Головна сторінка Випадкова сторінка КАТЕГОРІЇ: АвтомобіліБіологіяБудівництвоВідпочинок і туризмГеографіяДім і садЕкологіяЕкономікаЕлектронікаІноземні мовиІнформатикаІншеІсторіяКультураЛітератураМатематикаМедицинаМеталлургіяМеханікаОсвітаОхорона праціПедагогікаПолітикаПравоПсихологіяРелігіяСоціологіяСпортФізикаФілософіяФінансиХімія |
Форми та системи оплати праці, основні поняття про форму заробітної плати.Дата добавления: 2015-08-30; просмотров: 699
close collaboration = близкое сотрудничество closer collaboration = более близкое сотрудничество copyright = авторское право, копирайт to sign a license contract = подписать лицензионное соглашение the license rights = лицензионные права supply and demand = спрос и предложение by mutual agreement = взаимным соглашением for an order = на заказ without further delay = без дальнейшего промедления on regular basis = на регулярной основе on the following conditions = на следующих условиях as per contract = в соответствии с контрактом to do business = заниматься бизнесом to do business with… = заниматься бизнесом совместно с… to put up to auction = выставить на аукцион t o place an order = разместить заказ to alter an order = изменить заказ to cancel an order = отменить заказ to withdraw a proposal = снять предложение to find a proposal acceptable = найти предложение приемлемым to assume liability (obligation) = принять обязанность to be in force = быть в силе to remain in force = оставаться в силе to confirm that… = подтвердить что… to carry on negotiations with… = проводить переговоры с… to decline propositions = отклонить предложения to meet informally = встретиться неофициально to exchange ideas = обменяться мыслями to come to an agreement = прийти к соглашению to conclude a contract = заключить контракт to break a contract = нарушить контракт to give permission = дать разрешение to impose a restriction on… = наложить ограничение на… to insert an advertisement = разместить рекламу to provide with financial support = обеспечить финансовой поддержкой to take further steps = предпринять дальнейшие шаги to obey the law = подчиняться закону to have on hand = иметь в распоряжении to further understanding and co-operation between… = к дальнейшему пониманию и сотрудничеству между…
|