Студопедія
рос | укр

Головна сторінка Випадкова сторінка


КАТЕГОРІЇ:

АвтомобіліБіологіяБудівництвоВідпочинок і туризмГеографіяДім і садЕкологіяЕкономікаЕлектронікаІноземні мовиІнформатикаІншеІсторіяКультураЛітератураМатематикаМедицинаМеталлургіяМеханікаОсвітаОхорона праціПедагогікаПолітикаПравоПсихологіяРелігіяСоціологіяСпортФізикаФілософіяФінансиХімія






Особли­вості інформаційної бази підприємства та вимоги до її формування.


Дата добавления: 2015-09-18; просмотров: 548



  Альбомы  
Дата Название альбома Звукозаписывающая компания
23 сентября 2008 Don’t Forget Hollywood Records
21 июля 2009 Here We Go Again Hollywood Records
20 сентября 2011 Unbroken Hollywood Records

 

 

Евангелие от Иоанна

 

 

АКТЕР: (Сочиняет на ходу, временами сбивается с ритма.)

Джон Донн воскрес!

О!...

Не так важна реальность факта

и его фактура…

То бишь засаленность кафтана,

что был на нём

в миг пробужденья ото сна…

Ведь укорят:

«Что за кафтан, когда была сутана?!

Без сомнения! Без дыр, иначе он – без сана!»

 

Упреки – яд,

а этот антураж нас доведет до балагана…

(Здесь троеточие).

 

Решено: забыть фактуру!

Я и Британия – поэтов величайших мать –

утверждаем — здесь вступает бас-гитара:

Джон Донн воскрес, пришел в себя буквально за ночь.

 

И тут же - троекратное «ура» –

непроизвольное до поднебесья:

«Ура! Ура! Ура!»

Отлично, хватит. То был сюрприз, теперь о грустном.

Пускай не к месту здесь кому-то покажется трагикомизм…

Кстати, все началось с дырявых платьев…

Есть замечания?

ГОЛОС ИЗ ЗАЛА: Дыра – трюизм.

(Актер отмахивается от замечания, и продолжает с еще большим энтузиазмом.)

АКТЕР: Итак, о грустном:

Джон, как и прежде, почитает Лондон… за захолустье.

И вот вчера, немного отдохнув,

почистивши одежду (кафтан – тьфу! – ризу),

воскресший пожелал отправиться…

ГОЛОС ИЗ ЗАЛА: На биржу!

АКТЕР:На Луну!

Клянусь, он так сказал: «Не медля, тотчас, прочь!»

И дал обет.

ГОЛОС ИЗ ЗАЛА: Воля святого и в захолустье почти закон.

АКТЕР: Донн должен прилуниться!

Это ли не сон?

Он взял с собой перо, бумагу и чернила

и обещал, на лица не взирая, нам всем писать…

ГОЛОС ИЗ ЗАЛА:Как мило!

АКТЕР:Воистину, в нем Божья благодать!

 

Ликуйте, дщери Лондона, и плачем насыщайтесь.

Донн воскресший – на Луне!

Вон он – огонек его свечи – горит извне!

А вот и первая депеша: «Долетел, все как во сне»…

……………………………………….

Так, слово за слово, без преткновенья

и заварилась каша произвола и вдохновенья.

Мне делать больше нечего, я лишь первотолчок…

Внимайте и расхлебывайте сами.

Ну, умолкаю. Все, уже умолк.

Пусть говорят воскресшими устами – они.

Господь, благослови. Аминь.

 

(На сцену выносят гроб, появляются воскресший Донн и Суета Сует.

На заднем плане – Луна. Действие начинается с момента воскресения.)

ДОНН:Я – преждевременно рожденный и воскресший,

и сам не свой, и здесь теперь нездешний,

Бог весть откуда выпавший на свет,

на первом вздохе грешный мир почуял…

При выдохе, позволь мне, негодуя,

приветствовать тебя, о, Суета Сует!

СУЕТА: Привет! Ух, почести твои позванивают в ухе…

Впрочем, спасибо, что узнал негодницу в старухе.

Стара я страшно, моложава – страсть.

Все здесь, кручусь, от мира не отпасть.

Шла мимо, вижу – оживаешь… Правда ль?

ДОНН: А что, ты ищешь падаль?

СУЕТА: О, оживаешь, раз дерзишь!

Ну, славно, вот и поболтаем…

Мне падаль ни к чему – живых хватает.

С тех пор, как умер ты, живых прибавилось, у-у-у!

Попробуй отгадать, во сколько раз…

ДОНН: По блеску глаз гадая, вижу – до абсолютной суеты.

Гадая по твоим движеньям – до полного столпотворенья.

Судя ж по складу твоего ума – народу тьма…

СУЕТА: Все тот же – прозорлив и несговорчив!

И прав! – людишек много, и народ подпорчен суетой.

Толпятся миллиарды днем и ночью…

Словом, горжусь собой!

Конечно, методы и стили

за эти годы изменились,

но цель одна – пыль.

«Человек, гонись за пылью!»

Так до сих пор и жили, и живем, и будем жить,

пока стоим…

ДОНН: О, Вечный Вавилон! О, Рим! Ты говоришь «пока»?

Да неужели

в твоей стене найдутся щели?

С таким то воинством за городской стеной

чего страшиться?

Легион с тобой!

Кто, знать не знаю, так вспугнул тебя, старушка..

Шепни на ушко! Шепни на ушко!

СУЕТА: Поймал, поймал на слове! Хватка та же!

И горечь уловил мою.

Точнее, общее то горе.

А что до стражи – стражники все спят.

Когда проснутся, будет сущий ад.

Ух, раскалится печка мирозданья!

Пока же уголёчки шают…

ДОНН: Я без иллюзий, здешний климат знаю…

СУЕТА: Ах, «здешний климат»!.. Не спеши бодриться.

Минувший век припоминаю – холодный выступает пот,

слабеют чресла, дрожь в коленках –

словно дробь ста барабанов.

Словно возьмут меня сейчас

да и поставят к стенке…

Или, выражаясь по старинке,

пригласят на эшафот!

О, как же немощны слова,

чтобы минувшего столетья ужас объять и донести…

Прости, моя бессильна муза.

ДОНН: Да, да, твою прощаю музу.

Ты ж суетишься даже в страхе;

если убрать все «охи-ахи»,

то в чем же, собственно, обуза и беда?

СУЕТА: Боюсь конца концов и нового порядка.

Здесь, понимаешь ли, все очень шатко:

небо дыряво, как перчатка,

Земля, как выжженная грядка.

Все сгинет вскорости! – вот, если кратко,

проблема нынешнего дня.

ДОНН: О, Суета, как ты меланхолична…

СУЕТА: Но, покручусь в заботах час-другой,

тоску мою снимает как рукой;

думать не думаю, что суета не вечна под Луной.

А возвращаясь к пыльным грядкам,

замечу: ты – Донн воскресший – камешек в хозяйский огород;

заброшен сквозь оградку в наши межи

смущать народ…

ДОНН: Постой-постой, какой по счету нынче год?

СУЕТА: Двухтысячный!

ДОНН: (Цепенеет.)

СУЕТА: Два, три нуля – от рождества Христова!

Что, смущен? Видали – сам смущен…

ДОНН: Отступись, священная корова!

СУЕТА: (Отступает, напевая и присвистывая.)

Ха-ха, ха-ха! –

Два, три нуля.

Тра-ля, ля-ля! –

воскресший Донн…

Тра-ля, ля-ля!–

смущен, смущен, смущен!

Вот, подожди – наступит утро,

оценишь сам, какая в сей год смута

и суета!

(Джон Донн остается на какое-то время один.)

 

ДОНН: Познавший ход времен от жизни к смерти

и от смерти в жизнь.

О, брат мой Лазарь, где ты? Отзовись!

Я снова в этой круговерти…

Кем вызван я? Чьим повеленьем? Чей каприз?

Как полуношник-часовщик

прислушиваюсь в тишине

к шагам чужого времени и чую:

попался в руки мне неведомый доселе механизм.

Сложнейший!

Вскрыть, рассмотреть детали?

Сунуть нос в дело не свое?

Вдруг бестолочем окажусь? Как подмастерье,

лишь зря расковыряю шестеренки и ни с чем

отправлюсь восвояси, в небытие?

Что за мистерия, кто автор катавасии?

Чьи дражайшие рученьки устроили сей произвол?

О, Лазарь, жизнь презлейшее из зол,

когда не знаешь дня и часа.

Минуты тянутся, как супостаты – против рожна

и против часовой распахивая сердце борозда за бороздой.

В том пытка для меня – не иноверца, но для пришельца

в пять минут донельзя смущенного судьбой.

Да, я – воскресший Донн – смущен;

мне прежде

не доводилось петь такой канон.

О, брат мой Лазарь, где ты? Отзовись на миг!

Я вызван к жизни. Что такое жизнь?

Моя – стон сдержанный, полночный крик.

И я молюсь, чтобы он что-то значил…

 

(На сцену врываются два молодых человека. Публике кажется, что они не совсем трезвы.)

 

КРИКУН: Мы первыми его отыщем! иначе…

Иначе, я утоплюсь в вонючей Темзе.

Нет, сперва я пристрелю ту старушенцию,

которая сказала нам, что Джон воскрес,

потом продам все вещи… Как думаешь,

полтыщи хватит, чтобы добраться до Венеции?

Ну, сам понимаешь, – в один конец…

Там, сидючи в гондоле, напишу элегию

и – прощайте, коллеги по перу! – застрелюсь, умру…

(Крикун читает свою элегию.)

Мой провидец, ты шепчешь мне тайны,

о которых я думать устал.

Много дней в самой тихой читальне

я небесные книги листал.

Ни в одной не нашел утешенья:

переплет страшных судеб земных,

длинный список имен в оглавленье –

незнакомых, забытых, чужих.

Их истории терпит бумага,

только выцвела с первых же глав.

Кто прошедшее сможет оплакать,

все, что было, перечитав?.

Мой провидец, ты шепчешь напрасно,

этой тайны мне ввек не постичь.

И в глазах моих влажных и красных

нет прозренья. Видишь? Прости…

ДРУГОЙ: Вижу, прощаю, но ты не умрешь…

КРИКУН: Как? Ты посмеешь помешать акту самосожжения?

И чем зальешь мой жертвенный огонь?

ДРУГОЙ:Фонтаном здравствующего гения. (Указывает вглубь сцены, туда, где стоит пустой гроб.) Смотри, гроб пуст!

КРИКУН: И правда… И тело унесено.

ДОНН: (Из глубины сцены.) Или само ушло, не дуя в ус.

КРИКУН: Почти смешно… Кто здесь?

ДРУГОЙ: Оно.

КРИКУН: Кто?

ДРУГОЙ: Тело…

ДОНН: И душа.

КРИКУН: Ой, маменька, мне что-то захотелось подышать…

ДОНН: Что, юноши, не видели воскресших мертвецов?

КРИКУН: Нет-нет.

ДРУГОЙ: Разве что в кино…

КРИКУН: А тут лицом к лицу! (Другому.) Это оно?

ДРУГОЙ: Оно, оно! Здрасьте, Джон Донн.

КРИКУН: Э… Мы тут поспорили, что вы – воскресли.

Ну, и решили посмотреть – на месте ли…

ДОНН: Да, все на месте: и душа, и тело.

Сутана разве что истлела…

КРИКУН: Ну, собственно, нам никого дела нет.

Мы, ваша честь…(Ретируется.)

ДРУГОЙ: Есть, есть! Я – богослов, еще студент.

А он – поэт, свободнейший художник.

О, извините, что кричали и побеспокоили,

ведь мы не знали точно….

ПОЭТ:Да, точно мы не знали, так, со слов…

Но ставки того стоили…

ДОНН: Итак…

БОГОСЛОВ: Итак, мы шли с пирушки,

шатались по улицам навеселе

и вдруг наткнулись на старушку…

ПОЭТ: Верней, это она к нам подлетела –

тощая такая курица, бес суетливый на метле –

и говорит дрожащим голоском: «Джон Донн воскрес».

БОГОСЛОВ: Мы ей: «Врешь!»

Она нам: «Правда-правда!»,

головкой покивала и упорхнула, божья коровка.

ПОЭТ: Короче, ловко разыграла подвыпившую молодежь.

А нам что? Любопытства ради, решили мы

проверить все до конца.

Вот и пришли сюда, взглянуть на мертвеца,

пардон, – на вас, воскресшего, Джон Донн…

ДОНН: Который час?

ПОЭТ: А? Вы о времени? Два, ровно два.

ДОНН: (В сторону.) Всего-то полчаса прошло, а столько треволнений…

ПОЭТ: Вы о чем? Опять пардон, я не расслышал предложенья.

ДОНН: Так, пересохло в горле…

ПОЭТ: Есть предложение! Понятно… (Достает бутылку.)

Начать совместное застолье?!

БОГОСЛОВ: Нам было бы приятно…очень,

если, конечно, вы согласны…

ДОНН:Да..

ПОЭТ: Прекрасно! Тем более и повод есть… живой.

БОГОСЛОВ: Джон.

ПОЭТ: …отхлебнем…

БОГОСЛОВ: …за воскресенье!

ПОЭТ и БОГОСЛОВ: За воскресенье, Джон!

ДОНН: Я с вами не соскучусь, парни…

БОГОСЛОВ: Наставник! – а с вами мы не умрем.

 

Монолог воскресшего Джона Донна

 

Дом рабства – внутри, квартирантов не счесть -

их здесь легион, свивших пыльные гнезда.

На! – спиртом протри, на! – попробуй прижечь

проказу, покрывшую землю коростой.

Железобетон одевает в корсет,

теснит обнажённую грудь литосферы.

Больной обречен, но ещё не отпет,

отлит саркофаг, но молчат маловеры.

 

Исторгнут язык, и вослед не звонят

ни колокол-царь, ни степной колокольчик.

Земля – материк – мегаполис – царьград

дрейфуют на грани – на стыке – средь ночи.

Однажды мы все будем дважды молчать,

по трижды на дню от себя отрекаясь,

слагая спасение и благодать

в уме, в подсознании их умножая.

 

Пророческий дар по частям не разъять,

и целую речь не подвергнуть цензуре:

Земля в форме шара - в метафоре – мать,

в реальности – гетто, могила в натуре

– Смерть вычти из жизни, остаток – век твой –

пусти в оборот и довольствуйся, паства!

Мы все должники до доски гробовой –

рабы, вовлечённые бизнесом в рабство.

 

– Почём отпевание, крёстный отец?

Горящие туры в чистилище будут?

Святые слова, душ ловец и купец –

откройте кредит для приверженцев Будды...

– Здесь нет мёртвых душ! Ишь, чего захотел!

Мы славно устроились – гиблое место

окучили, ров превратили в надел,

цветущий под марш духового оркестра.

 

– Барак и бардак обустроим в чертог!

Ну, где здесь Necropolis? Перекапаем!

Напалм на клоаку! Загробный мирок

мерещится нам между адом и раем.

 

Вдруг обморок – рвота – обширный инфаркт…

Итог – по этапам в офшорную зону

душа идиота летит… Что не так?

Загробная жизнь – просто фирменный бонус.

В чем фокус? Возмездье за грех – это смерть,

а фокусник предпочитает мытарства.

Корабль сел на мель, повод дав одуреть

всему экипажу «Небесного Царства».

 

– Иди и смотри, кого рвут на куски!

Плоть жертвенная разлетается в клочья…

Киноиндустрия полощет мозги

в крови, наше общее зрелище – волчье.

– И мы ведь страдаем – не меньше, чем Тот –

распятый… С иным и похлеще бывает…

Вкусивший плода верит: нет, не умрёт! –

плюёт на распятие и засыпает.

 

О, зритель! Как триллер Голгофа пуста:

возмездие – акт, а не сцена насилия.

Смотри – не смотри, не увидишь креста

сквозь тьму, в час шестой распростёршую крылья.

Бессмертьем души упраздняется крест,

оставлен лишь знак – тень креста – символ жертвы.

Приспичит божиться – есть клятвенный жест,

а что он там значит – вопрос для экспертов…

 

Теолог предвзят, и религиовед,

опущенный в толщи культурного слоя,

трактует невнятно: возможно – да нет...

Ученый совет не меняет устоев.

Священник? Какой? Тут разнится устав:

по чину Аарона иль Мелхиседека?

Пропущенный слой из нечитанных глав

подмял богослова: священник – калека.

 

Икона – обман зрения, обмануть

не прочь и кино, то, что давит на жалость.

Померкни, экран! Отходящий ко сну,

пободрствуй со мною, немного осталось

понять: что за кадром – возмездие за грех,

за кадром остался весь ужас проклятья –

что Божья рука Одного, но за всех,

карала, Дитя превращая в исчадье.

 

За кадром – разбитого сердца сосуд,

гнёт гнева и ярости смерч… Он остался

один. Не проспи! – раз идет самосуд,

центральный вопрос: Бог мой предохранялся?

 

Предъявленный иск нас заводит в тупик.

Имеющий уши, постой и услышишь:

реален ли риск, если смерть – это миг –

мгновенье прорыва на уровень выше?

В уме проявляется тьмы негатив,

крест на крест – зияющая катаракта.

Бессмертье души – это презерватив,

бесплодное «я», имитация акта…

 

Натянуты вожжи, плеть – интерактив,

вопрос референдума – как ультиматум.

Есть правда и ложь, если праведник лжив,

он прячет за пазухой камень – гранату,

он держит на ядерной кнопке свой перст.

В цепи замыкание… О, Вседержитель!

Ни свет, ни заря – снова полночь окрест,

и мраком напичкана наша обитель.

 

Власть тьмы велика, даже если рассвет…

О, мы еще встретимся с нею – схлестнёмся

в шеренге полка или же тэт-а-тэт,

средь белого дня или в чёрном – без Солнца.

Где линия фронта? – гадает боец,

а бойня везде – там огонь, здесь полымя.

Война – длинный срок испытанья сердец,

предчувствующих, что любовь – это имя.

 

Нам в книгу живых суждено заглянуть

и глаз не сомкнуть на последней странице,

в Святое Святых превосходнейший путь

пройти и увидеть знакомые лица –

воочию, взор высоко устремив,

туда, где грозит отслоиться сетчатка.

Пой, ангельский хор! – искупитель мой жив,

Он вспять обращает период распадка.

 

Падучую тысячелетий подъяв,

отсроченной вечности знак подавая,

Он сводит мосты и концы переправ

над звездною бездной от края до края.

Его откровение – крови глоток,

и, если слова ещё что-нибудь значат,

в них – кровотечение – кровоподтёк –

прямое свидетельство самоотдачи.

 

Вот – сгусток кровавый сочится сквозь твердь,

кропит в изголовье небесного тела…

Что значат слова, если жизнь – это смерть

во время раскола и в час беспредела?

Кровь Агнца как плазма нужна – в ней нужда

всех станций переливания крови.

Так дайте же шанс, если шанс есть всегда! –

кровоточат рассечённые брови...

 

Архангельск, Заостровье. 2004 год.

 


<== предыдущая лекция | следующая лекция ==>
Користувачі інформації: внутрішні та зовнішні, їх ха­рактеристика. | Показники, які її характеризують інформаційну систему
<== 1 ==> | 2 | 3 |
Studopedia.info - Студопедия - 2014-2024 год . (0.223 сек.) російська версія | українська версія

Генерация страницы за: 0.223 сек.
Поможем в написании
> Курсовые, контрольные, дипломные и другие работы со скидкой до 25%
3 569 лучших специалисов, готовы оказать помощь 24/7