Студопедия — ДВА ФРАНЦУЗА
Студопедия Главная Случайная страница Обратная связь

Разделы: Автомобили Астрономия Биология География Дом и сад Другие языки Другое Информатика История Культура Литература Логика Математика Медицина Металлургия Механика Образование Охрана труда Педагогика Политика Право Психология Религия Риторика Социология Спорт Строительство Технология Туризм Физика Философия Финансы Химия Черчение Экология Экономика Электроника

ДВА ФРАНЦУЗА






 

- Ну, так что, готов на подвиги, лейтенант?

- Готов. Надеюсь, информации у нас достаточно, чтобы не проколоться.

- Позови этого, Эчеверза. Пусть еще раз расскажет, что знает.

- А что сразу я? Меня тебе на побегушки не назначали! Серхио, сходи туда, позови этого! Мне надоело. – Серхио открыл дверь кабинета и отправил одного из солдат, что стояли на карауле. Потом надулся и уселся на подоконник. В дверь постучали, и вошел тюремщик.

- А, Антонио! Заходите. – Заулыбался Алекс.

- Здравствуйте, сеньор.

- Блестяще справляетесь с работой.

- Да, спасибо.

- Знаете, зачем вы здесь? Хорошо, объясню. Я, помниться, пожелал, чтобы вы собрали побольше информации о Гранд….

- Ясно, теперь ясно.

- И.

- Что вас интересует?

- Все!

- Ну, что Кейт Гранд – дочка Джека, это вы знаете, Мекьюри ее учил, надоумил отомстить за папашу, так что Испания для нее враг номер один. С Францией у нее проблем нет пока, но они и не друзья. Постоянным местом обитания является остров около Мартиники, точно не знаю, можно спросить там в городе. Вроде и все.

- Не много нового. Можно сказать вообще ничего. Но, хотя бы информация подтвердилась. Вы свободны. – Алекс проводил коменданта до двери и снова уселся в свое кресло. – И долго дуться будешь? Нашел причину для обид.

- Я одежду достал. – Пробубнил Серхио.

- Здорово. Как у тебя с французским?

- Не плохо, главное произношение, акцент в английском. Вот, главное картавить уметь.

- С этим я думаю, справимся. Завтра корабль идет на Доминику, в Розо. На нем и поплывем. Имя себе придумал?

- Нет, а что?

- А я придумал! – заявил Алекс. – Ничего не меняем: Ален Левинкор. Звучит, а?

- Левинкор, значит. Тогда я буду Сержем Леро.

- Хм, ушлый парень!

- Еще бы.

 

На рассвете следующего дня Алекс оставил у себя в комнате Санчеса. Губернатор уже был предупрежден о подмене в политических целях, и все дела согласился улаживать сам. Английский купец, за неприлично большую сумму, согласился взять на борт двух самозванцев, направляющихся на Доминику. На каравелле англичанина Алекс и Серхио переоделись в простых моряков, и даже пытались помогать команде. Серхио был не плохим моряком, а вот Алекса гнали отовсюду, как паршивую собаку. Как бы тот не хвастался, что в бою ему нет равных, он элементарно не смог закрепить топенант.

Путешествие было не долгим. Каких-то два дня, и Мартиника уже в мили. Населенный, в основном буканьерами и земледельцами, Сен-Пьер встретил авантюристов флегматичным зноем. Спасаясь от жары, Серхио предложил заглянуть в местную таверну, пропустить по кружечке и расспросить трактирщика. Алекс немного неуверенно пошел за Пэрфидо, пардон, Леро. В таверне царила приятная прохлада. Кругом галдели постояльцы, пили и буянили моряки. Два приятеля подошли к стойке и заказали по кружке крепкого.

- Господа не местные? – улыбнулся во весь беззубый рот трактирщик.

- Да, любезный. – Стараясь как можно больше походить на француза, ответил Ален.

- Сеньоры, французы?

- Да, ты снова угадал. – С ноткой раздражения ответил уже Серж.

- Я не хотел вас обидеть….

- Ты не извиняйся, любезный, - не дал ему договорить Левинкор. – Лучше помоги нам.

- О, ну это с удовольствием! – снова улыбнулся трактирщик. – Только с вас пять золотых за информацию, и деньги вперед, а то, знаете, места здесь лихие…. – Трактирщик выждал, пока на столе не появилась требуемая сумма, и продолжил. – Так чем я могу помочь?

- Ты знаешь Кейт Гранд? Где мы можем ее найти?

Ответить трактирщик не успел, за спиной у Алена раздался дружный заразительный хохот, и низкий мужской голос произнес:

- Ближе чем ты думаешь, француз.

Ален и Серж переглянулись, а трактирщик, воспользовавшись замешательством нерасторопных клиентов, сгреб побыстрее деньги. Обернувшись самозванцы увидели четырех человек за столом прямо под лестницей. На них смотрели трое, четвертый вроде дремал, прикрыв лицо широкополой шляпой. Тот, что обращался к ним, мужчина, лет тридцати, показался им ужасно знакомым. Серж тут же вспомнил его, тот громила из команды Кейт, Леро уже дважды его видел. В душу сержа прокрался непонятный страх, было у него такое чувство, что этот человек тоже его узнал. Чтобы об этом больше не думать. Серж перевел взгляд на старика, что сидел рядом с тем громилой. И Ален, и Серж были совсем недавно на Антильском архипелаге, а потому еще не знали в лицо Питера Биссета, к их же счастью, Биссет их тоже пока не знал в лицо. Напротив Биссета сидел еще одна легенда Карибского моря – Роджер Хоган. Все трое мужчин сверлили глазами французов-самозванцев. Ален наконец-то обрел дар речи:

- Откуда ты знаешь, о чем я думаю?

- Да у тебя на лбу это написано! – рассмеялся старик, показывая на Левинкора пальцем.

- Зачем вам Гранд, парни? – уже серьезно спросил первый.

- Хотим к ней в команду. – Ален сморозил первое, что пришло в голову.

- Очень много о ней слышали. – Добавил Серж, пытаясь отвести подозрение.

- А вы уверены, что она согласиться вас взять? – Кейт положила шляпу рядом с собой на столе. – Лично я очень сильно в этом сомневаюсь. – Вся чесаная компания снова разразилась хохотом. – Кейт в команду берет людей проверенных, а вас я первый раз вижу, хотя ты, рыжий, - обратилась она к Сержу, - где-то я тебя встречала, не помнишь где?

Серж замотал головой. Старик засмеялся:

- Хэнк, - подозвал он трактирщика, - поставь еще пару стульев да принеси этим храбрецам выпить. Мы, что, звери, какие. – Биссет подмигнул Кейт, мол, поглядим, что за фрукты. Кейт еле заметно кивнула. Макс проследил взгляд старого капитана, и потянулся за кружкой:

- Ну, хватит ржать как кони, - сказал он, когда два француза уселись рядом. – Столько наших людей погибло в последние дни. Биссет, о твоих ребятах ничего не известно?

- Нет, сынок, двое ранены были, Стив им помогать кинулся, их и накрыли, а не смойся мы тогда, все бы головушки положили. Испанские сволочи, мясники! Дай Бог, чтобы парни были живы.

- Я пойду за ними. – Кейт со стуком опустила свою кружку на стол. – И кто там у нас за главного теперь, Фароллеро? Убью сволочь!

Ален глубоко вздохнул и улыбнулся. Он вспомнил, перед смертью один из пиратов пообещал, что его, Фароллеро, ждут муки, которые даже чертям в аду не снились. Если бы эта женщина знала, кто они такие на самом деле….

- Подожди немного. Узнаем хоть где они сейчас. Меня с Кубы хотели отправить в Порт О-Пренс. Надо туда людей послать. Давайте выпьем. – Старик отхлебнул немного и отставил кружку в сторону. – Ладно, Бог с ними. Я уже стар, я ничем не смогу помочь.

- Закроем эту тему. – Подал голос Хоган.

- Закрыли.

- Парни, а как вас зовут, - Кейт выглянула из-за спины Беллингера. – А то мы тут о своих потерях, и вам слова сказать не дали.

- Ален Левинкор, - гордо поднял нос один. А Макс не удержался от комментариев:

- Вот как значит? Знаете, месье Левинкор, я не понимаю, что могло Вас привести на Мартинику в Такую компанию, как мы.

- Вы, сеньор, тоже не представились. – Возмутился Ален.

- Черт, каким бы павлином не был, а этот месье прав. – Согласился старик. – Нашего умника зовут мистер Беллингер.

- Макс Беллингер, - сухо подтвердил Макс.

- Если хотите попасть в команду Кейт, - продолжил старик, - вам нужно получить хорошую репутацию у него. Макс первый помощник на «Призраке». Меня зовут Питер Биссет, думаю, обо мне вы слыхали, ну и Хоган. А кто из нас Кейт Гранд догадывайтесь сами. – Старик снова засмеялся.

- О том, кто мы, и чем занимаемся, вы прекрасно наслышаны, - влезла в разговор Кейт. – Кто вы такие, ни я, ни один из моих друзей не знаем. Поделитесь, будьте добры.

Самозванцам пришлось на ходу придумывать правдоподобную историю, начал Ален, потому, что Кейт сверлила взглядом именно его.

- Ну, как я уже сказал, меня зовут Ален Левинкор. Долгое время я жил в Гавре, но тамошние власти начали точить на меня большой зуб, признаюсь, не без основания. Пришлось спасать жизнь, выбираться из страны. Я, на корабле контрабандистов прибыл в Вест-Индию. На поприще морского разбоя я себя еще не пробовал, но морское дело знаю. Признаюсь, на родне занимался жульничеством, но в верности готов поклясться….

- Слишком много воды в вашем рассказе, месье Левинкор. – Прервала Кейт. – Позвольте высказаться вашему другу.

Серж смерил командора недовольным взглядом, как бы в подтверждение слов молодой капитанши. Поправив прядь непослушных волос, Серж начал сочинять свою сказку, и даже более правдоподобную:

- Серж Леро, жил в Гравиле. Я был молодым офицером, была у меня невеста, красивая девушка, но она однажды сказала, что я ей опротивел, что я больше ей не нужен. Я ушел, отправился в Новый Свет, забыть ее хотел. И забыл. Помогли тяготы дороги, помогла нужда. Жить нужно было как-то, устроился матросом. На том корабле и познакомился с Левинкором, земляки оказались. Побывали мы как-то на Тортуге, не по своей воле, опять же по необходимости. Вот там то и услышали от одного старого пройдохи и пьянице, что теперь на Карибах закон вершит не Испания, а дочка Джека Гранда. Решили найти тебя, да в команду попроситься.

- Я конечно приму все это к сведенью, - заключила Кейт, - но в команду просто так, с потолка, я никого брать не собираюсь, докажите, что я могу вам доверять, тогда я может и подумаю.

 







Дата добавления: 2015-10-01; просмотров: 299. Нарушение авторских прав; Мы поможем в написании вашей работы!



Композиция из абстрактных геометрических фигур Данная композиция состоит из линий, штриховки, абстрактных геометрических форм...

Важнейшие способы обработки и анализа рядов динамики Не во всех случаях эмпирические данные рядов динамики позволяют определить тенденцию изменения явления во времени...

ТЕОРЕТИЧЕСКАЯ МЕХАНИКА Статика является частью теоретической механики, изучающей условия, при ко­торых тело находится под действием заданной системы сил...

Теория усилителей. Схема Основная масса современных аналоговых и аналого-цифровых электронных устройств выполняется на специализированных микросхемах...

Основные разделы работы участкового врача-педиатра Ведущей фигурой в организации внебольничной помощи детям является участковый врач-педиатр детской городской поликлиники...

Ученые, внесшие большой вклад в развитие науки биологии Краткая история развития биологии. Чарльз Дарвин (1809 -1882)- основной труд « О происхождении видов путем естественного отбора или Сохранение благоприятствующих пород в борьбе за жизнь»...

Этапы трансляции и их характеристика Трансляция (от лат. translatio — перевод) — процесс синтеза белка из аминокислот на матрице информационной (матричной) РНК (иРНК...

Тактика действий нарядов полиции по предупреждению и пресечению правонарушений при проведении массовых мероприятий К особенностям проведения массовых мероприятий и факторам, влияющим на охрану общественного порядка и обеспечение общественной безопасности, можно отнести значительное количество субъектов, принимающих участие в их подготовке и проведении...

Тактические действия нарядов полиции по предупреждению и пресечению групповых нарушений общественного порядка и массовых беспорядков В целях предупреждения разрастания групповых нарушений общественного порядка (далееГНОП) в массовые беспорядки подразделения (наряды) полиции осуществляют следующие мероприятия...

Механизм действия гормонов а) Цитозольный механизм действия гормонов. По цитозольному механизму действуют гормоны 1 группы...

Studopedia.info - Студопедия - 2014-2024 год . (0.008 сек.) русская версия | украинская версия