Головна сторінка Випадкова сторінка КАТЕГОРІЇ: АвтомобіліБіологіяБудівництвоВідпочинок і туризмГеографіяДім і садЕкологіяЕкономікаЕлектронікаІноземні мовиІнформатикаІншеІсторіяКультураЛітератураМатематикаМедицинаМеталлургіяМеханікаОсвітаОхорона праціПедагогікаПолітикаПравоПсихологіяРелігіяСоціологіяСпортФізикаФілософіяФінансиХімія |
Legal AnalysisДата добавления: 2015-08-27; просмотров: 593
Ежи Гофман (родился 15 марта 1932 года в Кракове) - польский режиссер и сценарист. 65. Kim był Jan Matejko? (Кем был Ян Матейко?) Перевод: Ян Алоизий Матейко (родился в июне 1838 года в Кракове, умер 1 ноября 1893 в Кракове.) - Польский художник, автор исторических и битвы, историк. Яна Матейко в Кракове молодежь пережила бомбардировку австрийцами в 1848 году, и Январского восстания. Под влиянием национального бедствия решил отказаться от религиозной живописи, которое он считал своим призванием, и он посвятил себя почти исключительно к исторической живописи. Та же история была его навязчивая идея. Он не мог писать об этом или говорить, так что он написал. Он был обвинен в спокойное отношение к истории. Сэм Матейко лечения вашего изображения, голоса в спорах о прошлом и будущем страны, а не выражением идеологии. Вторая страсть Матейко был страной. Он был горячим патриотом. Субсидии для города, бедные и культура демонстрации ваших фотографий бесплатно или давать их состояние. Его работы, так как были проанализированы в связи диаграмме.
66. Kim był Mikołaj Kopernik? (Кем был Николай Коперник?) Mikołaj Kopernik, ur. 19 lutego 1473 w Toruniu, zm. 24 maja 1543 we Fromborku) – polski astronom, matematyk, prawnik, ekonomista, strateg, lekarz, astrolog, tłumacz, kanclerz kapituły warmińskiej od 1511, kanonik warmiński, scholastyk wrocławski. Николай Коперник родился. 19 февраля 1473 в городе Торунь, умер. 24 мая 1543 в Фромборке) - польский астроном, математик, юрист, экономист, стратег, врач, астролог, переводчик, канцлер Варминско Глава 1511, Canon Вармии, Вроцлав схоластическим. 67. Kim był Adam Mickiewicz? (Кем был Адам Мицкевич?) Adam Bernard Mickiewicz herbu Poraj (ur. 24 grudnia 1798 w Zaosiu lub Nowogródku, zm. 26 listopada 1855 w Konstantynopolu) – polski poeta, działacz i publicysta polityczny. Obok Juliusza Słowackiego i Zygmunta Krasińskiego uważany za największego poetę polskiego romantyzmu (grono tzw. Trzech Wieszczów) oraz literatury polskiej w ogóle, a nawet za jednego z największych na skalę europejską. Określany też przez innych, jako poeta przeobrażeń oraz bard słowiański. Członek i założyciel Towarzystwa Filomatycznego, mesjanista związany z Kołem Sprawy Bożej Andrzeja Towiańskiego. Jeden z najwybitniejszych twórców dramatu romantycznego w Polsce, zarówno w ojczyźnie jak i w zachodniej Europie porównywany do Byrona i Goethego. W okresie pobytu w Paryżu był wykładowcą literatury słowiańskiej w Collège de France. Znany przede wszystkim jako autor ballad, powieści poetyckich, dramatu "Dziady" oraz epopei narodowej "Pan Tadeusz" uznawanej za ostatni wielki epos kultury szlacheckiej w Rzeczypospolitej Obojga Narodów. 68. Kim był Józef Piłsudski? (Кем был Юзеф Пилсудский?) Józef Klemens Piłsudski (ur. 5 grudnia 1867 w Zułowie, zm. 12 maja 1935 w Warszawie) – polski działacz socjalistyczny i niepodległościowy, polityk, Naczelnik Państwa w latach 1918–1922 i naczelny wódz Armii Polskiej od 11 listopada 1918, pierwszy marszałek Polski od 19 marca 1920; dwukrotny premier Polski (1926–1928 i 1930), twórca tzw. rządów sanacyjnych w II Rzeczypospolitej wprowadzonych w 1926 po przewrocie majowym, współzałożyciel PPS i szef Wydziału Bojowego PPS (OB PPS). Юзеф Клеменс Гинятович Косьчеша Пилсудский (5 декабря 1867 — 12 мая 1935) — польский государственный и политический деятель, первый глава возрождённого польского государства, основатель польской армии; Маршал Польши; прозвища — Komendant (Комендант), Marszałek (Маршал), Dziadek (Дедушка).
69. Kim jest Andrzej Wajda? (Кто такой Андрей Вайда?) Коротко:Andrzej Wajda (ur. 6 marca 1926 w Suwałkach) – polski reżyser filmowy i teatralny, współtwórca polskiej szkoły filmowej, laureat honorowego Oscara, senator I kadencji w latach 1989–1991. Перевод: Анджей Вайда (родился 6 марта 1926 года в Сувалки) - польский режиссер театра и кино, один из основателей польской школы кино, лауреат почетного Оскара, первый срок сенатором в 1989-1991 гг. Подробно: Pochodzi z rodziny zawodowego wojskowego – Jakuba, syna Kazimierza Waydy oraz Anieli, nauczycielki. Dzieciństwo spędził w miastach, w których stacjonował jego ojciec: Suwałkach i Radomiu. Ojciec, w stopniu kapitana, brał udział w kampanii wrześniowej, trafił do niewoli radzieckiej i padł ofiarą zbrodni katyńskiej. Latem 1939 Andrzej Wajda bez powodzenia zdawał do Korpusu Kadetów we Lwowie. W czasie wojny uczęszczał w Radomiu na tajne komplety, a także rozpoczął naukę malarstwa. Według własnych wspomnień wojnę spędził w domu braci ojca w Krakowie, gdzie też przez pewien czas pobierał nauki malarstwa. Po zakończeniu wojny, w latach 1946–1950 studiował malarstwo na Akademii Sztuk Pięknych w Krakowie, a następnie reżyserię w Szkole Filmowej w Łodzi. Studia ukończył w 1953, a dyplom otrzymał w 1960. Jest uważany za czołowego przedstawiciela kina polskiego oraz jednego z twórców polskiej szkoły filmowej. Twórczość artystyczna Andrzeja Wajdy ma charakter kina autorskiego o dużej różnorodności, która czerpie z malarstwa i literatury polskiej oraz polskiej i europejskiej tradycji kulturowej. Stworzył on wiele filmowych adaptacji dzieł literackich i obrazów o tematyce współczesnej, jak również kameralnych dramatów psychologicznych. 70. Co wiesz o Marii Skłodowskiej-Curie, Salomei? (Что вы знаете о Марии Склодовской-Кюри?) Коротко: Maria Salomea Skłodowska-Curie (ur. 7 listopada 1867 w Warszawie, zm. 4 lipca 1934 w Passy) – pochodząca z Polski (z Królestwa Polskiego części Imperium Rosyjskiego) uczona polsko-francuska, fizyczka, chemiczka, dwukrotna noblistka. Перевод: Мария Склодовская-Кюри (фр. Marie Curie, польск. Maria Skłodowska-Curie; урождённая Мария Саломея Склодовская, польск. Maria Salomea Skłodowska; 7 ноября 1867 года, Варшава, Царство Польское, Российская империя — 4 июля 1934 года, близ Санселльмоза, Франция) — польско-французский учёный-экспериментатор (физик, химик), педагог, общественный деятель. Дважды лауреат Нобелевской премии: по физике (1903) и химии (1911). Подробно: Większość życia spędziła we Francji, tam też studiowała (w Polsce w XIX w. kobiety nie mogły studiować, a i we Francji było to rzadkością[3]), a następnie rozwinęła swoją karierę naukową. Prekursorka nowej gałęzi chemii – radiochemii. Do jej dokonań należą: opracowanie teorii promieniotwórczości, technik rozdzielania izotopów promieniotwórczych oraz odkrycie dwóch nowych pierwiastków – radu i polonu. Z jej inicjatywy prowadzono także pierwsze badania nad leczeniem raka za pomocą promieniotwórczości. Dwukrotnie wyróżniona Nagrodą Nobla za osiągnięcia naukowe, po raz pierwszy w roku 1903 z fizyki wraz z mężem i Henrim Becquerelem za badania nad odkrytym przez Becquerela zjawiskiem promieniotwórczości, po raz drugi w 1911 roku z chemii za wydzielenie czystego radu i badanie właściwości chemicznych pierwiastków promieniotwórczych. Jest jedyną kobietą, która tę nagrodę otrzymała dwukrotnie, a także jedynym uczonym w historii uhonorowanym Nagrodą Nobla w dwóch różnych dziedzinach nauk przyrodniczych. Jest ona też jedyną kobietą, która spoczęła w paryskim Panteonie w dowód uznania zasług na polu naukowym.
71. Wymień znane ci (typowe) zwyczaje i tradycje Polaków (śmigus dyngus, święconka) (Замените эти известные (типичные) обычаи и традиции поляков (śmigus dyngus, święconka)) Pierwszy Dzień Wiosny: obchodzony przez uczniów, którzy tradycyjnie tego dnia udają się na Перевод: Первый День Весны: отмечают студенты, которые традиционно день они идут на прогулку (21 марта) 72. W czasie których świąt narodowych większość banków i instytucji jest zamknięta, podobnie jak wiele mniejszych sklepów? (Во время национальных праздников, которые большинство банков и учреждения закрыты, а также множество мелких магазинов?) 1 stycznia - Nowy Rok 73. Kto napisał "Nad Niemnem"? (Кто написал «Над Нёманом»?) Eliza Orzeszkowa - Перевод: Элиза Ожешко 74. Kto napisał "PanTadeusz"? (Кто написал «Пан Тадеуш»?) Adam Mickiewicz (największy poeta polski) - Перевод: Адама Мицкевича (крупнейший польский поэт) 75. Co to jest słynny ikona w Farnham (jezuita) kościoła? (Какая знаменитая икона есть в Фарном (иезуитском) костеле?) Obraz Matki Bozej Ostrobramskiej. - Перевод: Изображение Богоматери Остробрамской. 76. Co Polacy jedzą w tłusty czwartek? (Что поляки едят на Жирный четверг?) Tłusty czwartek: ulubione święto wielbicieli pączków i nalesników (ostatni czwartek karnawału). Tłusty czwartek – w kalendarzu chrześcijańskim ostatni czwartek przed Wielkim Postem, znany także jako zapusty. W Polsce oraz w katolickiej części Niemiec, wedle tradycji, w tym dniu dozwolone jest objadanie się. Najpopularniejsze potrawy to pączki i faworki, zwane również w niektórych regionach chrustem lub chruścikami. Ponieważ data tłustego czwartku zależy od daty Wielkanocy, dzień ten jest świętem ruchomym. Powiedział Bartek, że dziś tłusty czwartek , a Bartkowa uwierzyła, dobrych pączków nasmażyła – mówi staropolskie przysłowie. Karnawal – to okres od Trzech Kroli do wtorku diabelskiego, przed Sroda Popielcowa, poprzedzajacy Wielki Post. Перевод: Жирный четверг: любимый праздник любителей пончиков и блинчиков(последний четверг карнавала). Жирный четверг – в христианском календаре последний четверг перед Великим Постом, известный также как мясопуст [Масленица]. В Польше, а также в католической части Германии, согласно традиции, в этот день разрешено обжорство. Самой популярной едой являются пончики и хворост. Так как дата Жирного четверга зависит от даты Пасхи, этот день является движимым праздником. “Сказал Бартек, что сегодня Жирный четверг, а Барткова [его жена] поверила и наготовила вкусных пончиков” – говорит старопольская пословица. Карнавал – это период от Крещения [катол. 6 января] до дьявольского вторника перед первым днем Великого Поста[Пепельная среда – 46 календарных дней перед Пасхой]. 77. W jaki sposób eleganccy Polacy witają się z kobietami? (Как элегантные поляки приветствуют с женщинами?) Zasady polskiego savoir vivre’u nie różnią się szczególnie od reguł przyjętych w innych krajach europejskich. Na powitanie podaje się sobie rękę, czasami wystarczy zaś powiedzieć po prostu „Dzień dobry” lub „Cześć”. Za wyjątkowo uprzejmy uznaje się zwyczaj całowania kobiety w dłoń, popularny szczególnie wśród starszego pokolenia. Częstą formą powitania jest także pocałunek w policzek. I tutaj nie obowiązuje żadne normy, może to być jeden buziak (opcja młodzieżowa), a czasami dwa lub trzy (opcja rodzinna) Перевод: Польские правила не отличаются особенно от правил, принятых в других европейских странах. На прием, оказанный руке, а иногда и просто сказать "Привет" или "Привет".Очень вежливый признали обычай целовать женщине руку, популярной, особенно среди старшего поколения.Распространенной формой приветствия является также поцелуй в щеку. И здесь не применяет стандарты, это может быть один поцелуй (опционально молодежи), а иногда два или три (семейный вариант) 78. Które z następujących potraw można uznać za typowo polską:hotdoga, soliankę czy bigos? (Какие из следующих продуктов можно считать типичным польским: хот-дог, Солянке или Бигос?) Bigos Перевод: Бигос 79. Jak tradycyjnie ubiera się pan młody w dniu ślubu? (Как традиционно одетых жениха в день их свадьбы?) Zazwyczaj wybierają oni klasyczny garnitur, choć wbrew pozorom mają bardzo duży wybór i różne alternatywy dla garnituru. Перевод: Как правило, они выбирают классический костюм, но несмотря на видимость, что у них есть очень большой выбор и разнообразие вариантов к примеру.
|