Студопедия — Correspondence relating to prices
Студопедия Главная Случайная страница Обратная связь

Разделы: Автомобили Астрономия Биология География Дом и сад Другие языки Другое Информатика История Культура Литература Логика Математика Медицина Металлургия Механика Образование Охрана труда Педагогика Политика Право Психология Религия Риторика Социология Спорт Строительство Технология Туризм Физика Философия Финансы Химия Черчение Экология Экономика Электроника

Correspondence relating to prices






Уважаемые господа,

Мы получили Ваше письмо от 10 января с.г., в котором Вы просите нас предоставить вам скидку в размере 25% с предложенной нами цены в проекте контракта на поставку оборудования и материалов для расширения алюминиевого завода. При этом Вы ссылаетесь на наш Контракт № … на поставку оборудования и материалов для строительства первой очереди завода.

С сожалением сообщаем Вам, что мы не можем удовлетворить Вашу просьбу по следующим причинам:

1. Вы считаете, что за период с даты подписания контракта, т.е. за 6 лет, рост цен на данный вид оборудования составил 20%. Однако согласно индексам цен, публикуемых в ФРГ, США и Великобритании, средний годовой рост цен на машины и оборудование составил 8-10%, т.е. 48-60% за 6 лет, что соответствует принятому росту цен в размере 60%.

2. Согласно публикуемым данным капитальные вложения для производства 1 тонны алюминия в настоящее время составляют … ам. долларов.

Как вам известно, стоимость технологического оборудования от капиталовложений на строительство алюминиевого завода составляет …%. Это также подтверждает правильность нашей цены.

Мы хотели бы обратить Ваше внимание также и на то, что оборудование предусмотренное к поставке, отвечает современным требованиям, а степень его автоматизации значительно выше, чем у ранее поставляемого оборудования.

Прилагая при этом расчет стоимости оборудования и материалов, а также данные о стоимости строительства алюминиевых заводов в других странах, просим внимательно изучить эти материалы, которые, мы уверены, помогут Вам согласиться с вашим предложением.

В ожидании Вашего ответа,

С уважением

 

 

Dear Sirs,

We have received your letter of January 10th, this year, in which you ask us to grant you a discount of 25% off the price offered by us in our draft contract for the extension of the price offered by us our draft contract for the delivery of equipment and materials for the extension of the aluminum plant. In doing so, you refer to our Contract No … for the delivery of equipment and materials for the first stage of the plant.

We regret to inform you, that we cannot your request because of the following reasons:

1. You consider that the prices of this kind of equipment have gone up by 20% since the time of signing our contract, i.e. for 6 years. According to the price indexes put out in the FRG, USA and UK, however, the average annual rise of machines and equipment makes 8-10%, i.e. 48-60% for 6 years, which corresponds to the 60%price rise accepted by us.

2. According to the published data, the productions of one ton of aluminum requires investments equal to S …

You certainly know that the cost of equipment makes …% of the investments required for the

construction of an aluminum plant.

This also proves that our prices reasonable.

Meanwhile we would like to draw your attention to the fact, that the equipment intended for delivery meets modern requirements and its lever of automation is considerably higher that of equipment supplied before.

With this we are sending you our calculation of prices of the equipment and materials as well as information on the cost of construction of aluminum plant in different, countries and ask you to consider the materials which, we are sure, will help you to accept our proposal.

We look forward to your reply.

Yours faithfully.

 

 

Уважаемые господа,

Благодарим Вас за конкурентные материалы, переданные нам 20 мая с.г. Вашим представителем, в соответствии с которыми Вы считаете, что наша цена завышена на 20%.

Мы тщательно изучили эти материалы и пришли к заключению, что не можем удовлетворить Вашу просьбу и снизить цену на оборудование и материалы, указанные в проекте контракта.

Мы считаем, что предложенная нами цена находится на уровне цен, указанных в материалах, переданных Вами.

При этом мы хотели бы обратить Ваше внимание на следующие факты:

1. Мы считаем, что указанные нами условия платежей более выгодны, чем условия наших конкурентов. Согласно проекту контракта мы предлагаем осуществить оплату поставок на условиях коммерческого кредита из 5% годовых в течении 8 лет, в то время как наши конкуренты предлагают Вам коммерческий кредит на более короткий срок и с более высокими ставками процента.

2. Мы обязуемся поставить оборудование и материалы в течение 30 месяцев с даты подписания контракта. Согласно предложениям наших конкурентов срок поставки равен 40 месяцам.

3. Кроме того, в объем поставок по представленным конкурентным материалам не входит оборудование для автоматизированной системы управления технологическим процессом.

Ввиду выше изложенного, мы считаем нашу цену вполне приемлемой. Однако мы были бы рады представить Вам скидку на 5%, если по завершении строительства первой очереди завода, Вы закупили бы у нас оборудование материалы для последующего расширения завода.

Надеемся, что наше новое предложение заинтересует Вас.

С уважением

 

 

Dear Sirs,

We thank you for the competitive materials handed over to us by your representative on May 20th, this year, in accordance with which you consider our price overestimated by 20%.

We have carefully studied the materials and come to the conclusion that we cannot meet your request the price of the equipment and materials Stated in our draft contract.

We delivery that the price offered by us is at the level of prices stated in the materials handed over by you.

At the same time we should like to draw your attention to the following:

1. We believe that the terms of payment indicated by us are more advantageous than those of our competitors. In accordance with our draft contract we suggest payments be made on the basis of commercial credit to be granted for 8 years at a 5% annual interest rate, while our competitors offer you commercial credit for a shorter period of time and at a higher interest.

2. We undertake to deliver the equipment and materials Within 30 months of the date of signing the contract. The delivery period under our competitors offers is 40 months.

3. In addition, the volume of deliveries, according to the submitted competitive materials, does not include the equipment for the automatic control system of the production process.

In view of the above, we find our price quite reasonable. We should, however, be pleased to allow you a discount of 5% if you care, upon completion of the firs stage of the plant, to order from us equipment and materials for its further extension.

We hope you will see a real opportunity in our new proposal.

Yours faithfully

 

 

Уважаемые господа,

Мы внимательно рассмотрели Ваши замечания к проекту контракта на строительство электростанций, в г … на условиях “под ключ”.

Часть Ваших замечаний нами принимается. И в связи с этим нашему представителю дано указание внести в проект контракта соответствующие изменения.

С сожалением должны сообщить Вам, что мы не имеем возможности принять Ваши предложения по ниже указанным пунктам:

1. Предлагаемые Вами 5% от стоимости контракта на мобилизационные расходы в 4 раза меньше 20%, указанных нами в проекте контракта, и не покрывают наши расходы по подготовке к строительству.

2. 7,5%от стоимости контракте свободно конвертируемой валюте не позволяет нам закупить в третьих странах необходимое количество оборудования. 12%, указанные в проекте контракта, рассчитаны исходя из реальной потребности в таком оборудовании и учитывают только стоимость оборудования на базе мировых цен; стоимость фрахта, страхования и наши затраты по организации закупки и доставки оборудования на строительную площадку.

3. Единичные расценки стоимости рабочей силы и материалов, указанные в нашем проекте контракта, рассчитаны по официальным документам, полученным нами в Ваших государственных организациях и у потенциальных субподрядчиков - местных строительных фирм.

Учитывая, вышеизложенное, мы просим Вас снять Ваши замечания по указанным пунктам и согласиться с вашими предложениями в проекте контракта.

В подтверждение нашей позиции направляем Вам дополнительные материалы по расчетам размеров мобилизационных расходов, а также копии предложений фирм и документов по единичным расценкам.

С уважением

 

 

Dear Sirs,

We have carefully studied your comments on our draft contract for the construction of the power station in … on a “turn-key” basis.

We have accepted some of your requests and instructed our representative to amend the draft contract accordingly.

Much to our regret, we cannot accept your suggestions on the points listed below:

  1. The 5% of the contract value suggested by you for mobilization expenses is 4% times less than the 20% stated by us in our draft contract and is not sufficient to cover our expense on the organization of construction.
  2. The 7,5% of the contract value in free currency will not allow us to purchase the required equipment in third countries. The 12% stated in our draft contract is based on the actual requirements in the equipment and covers only the cost of the equipment, according to world prices, freight, insurance and our expenses on arranging the purchase and delivery of the equipment to the construction site.
  3. The unit costs of labour and materials stated in our draft contract are calculated on the basis of official documents, received by us from your state organizations and would-be subcontractors-your local civil-engineering firms.

In view of the above of we ask you to withdraw your suggestions on the above points and agree to the provisions of our draft contract.

To substantiate our point we are sending you additional materials on our calculations of mobilization expenses as well as copies of offers and materials containing unit costs.

Faithfully yours

 







Дата добавления: 2015-08-27; просмотров: 1729. Нарушение авторских прав; Мы поможем в написании вашей работы!



Функция спроса населения на данный товар Функция спроса населения на данный товар: Qd=7-Р. Функция предложения: Qs= -5+2Р,где...

Аальтернативная стоимость. Кривая производственных возможностей В экономике Буридании есть 100 ед. труда с производительностью 4 м ткани или 2 кг мяса...

Вычисление основной дактилоскопической формулы Вычислением основной дактоформулы обычно занимается следователь. Для этого все десять пальцев разбиваются на пять пар...

Расчетные и графические задания Равновесный объем - это объем, определяемый равенством спроса и предложения...

Упражнение Джеффа. Это список вопросов или утверждений, отвечая на которые участник может раскрыть свой внутренний мир перед другими участниками и узнать о других участниках больше...

Влияние первой русской революции 1905-1907 гг. на Казахстан. Революция в России (1905-1907 гг.), дала первый толчок политическому пробуждению трудящихся Казахстана, развитию национально-освободительного рабочего движения против гнета. В Казахстане, находившемся далеко от политических центров Российской империи...

Виды сухожильных швов После выделения культи сухожилия и эвакуации гематомы приступают к восстановлению целостности сухожилия...

Ученые, внесшие большой вклад в развитие науки биологии Краткая история развития биологии. Чарльз Дарвин (1809 -1882)- основной труд « О происхождении видов путем естественного отбора или Сохранение благоприятствующих пород в борьбе за жизнь»...

Этапы трансляции и их характеристика Трансляция (от лат. translatio — перевод) — процесс синтеза белка из аминокислот на матрице информационной (матричной) РНК (иРНК...

Условия, необходимые для появления жизни История жизни и история Земли неотделимы друг от друга, так как именно в процессах развития нашей планеты как космического тела закладывались определенные физические и химические условия, необходимые для появления и развития жизни...

Studopedia.info - Студопедия - 2014-2024 год . (0.007 сек.) русская версия | украинская версия