Головна сторінка Випадкова сторінка КАТЕГОРІЇ: АвтомобіліБіологіяБудівництвоВідпочинок і туризмГеографіяДім і садЕкологіяЕкономікаЕлектронікаІноземні мовиІнформатикаІншеІсторіяКультураЛітератураМатематикаМедицинаМеталлургіяМеханікаОсвітаОхорона праціПедагогікаПолітикаПравоПсихологіяРелігіяСоціологіяСпортФізикаФілософіяФінансиХімія |
СТРАВИ ГРИЛЬДата добавления: 2015-08-31; просмотров: 471
– Джон, моряк должен всегда во всем подчиняться! – сказал капитан. – А тем более на военном корабле не может быть никаких исключений из этого правила. Когда Джону приказали явиться к капитану, он опять ожидал неприятностей и очень удивился, заметив, что капитан был в добром расположении духа. Голос капитана был мягким и спокойным. Но вместо того, чтобы смотреть Джону прямо в глаза, он смотрел вниз, на свои сложенные на коленях руки. – Ты отлично знаешь это правило, – продолжал капитан. – Тебе известно, чем оно обусловлено, но ты упрямо отказываешься подчиняться. Я угрожал тебе, наказывал, тебя постоянно секут, но твое поведение с каждым днем ухудшается. И я пришел к выводу, что все средства исчерпаны – из тебя никогда не получится хорошего моряка. Низко опустив голову, Джон молча слушал. Если капитан считает, что у него нет никаких шансов, то что будет дальше? А может, его ожидает смерть: ведь он дезертировал с военного корабля, когда страна находилась год угрозой вражеского нападения? – На корабле имеются серьезные поломки, и мы должны возвратиться в Лондон, – продолжал капитан. – Как только мы займем в порт, ты свободен. Я не хочу больше видеть тебя на моем корабле! Ошеломленный таким поворотом дел, Джон какое-то время молчал, а потом громко рассмеялся. – И это все? Меня прогнали с корабля? – с ухмылкой спросил он. – К вашему сведению это как раз то, о чем я давно мечтал. Я годами мечтал о побеге! – Похоже, что твоя мечта сбылась, – вздохнув, сказал капитан. Потом, после продолжительной паузы, он посмотрел на Джона и спросил: – Что же ты теперь будешь делать? – Устроюсь на другой корабль, – грубо ответил Джон. – На другом корабле я буду только отдавать приказания, а все остальные должны будут подчиняться мне. Калитам покачал головой. - Джон, если ты не изменишься, тебе не миновать горя и неприятностей в жизни. А что вы знаете о жизни? – дерзко спросил Джон. – Что знаете о ней вы, потрепанный старикашка?! Резко повернувшись, Джон вышел из каюты капитана, не отдав чести и даже не попрощавшись. Оказавшись на берегу, он снова стал размышлять о будущем хочется ли ему провести всю свою жизнь в море, как его отец. После долгих раздумий он пришел к выводу, что этот вопрос должна решить Мэри Кэтлет. Ведь теперь он больше всего думал о ней. Может быть просто нужно жениться на Мэри и поселиться в Лондоне? Чем чаще Джон думал о женитьбе, тем больше ему была по душе эта идея. Одержимый желанием жениться на Мэри, он поспешил к отцу, чтобы рассказать ему о своем решении. – Отец, Мэри Кэтлет – самая замечательная девушка в мире, и я хочу на ней жениться, – заявил Джон. - Но, Джон, она очень молода. Ей только 14 лет, а тебе самому всего 17, – возразил господин Ньютон – Если ты придешь с таким предложением к ее отцу, то он наверняка выгонит тебя. – Что ты понимаешь в моих делах? – со злостью выкрикнул Джон. – Я прямо сейчас пойду и скажу родителям Мэри, что хочу жениться на их дочери. С этими словами Джон выбежал из отцовского дома. Конечно, господин Ньютон был прав. Когда Джон сказал родителям Мэри, что у него на уме, господин Кэтлет пришел в ярость, – Вон из моего дома! крикнул он. – И больше никогда не появляйся здесь. Но со стороны матери Мэри он встретил сочувствие. – Джон, уверен ли ты, что все хорошо обдумал? – нежно спросила она. - Ведь ты сам знаешь, что вы очень мало знакомы друг с другом. Конечно же мой муж прав: наша дочь еще так молода что ей слишком рано думать о замужестве. Вообще, и она и ты – вы оба очень молоды. В полном смятении, Джон низко опустил голову. – Простите, что я затеял это – тихо сказал Джон. – Может быть, все будет иначе, когда вы повзрослеете, – сказала госпожа Кэтлет. – Если через несколько лет ты по-прежнему будешь испытывать эти чувства и если Мэри согласится, мы можем возвратиться к этому разговору. – Но, я думаю, что будет лучше, если ты перестанешь сюда приходить, – поспешно добавил господин Кэтлет. – Мэри сама знает о твоих чувствах к ней, а поэтому, пожалуйста, не говори с ней о браке. Думаю, что тебе лучше уйти, не дожидаясь ее возвращения, – решительно заявил господин Кэтлет. Джон ушел, хотя ему так не хотелось идти домой. Он не хотел признать перед отцом свою неправоту. Куда еще он мог пойти, как не на пристань? В тот же день уходил корабль в Венецию, и на чем нашлось одно место. «Я всегда хотел побывать в Италии», – подумал Джон. Итак, нe сказав ни слова ни Мэри, ни отцу, Джон отправился в плавание. Когда корабль начал медленно отходить от причала. Джон стоял на палуба и смотрел на удаляющийся Лондон. Он знал, что пройдет много-много лет прежде, чем он снова увидит Мэри. А может, он вообще никогда больше не увидит ее? Мысль об этом вызвала боль. На него нахлынуло чувство одиночества. – Эй, моряк, пора браться за дело, – крикнул помощник капитана за спиной Джона – Мы взяли тебя не для того, чтобы ты любовался Лондоном. Он подтолкнул Джона в ту сторону, где уже тяжело работали другие. Джон резко развернулся и негодующе посмотрел на офицера. – Я никому не позволю помыкать мной, – крикнул он и выставил кулаки, приготовясь к драке. – Неужели вы не знаете этого забияку? спросил проходивший мимо коренастый моряк – Это смутьян, которого выгнали с «Харвика». – Ах, вот оно что! – сказал помощник капитана. Повернувшись к Джону, он крикнул: - Не пытайся заниматься подстрекательством, у нас этот номер не пройдет. Команда состояла из бывалых закаленных моряков, но очень скоро Джон успел со всеми перессориться. Моряки относились к Джону с презрением, а он ненавидел их. Но больше всех Джон ненавидел капитана, так как считал, что именно он причина всех его бед. Все чаще Джон возвращался к мысли о заговоре против капитана, он хотел убить капитана и занять его место. Джон не боялся ни Бога, ни людей. Его не волновала собственная участь. Больше всего Джон переживал, что даже если ему удастся расправиться с капитаном, команда не поддержит его и не позволит занять капитанское место. «А если моряки не захотят меня поддержать, они могут избавиться от меня! А что, если Мэри узнает подробности о моей смерти? Мне даже думать не хочется о том, что после моей смерти она разочаруется во мне». Это было единственным обстоятельством, которое удерживало Джона от осуществления его коварных замыслов. Все больше и больше обозляясь, он причинял всем одни неприятности. В конце концов, иссякло терпение даже у самых выдержанных моряков. – Посигнальте первому попавшемуся кораблю, что мы обменяем Джона Ньютона на любого человека, от которого они хотели бы избавиться! – приказал капитан. Случилось так, что навстречу шел корабль, на борту которого находился тяжело больной человек. Его срочно нужно было доставить в Англию. И хотя желающих ухаживать за больным не нашлось, капитан был согласен на все, только бы избавиться от Джона. Итак, обмен состоялся. – Наконец-то мы избавились от тебя! – кричали моряки когда встретившиеся корабли начали расходиться, – Я тоже избавился от вас! – крикнул в ответ Джон. – Теперь я смогу делать все что захочу! Никто не будет отдавать мне приказаний!
|