоимения часто используются в посло­вицах, поговорках, утверждениях общего харак­тера: What do you call it? — Как это называется? People say it is not true — Говорят, это неправда. They say he is very bright — Говорят, он очень умен.

(2). One 2. как слово-заменитель употребляется в единственном и множественном числе с исчисляе­мыми существительными. One часто замещает ис­числяемое существительное, которое имеет при себе определительное прилагательное, в этих слу­чаях one следует за прилагательным, в отличие от русского языка, где в аналогичных конструкциях прилагательное обычно употребляется самостоя­тельно: // was an interesting problem, and an important one — Это была интересная проблема, и важная. I've lost my umbrella and I will have to buy a new one — Я потерял зонтик, и мне придется покупать новый. New cities and old ones — Новые и старые города. Если one заменяет существительное, которое употреб­лено с неопределенным артиклем, то артикль с за­менителем этого существительного не употребля­ется. Если же существительное употреблено с оп-

ределенным артиклем или указательными место­имениями this, that, то они сохраняются: If you want a camera you can buy one at our local shop — Если Вам нужен фотоаппарат, Вы можете купить его в нашем местном магазине. Shall I give you this book?No, not this one, the one next to it — Мне дать Вам эту книгу? — Нет, не эту, а ту, что стоит рядом. Вместо повто­рения неисчисляемого существительного или исчис­ляемого во множественном числе при указании на неопределенное количество употребляется место­имение some: She likes flowers, let us buy her some — Она любит цветы, давай купим их для нее. We have run out of sugar, go and buy some — У нас кончился сахар, пойди и купи его. Местоимения it и they упот­ребляются, только если они относятся к тому же са­мому объекту, который назван заменяемым суще­ствительным (в случае повторения это существи­тельное требовало бы определенного артикля): You have a very good coat. Where did you buy it? Tom makes very strong coffee. I wonder how he drinks it. При от­сылке к существительным, обозначающим парные предметы, такие, как gloves, trousers, stockings, shoes, они заменяются сочетанием a pair (of): You need new gloves, go and buy yourself a pair — Гебе нужны но­вые перчатки, купи их себе.

(3). Предложная группа one of употребляется с последующим существительным с определенным артиклем и во множественном числе. Такая группа согласуется с глаголом в единственном числе: One of the books is not mine — Одна из этих книг не моя.

(4). See pair, n(l).

О014

one another

prn друг друга

See each other, prn (1), (2).

О015







Дата добавления: 2015-10-19; просмотров: 341. Нарушение авторских прав; Мы поможем в написании вашей работы!



Картограммы и картодиаграммы Картограммы и картодиаграммы применяются для изображения географической характеристики изучаемых явлений...

Практические расчеты на срез и смятие При изучении темы обратите внимание на основные расчетные предпосылки и условности расчета...

Функция спроса населения на данный товар Функция спроса населения на данный товар: Qd=7-Р. Функция предложения: Qs= -5+2Р,где...

Аальтернативная стоимость. Кривая производственных возможностей В экономике Буридании есть 100 ед. труда с производительностью 4 м ткани или 2 кг мяса...

Билиодигестивные анастомозы Показания для наложения билиодигестивных анастомозов: 1. нарушения проходимости терминального отдела холедоха при доброкачественной патологии (стенозы и стриктуры холедоха) 2. опухоли большого дуоденального сосочка...

Сосудистый шов (ручной Карреля, механический шов). Операции при ранениях крупных сосудов 1912 г., Каррель – впервые предложил методику сосудистого шва. Сосудистый шов применяется для восстановления магистрального кровотока при лечении...

Трамадол (Маброн, Плазадол, Трамал, Трамалин) Групповая принадлежность · Наркотический анальгетик со смешанным механизмом действия, агонист опиоидных рецепторов...

Методика обучения письму и письменной речи на иностранном языке в средней школе. Различают письмо и письменную речь. Письмо – объект овладения графической и орфографической системами иностранного языка для фиксации языкового и речевого материала...

Классификация холодных блюд и закусок. Урок №2 Тема: Холодные блюда и закуски. Значение холодных блюд и закусок. Классификация холодных блюд и закусок. Кулинарная обработка продуктов...

ТЕРМОДИНАМИКА БИОЛОГИЧЕСКИХ СИСТЕМ. 1. Особенности термодинамического метода изучения биологических систем. Основные понятия термодинамики. Термодинамикой называется раздел физики...

Studopedia.info - Студопедия - 2014-2024 год . (0.013 сек.) русская версия | украинская версия