Головна сторінка Випадкова сторінка КАТЕГОРІЇ: АвтомобіліБіологіяБудівництвоВідпочинок і туризмГеографіяДім і садЕкологіяЕкономікаЕлектронікаІноземні мовиІнформатикаІншеІсторіяКультураЛітератураМатематикаМедицинаМеталлургіяМеханікаОсвітаОхорона праціПедагогікаПолітикаПравоПсихологіяРелігіяСоціологіяСпортФізикаФілософіяФінансиХімія |
Князь Ігор І.Дата добавления: 2015-08-30; просмотров: 615
Население Ионии не отличалось чистотой крови и представляло из себя пёструю смесь различных элементов, что и дает право, вместе с Геродотом, отличать собственно ионийцев — продукта этого смешения, от афинян, гордившихся своим древним пеласгическим происхождением – «Что до афинян, то они в то время, когда пеласги владели так называемой ныне Элладой, были пеласгами и назывались кранаями. А при царе Кекропе их называли кекропидами.»[29] Более того, Геродот также проводит чёткую грань между азиатскими ионийцами (12 городов, возникших из областных союзов ионийцев и имеющих общее святилище в Панионии) и остальными ионийцами, проживавших как на материке, так и на островах. Выражалось это, например, в том, что азиатские ионийцы отделились от остальных ионийцев, так как ионийское племя было самым слабым и незначительным среди слабого тогда эллинского народа. Геродот отмечает, что кроме Афин вообще не существовало ни одного значительного ионийского города.[30] Именно в следствие этой слабости как афиняне, так и остальные ионийцы, избегали имени «ионяне». Но именно те 12 азиатских ионийских городов гордились именем «ионяне» и не допускали других ионийцев в своё святилище. Стоит отдельно отметить, что азиатские ионийцы жили достаточно обособленно и не пожелали видеть остальных соплеменников в своём союзе – «ионяне, как я думаю, основали двенадцать городов и не пожелали больше никого допускать в свой союз вот по какой причине. Когда они жили еще в Пелопоннесе, у них, как и у ахейцев, которые их изгнали, было двенадцать городов…….Эти двенадцать областей теперь принадлежат ахейцам, а прежде были ионийскими.»[31] Cмешанную национальность ионийцев, кроме собственно ионийцев, составляли «абанты с Евбеи, которые ничего общего не имеют даже в имени с ионянами. Кроме того, ионяне смешались с орхоменскими минийцами, с кадмейцами, дриопами, фокейцами, отделившимися [от своего народа], молоссами, пеласгическими аркадцами, дорийцами из Эпидавра и многими другими племенами.»[32] Ионийцы, выступившие из афинского Пританея, считали себя самыми благородными и чистокровными, но это тоже может явиться несколько дискуссионным вопросом, так как они «не привели с собой на новую родину женщин, но женились на кариянках, родителей которых они умертвили ….. Всё это произошло в Милете.»[33] Самыми чистокровными ионийцами Геродот считает тех людей, проживающих в городах, царями которых были выбраны ликийцы, отпрыски Главка, сына Гипполоха или кавконов из Пилоса, потомков Кодра, сына Меланфа. Эти ионийцы больше всего держались за имя «ионян». Однако, в итоге Геродот заключает, что «все они ионяне, поскольку происходят из Афин и справляют праздник Апатурий. Это празднество устраивают все ионяне, кроме эфесцев и колофонян.»[34] Геродот отмечает, что ионийцы говорили не на одном языке, а на четырёх разных наречиях. Стоит заметить, что Геродот говорил о местных говорах отдельных местностей и городов, следовательно, в любом случае был какой-то единый язык, в большей или меньшей степени понятный всем членам племени. Очевидно, что эти говоры отличались от того ионийского диалекта, на котором говорил сам Геродот, но это был субдиалект аттическо-ионической диалектной группы древнегреческого языка. «Дальше всего к югу лежит Милет, затем идут Миунт и Приена. Эти города находятся в Карии, и жители их говорят на одном наречии. Напротив, следующие города расположены в Лидии: Эфес, Колофон, Лебед, Теос, Клазомены, Фокея. В этих городах также говорят на общем наречии, отличном от наречия вышеназванных городов. Кроме того, есть еще три ионийских города: два из них – на островах, именно Самос и Хиос, а один – Эрифры – на материке. Хиосцы и эрифрейцы говорят на одном наречии, самосцы же – на своем особом. Это и есть четыре ионийских наречия.»[35] Ещё одним подтверждением того, что ионийский субдиалект принадлежал к диалектной группе древнегреческого языка может послужить замечание Геродота о том, что «cобственные имена их [персидские] все оканчиваются на одну и ту же букву, которую дорийцы называют сан, а ионяне – сигма».[36] Из этого можно сделать вывод, что ионийское письмо было близко к древнегреческому. Ионийский диалект приобрел авторитет среди других греческих благодаря его связи с трудами Гомера и Геродота и близкому родству с аттическим диалектом, на котором говорили в Афинах. Дальнейшим совершенствованием была письменная реформа в Афинах в 403 до н.э., в ходе которой старый аттический вариант алфавита был заменен ионическим, используемым в Милете. В конечном итоге этот алфавит стал стандартным греческим алфавитом.
|