Студопедия — ГЛАВА 28. Они неслись на бешеной скорости обратно в Хантсдейл
Студопедия Главная Случайная страница Обратная связь

Разделы: Автомобили Астрономия Биология География Дом и сад Другие языки Другое Информатика История Культура Литература Логика Математика Медицина Металлургия Механика Образование Охрана труда Педагогика Политика Право Психология Религия Риторика Социология Спорт Строительство Технология Туризм Физика Философия Финансы Химия Черчение Экология Экономика Электроника

ГЛАВА 28. Они неслись на бешеной скорости обратно в Хантсдейл






Они неслись на бешеной скорости обратно в Хантсдейл. Барри обходился без управления. Теперь он принял облик одной из моделей «ситроена» — элегантной, но уже давно не выпускавшейся. Эни знала: марки машин Барри черпает из ее разума, где запечатлелись их очертания. В «ситроен» он превратился, чтобы немного развеселить ее. Но даже это стремительное, похожее на полет путешествие в матово-черном автомобиле ее не радовало.

Груз осложнившейся ситуации стал осязаемым; он давил Эни на грудь, затрудняя дыхание. Страна фэйри исчезала, уходила в небытие, грозя утащить туда же всех ее обитателей. В том числе и Девлина. Путешествие с Девлином в мир фэйри представлялось Эни очень сомнительным. В свое время Сорша приказала ему умертвить Эни, а Девлин ослушался приказа.

«Убьет ли она меня, если я там появлюсь? А как это скажется на Девлине?»

Эти вопросы не выходили у девушки из головы. К тому же она не знала, кем окажется для Девлина в Стране фэйри, если все-таки отважится туда пойти,— помощницей или обузой.

ヘ・ ・ 粽鈔湜・ ・ ユ瑙蒟鴉, ・ ・・ 銜褊・ チ瑙瑙瑕, 淲 ・・ 湜胛 胛. ナ・ ・浯蒡礪 裼浯 鈞 ⅳ 浯・蒡・ 胛鮻・ ツ鵫燾. ヘ褥・・・ 褸琿・ , ・ ・ ユ瑙蒟鴉・ 磊・ ・・ ・燾・ ・鴪・, ⅲ髜燾・ ・ⅳ鞣ⅲ チ瑙瑙瑕.

ォナ・ ・・ ・ ・碚・ 瑯 趾褊・ ・肛硼・,  ・・  ⅲ炫 ・蒡・ ・ 湜・.

ト・ ン湜  磊・ 粢・・ 瑩胚・炅, 濵 糅・ ・ ・ ・蒟鴦魵琿 磊 浯 蓿頷. ホ浯 ・ⅳ・ 浯 ト裘・浯. メⅳ 蒟・ ・ 鈞・靑隯・ 肭珸瑟・ ・ 砒瑰隯 ・・, 鮏浯・ ン湜 ¬琿・ 裙・ ・ ・ 肬裘. ム裨・ ・ 淲 ・・ 鵰・ 糂.

— タ ・・ ムⅱ ・ 濵 ・ ム褪黑? — 淲 糺蒟珞 ・・瑙・, ・ ン湜.— ゚ ・・ 鈿・, ・ 犱 ・ 磊・ 褞隯. ホ浯 褄琿・ 裙・ ・鴪・. ネ ・ ・ ・胛?

— ン・ 粽・ⅲ  ・ 浯・・ 鈞萵 ツ靏鶴鵫 ・・粢.

ト裘・・ ・・跖・ ・ ・ 浯 ・ ン湜, ・ 頷 ・・ ・・褄頌・.

— マ鶴・  鈿・ ・ , ・ ・鈞・ ・・ ミ裨.

— ヘ・ ・鍄籵褸・ ・・ 淲 糂・.

— ト・, 淲 糂・,— ・韈浯・ ・.— ゚ 淲 糀粢 籵 蓿韲 鳫・ ・・糺, 濵... ・胚 珸瑣・, ・ 蓁 ・・ ・琺淲 籵跫・ 粢・ ム褪・ ・ ム瑙・ ・鴪・.

— タ  鳫・ 鈞燾 ・ ・・粽・ ・ ム褪黑?

— ト・.

Они помолчали, затем Девлин сказал:

— Я рад, что у нее есть Сет. Может быть, она не будет препятствовать моему превращению в фэйри-одиночку.

— Неужели ты способен на такое? — улыбнулась Эни.

— Многие фэйри не примыкают ни к каким дворам.

Так оно и было, но Девлин вряд ли входил в их число. Он не сможет без двора.

«И я тоже»,— подумала Эни.

Сама мысль о том, что Сорша согласится отпустить брата, представлялась Эни смехотворной. Девлин принадлежал ей, как Габриэл принадлежал Темному королю.

Будущее зависело от уймы «если», от множества обстоятельств, неподвластных контролю Девлина и Эни. Сейчас они слишком многого не знали.

«А главное — я не знаю, почему Сорше понадобилось меня убить».

Эни вновь взяла Девлина за руку. Он повернулся к ней, открыл глаза.

— Прости, я не могу перестать думать об этом. Вот после...

— Это твой долг. Тут ни к чему извиняться. Я рада, что ты меня не боишься. Рада, что нашел меня и...— она улыбнулась,— не убил.

— Когда? — вполне серьезно спросил Девлин.

— И тогда, и сейчас.

— И я рад, что ты не убила меня.

Он опять держал себя в узде, однако Эни чувствовала, насколько ему тревожно.

— И что целовалась со мной,— добавил Девлин.

Эни коснулась его губ.

— Когда? — подражая Девлину, спросила она.

— И тогда, и сейчас.

Смотреть в окно было невозможно: от бешеной скорости окружающий пейзаж подернулся дымкой.

Эни достала мобильник и позвонила Тиш. После первого же гудка включилась голосовая почта.

— Позвони мне,— попросила Эни.

Она решила позвонить Кролику, когда раздался звонок. На дисплее телефона замигала надпись: «Дом».

Это были не Тиш и не Кролик. Из татуировочного салона, как ни странно, звонил Айриэл.

— Нужно, чтобы ты поскорее вернулась домой.

Она сжала мобильник. Бесстрастный голос Айриэла настораживал.

— Мы уже возвращаемся.

— С Девлином?

— Да. Он рядом. Хочешь с ним поговорить?

— Пока нет. Прошу, не вздумай от него никуда убегать. Обещаешь?

— Айриэл, что у вас происходит? — Ее ладони стали липкими от пота.— Пожалуйста, не молчи. Поговори со мной.

— Я с тобой говорю. Встретимся здесь... в салоне.

Голос его звучал мягко; как-то непривычно мягко.

— Возвращайся, Эни.

— У вас все в порядке? Где Кролик и Тиш? Они рядом?

Пауза была излишне долгой.

— Кролик здесь, а Тиш у меня дома.

Эни отключилась и мысленно спросила коня: «Барри, а еще быстрее можешь? Очень нужно».

«Могу, но ненамного».

Барри и так промчался почти весь путь, но нести в себе двоих пассажиров и двигаться с максимальной скоростью было нелегко.

«Никакой другой конь не сравнится с тобой в быстроте»,— похвалила его Эни.

«И в этом мире тоже,— добавил Барри.— Между прочим, в Стране фэйри я способен бегать еще быстрее».

«Если я там окажусь…»

«Если мы там окажемся,— поправил конь.— Я ведь твой конь, Эни. Мы всегда будем вместе... даже если мне придется терпеть его».

Голос коня умолк у нее в мозгу. Тишина была невыносимой. Требовался «заполнитель тишины» — музыка или разговор. Но Эни сейчас вовсе не хотелось слушать громкую музыку, а разговор с Девлином не получался. Эни приготовилась стоически выдержать последний отрезок пути.

ト裘・・ ・糂魵琿 裹 ・湜・, ・・・ 粡・ 鈞 ・, ・ ・・ ・ ・ⅲ鞴褄・ ・ ・黑 ・ ・ ・淲 淲鸙・・ 鈞粢・・ ・.

マⅳ黑 ・・ 炫・ ・ ・ⅲ炫・ ⅳ 胛・ ト裘・浯:

— ン湜, ・蕣裼赳褌.

ォト・, ・ⅲ靃琺・,— ・蔟籵・ チ瑩.— マⅸ ・韃・サ.

ン湜, ・・ ・・ ・, ・・ 褊籵・. ツ ・裝褄瑾 胛萵 チ瑩 ・・ 浯 蒡鈔鸙褊炫 ⅱⅲ ・ 粹魵・ ・竟・ 髜・・ ォ矜瑕釗,

ォ゚ 韈・趾褊, ン湜サ,— ・韈浯・ チ瑩.

— ホ顥琺,— 糂・・ ・鵰鈿褥・ ・・ ・ ・魵・ ・肭琅齏・ ・鞦ⅱ炫 蒡・.— ヘ・ ・ ・胛 淲・ ・・ ・・, ・ チ瑩.

— ム魲・・,— 珸琿 ト裘・・.

ホ湜 ・蕣襄琿・ ・ ォネ胛・瑟サ. ヘ・ ・肄 ・・ タ鴪・・. ホ・ ・蒡・, ⅳ・隝 葢褞 ・ ・萵・ ン湜 ・.

— ツ顥鮏・.

ツ 襌・ 澵・, ン湜 糺・鉈・ ・ ・鈔鸙齏・ ・粢・ ・ ・ 蒡・, 鞣・, ・ ・魵鮻萵褪 裹 タ鴪・・, ・ 淲 ト裘・・.

— ラ ・ ・鵰鮏頸? — ・ ・・.

— ト珞琺 璞琿・ 粽鱠褌.

タ鴪・・ 魲・炫・ 浯 ト裘・浯, ・・ ・ 裘・ ⅳ ン湜, ・韭籵 ・糺・ 瑙・.

— ハ瑕- ・・ 魵瑣・,— ・韈浯・ ン湜, ・・ 鈿瑕黑隆 ・・.

ツ ・淲 磊・ ・聰・ 粢 褪. ツ 鶴淲 粨蓖褄瑰・ 硴顆・ ォヌ瑕サ. ネ・ 鶴浯 ン湜 鞴褄・ 淲鸙・頷 胛煆頷, ⅶ・糲頷 ・瑩・. ツ鵫・, ト裘・・ ⅲ・ 粽鉈・ 葢褞・. ナ・ ・・- ・ⅱ粢・ 髜ⅱ・・ 胛煆頷,  粹璞琿・ 浯淲 浯 淲胛. ツ粽趺澵・ ン湜 淲 粽銜琥琿・ ・ⅳ鞣 ・・ 鈞 ・ 淲 ・・ 糂 ・蒡・ ・ 湜・. ト裘・・ 碣ⅲ齏 浯 淲・ ・韜 粡肭・ ・ 鴒瑰 趺 粹魵・ ・粢・ 浯硴蒟湜・ 鈞 頽裨.

— タ鴪・・, , 浯・淲・...

— ム琅頌・. — タ鴪・・ ・蒡葢竟 裨  ・ ・・・ 琅頸・.— フ鮻褌 ・胛粽 鈕褥・. ハ・・ 浯・淲・ 炫・.

— ハ・・ 頸?

ン湜 糂・・, ・ 浯, 糲・ ・ ・淲 ・ ・ 跖・・ ・・粨淲, ・・鈞・ 裨 ・蒡銜頸褄・鵫.

— タ 聿・ メ顏? マⅸ褌・ ・・ ・ ・ 蒡・?

— マ・,— 鈞・- 珸琿 タ鴪・・, 糂・ 襌・ ・ 琅頸・ 裹 浯 .

— メ・ ・趺 ⅳ粢: ・ 鈕褥・ ・鵰鉋・? — ン湜 鉤・ 糺琿・ ・.— ム 湜・ ・- 齏ⅲ・? ホ湜 淲燾? ハ ...

— フ淲 ⅸ褊・ 碚・濵, ン湜. ゚ 蔘・・, ・・ ・ 砒鉋・ⅲ. ゚ 蔘・・, ・・...

ナ胛 胛・・ 蓿魲炫・, ・ ・ 肭珸瑾 硴褥炫・ 裼・.

ン湜 ⅶ籵・ ・湜・.

— ホ裝・ ・・ ・ メ顏! ム・?

ホ浯 ・ⅳ・ 浯 ト裘・浯. メⅳ 肬 ・ 淲・.

— ン湜…— 浯・ タ鴪・・.

— Нет! Где она?

Эни вырвалась от Айриэла и подбежала к двери, что вела на жилую половину.

— Эни, ее... нет.

Айриэл силой отцеплял пальцы Эни от дверной ручки.

— На нее напала Бананак. Тиш мер...

— Нет! — крикнула Эни, отпихивая Айриэла — Она... нет. Тиш ничем ей не мешала. Никогда не вставала на пути у Бананак. Она...

Эни начала сползать по стене. Казалось, пол поднимается навстречу. С миром творилось что-то неладное. С ее желудком творилось что-то неладное. Мир уходил из-под ног, исчезал, проваливался.

— Тиш... мертва? Моей Тиш больше нет? — Эни подняла глаза на Айриэла.— Когда?

— Вчера вечером,— ответил он, опускаясь на корточки перед нею.

— Как?

Эни подавила в себе все чувства, иначе они захлестнули бы ее. Она дрожала от закипавшей внутри ярости. Правда, гнев сейчас был полезен, он высушил слезы. Вся кожа ее зудела, будто от муравьиных укусов. Даже поднимающийся гнев причинял боль.

«Сосредоточься»,— мысленно приказала себе Эни.

Несколько раз глубоко вздохнув, она медленно выдохнула, поймала взгляд Айриэла и спросила:

— Как она... как все случилось?

— Все произошло очень быстро,— уклончиво ответил Айриэл.— Можно оставить это на потом?

Эни уперлась в него глазами. Бывший король, ее многолетний защитник и покровитель — он сам был раздавлен случившимся и чувством собственной вины.

— Только на несколько минут,— прошептала она.

Слезы были совсем близко, но выпустить их наружу означало бы согласиться, что Тиш действительно больше нет.

«Не хочу в это верить».

Эни встала.

— Я должна увидеть Кролика.

— С ним все в порядке. Сейчас твой дом будет самым безопасным местом в городе. Я обещаю.

Айриэл осторожно протянул руку и откинул ей волосы со лба.

— Я сам до сих пор очухаться не могу. Мы думали, у нас достаточная охрана. Она спокойно сидела дома. Внутри были гончие. И если бы Тиш...

— Если бы что?

— Она выскользнула из дому.

Было непонятно, на что больше сетует Айриэл: на свою непредусмотрительность или на своеволие Тиш.

— Ты спросишь: почему гончие не последовали за ней? Даже не знаю, как она вылезла из дому... И зачем.

— ヘ褫趺・ 淲・・・? ト・ 淲 ・礪・ ・・ 蒟 粡瑜褞! モ 淲・ 磊・ 碚・ 褊・, ・ ・ ・・. ヘ・  ・・髜 蒟犱 鈞 蓖褌 蒟瑣・ 粡瑜褞 蒡 テ珮・!

ン湜 蓿魲炫・ ・・ ・・, ・ 裨 ・鞴褪・ 髜 瑰炫 濵粽・ ⅳ.

— ホ・ 鈿瑯・?

— ホ・ 鈿瑯・. ツ・ ホ 鈿瑯・.

ヘ珞褞濵・, タ鴪・・ 鴒瑰 ・蕘鞣琿 ・・・- 褸頸褄・鐱 魵・. ヘ・ 褸瑣・ ・跫・, ・聿・ ・胛- ・ⅲ 湜・. タ 鴒瑰 ・磊・ 魵・ 砒鸙裼燾.

— ン湜...

ホ浯 ・・・ ・ⅳ・ 浯 淲胛. タ鴪・・ ・・ 磊・ ・趺・, 濵 褸瑣・ 裙・ —  淲 蓁 淲・. ホ浯 淲 ・ 裙・ 瑣・ ・ 淲 ・ ・鮏鸙赳 鈬魵ⅱ.

— ム蒻 ・魵褞・, ・・ ・ ハ・・. ヒ琅濵? フ淲 炫跫・... フ淲 炫跫・...

ホ浯 淲 蒡胛粽・ ・ ・ⅳ・ 浯 ト裘・浯.

ホ・ 瑰 趺 ・蒡・ ・ 淲・.

ン湜 髜瑣齏・ ・ ・・, 濵  淲 ・・肭・. ナ・ ・・・ 蓿鮻・,

— ナ・ チ瑙瑙瑕 ・・褪・ 蒡碣瑣・ 蒡 ン湜, 裨 粹璞琿・ ・鞴褪・ 頸・ ・・,— 珸琿 ト裘・・, ・ 糺胛籵籵 ・趾鮱 魵・.— タ 頸・ ・・ 襌・ 湜・・ 淲 珞琿ⅲ・.

タ鴪・・ ・ⅳ・ 浯 淲胛, 鈞・ 浯 ン湜, ・・ 胛 ・ⅹ褄 ・ 跖・ ・・粨炫.

メ顏竟・ ・・瑣・ 鮻鞴瑙・ 磊・ 襌・ 趺, ・・ ・  磊・ 淲 浯, ・ ・ⅳ・. チ鸙・・ ・ 湜・聿・ メ顏 淲 粽褪・ ・ 蒡燾・ 粽・褌 ・ ・・. チ鸙・・ 淲 碯蒟・ 蒡 韵ⅳ・ ⅱ頸・ ・ ン湜, ・・ ・鍄・ 韲 鴒瑰 瑣・. ヘ・ 碯蒟・ ⅳ籵 ン湜. メ顏 ・ 湜胛 淲 褄瑯・, ・鸙・・ 裹 ・・ 碚・ 淲・. ネ 齏・ 裹... チ瑙瑙瑕.

ン湜 ・鈞・, ・ ・ 淲・ ⅲ濵粨 . ヘ珞褞濵・, ・・ 淲 粽銜琥琿・ 磊.

ォヘ・ 裹 ・・ 蒡・浯 磊・ 鶴珸瑣・ サ.

ヘ・ 鶴珸琿瑰・ メ顏, ⅲ粨・ 裹 鮏竟 浯 鮏竟 ・ ・ 跿韲 ・・.

— Я хочу смерти Бананак,— сказала Эни.

 







Дата добавления: 2015-06-29; просмотров: 371. Нарушение авторских прав; Мы поможем в написании вашей работы!



Расчетные и графические задания Равновесный объем - это объем, определяемый равенством спроса и предложения...

Кардиналистский и ординалистский подходы Кардиналистский (количественный подход) к анализу полезности основан на представлении о возможности измерения различных благ в условных единицах полезности...

Обзор компонентов Multisim Компоненты – это основа любой схемы, это все элементы, из которых она состоит. Multisim оперирует с двумя категориями...

Композиция из абстрактных геометрических фигур Данная композиция состоит из линий, штриховки, абстрактных геометрических форм...

Прием и регистрация больных Пути госпитализации больных в стационар могут быть различны. В цен­тральное приемное отделение больные могут быть доставлены: 1) машиной скорой медицинской помощи в случае возникновения остро­го или обострения хронического заболевания...

ПУНКЦИЯ И КАТЕТЕРИЗАЦИЯ ПОДКЛЮЧИЧНОЙ ВЕНЫ   Пункцию и катетеризацию подключичной вены обычно производит хирург или анестезиолог, иногда — специально обученный терапевт...

Ситуация 26. ПРОВЕРЕНО МИНЗДРАВОМ   Станислав Свердлов закончил российско-американский факультет менеджмента Томского государственного университета...

ЛЕЧЕБНО-ПРОФИЛАКТИЧЕСКОЙ ПОМОЩИ НАСЕЛЕНИЮ В УСЛОВИЯХ ОМС 001. Основными путями развития поликлинической помощи взрослому населению в новых экономических условиях являются все...

МЕТОДИКА ИЗУЧЕНИЯ МОРФЕМНОГО СОСТАВА СЛОВА В НАЧАЛЬНЫХ КЛАССАХ В практике речевого общения широко известен следующий факт: как взрослые...

СИНТАКСИЧЕСКАЯ РАБОТА В СИСТЕМЕ РАЗВИТИЯ РЕЧИ УЧАЩИХСЯ В языке различаются уровни — уровень слова (лексический), уровень словосочетания и предложения (синтаксический) и уровень Словосочетание в этом смысле может рассматриваться как переходное звено от лексического уровня к синтаксическому...

Studopedia.info - Студопедия - 2014-2024 год . (0.011 сек.) русская версия | украинская версия