Студопедія
рос | укр

Головна сторінка Випадкова сторінка


КАТЕГОРІЇ:

АвтомобіліБіологіяБудівництвоВідпочинок і туризмГеографіяДім і садЕкологіяЕкономікаЕлектронікаІноземні мовиІнформатикаІншеІсторіяКультураЛітератураМатематикаМедицинаМеталлургіяМеханікаОсвітаОхорона праціПедагогікаПолітикаПравоПсихологіяРелігіяСоціологіяСпортФізикаФілософіяФінансиХімія






Testing as a means of control in FLT. Classification of tests. Dwell on the requirements to tests.


Дата добавления: 2015-09-19; просмотров: 510



Бабушка делала все, что было в ее силах, чтобы я чувствовала себя лучше. Она готовила мне особенную еду и пекла специальные вкусняшки, обнимала меня крепко, если я плакала.

Она снова и снова объясняла мне, что это была не моя вина, а только решение Богов, жестокий поворот судьбы, который она не смогла увидеть при помощи своего дара.

Боги ли, судьба ли, ничего из того, что она говорила, не могло изменить мои убеждения.

Смерть моей матери была только моя вина, и я должна была за это ответить.

Одна. Навсегда.

Однажды утром, приблизительно через три недели после похорон мамы, кто-то постучал в дверь.

Было еще очень рано и холодно для мая. Так холодно, что тонкий слой инея покрыл снаружи все вокруг серебрянным покрывалом.

Снова постучали, но я была слишком занята тем, что смотрела пустым взглядом в окно, чтобы переживать об этом.

Кроме того, вероятнее всего это было всего лишь очередной клиент бабушки, который хотел заглянуть в свое будущее. Бабушка Фрост на этой неделе снова начала принимать людей.

Она объяснила, что ей нежно было чем-то заняться, что-то делать, а не просто сидеть и размышлять о том, что ее дочь умерла.

Она пыталась растормошить меня, чтобы я тоже начала что-то делать, что-нибудь, что отвлекло бы меня хоть ненадолго.

Бабушка тоже страдала, поэтому я сделала самое лучшее что могла. Для начала я помогала ей в том, чтобы упаковать все в нашем старом доме и перевозить в ее, так как я жила теперь у нее.

Я сделала мою комнату такой, какой хотела ее видеть, затем смотрела телевизор и делала вид, как будто читала комикс, несмотря на то, что едва ли могла вспомнить, что происходило на предыдущей красочной странце.

А если я плакала, то делала это поздно вечером в моей комнате, где бабушка не могла меня увидеть или услышать, хотя я знала, что она в своей комнате на другом конце коридора делала тоже самое.

Но ничего, что бы я не предпринимала, не могло уменьшить боль в груди, или помочь мне избавиться от чувства вины в смерти мамы.

Гвен! — крикнула бабушка Фрост через несколько минут. — Спустись, пожалуйста, вниз!

Но все же это не был клиент бабушки. Иначе она была бы сейчас занята предсказанием будущего. Я вздохнула, вытерла слезы с лица и тяжело ступая спустилась в кухню.

К моему удивлению за столом сидели две женщины: бабушка Фрост и женщина, с которой она пила чай.

Женщина поднесла синюю, украшенную снежинками чашку к губам, сделала глоток и снова поставила ее, прежде чем посмотреть на меня.

Она была низкого роста и выглядела сбитой и сильной в своем черном брючном костюме и белой рубашке. Ее черные волосы были туго завязаны сзади, а глаза за серебрянными очками были мягкого зеленого цвета.

Она рассматривала меня несколько секунд. Ее взгляд был так прикован к моему лицу, как будто она не могла поверить тому, что она видела.

Я не могла себе представить, что мои заплаканые глаза и покрытые пятнами красные щеки могли так ее заинтересовать. Наконец женщина отодвинула стул, встала и протянула мне руку.

Привет, Гвен, — сказала она. — Я — профессор Метис.

Я смотрела на ее руку, которая застыла в воздухе между нами. Благодаря моей психометрии я должна была следить за тем, когда прикасалась к другим людям или кто-то из них касался меня.

Я воспринимала от предметов довольно жизненные колебания, но если вступала в контакт с неприкрытой кожей кого-то другого, видения могли быть действительно сильными. Иногда я видела все, что человек когда-либо делал, добрые и плохие вещи, темные, скрытые тайны, которые он носил глубоко в сердце.

Такие ужасные видения как те, что причинил Пейдж отчим, тоже были, а если бы я втот день прикоснулась к ее руке, а не просто к расческе, все могло бы быть еще ужаснее.

Гвен не пожимает рук, профессор Метис, — сказала бабушка Фрост. В ее голосе звучал предупредительный тон.

Конечно нет, — поняла Метис и опустила руку. — Я забыла об этом. Моя ошибка. Мне очень жаль.

Бабушка показала на третий стул у стола. — Гвен, сядь, пожалуйста.

Я приняла приглашение. Когда я уже опускалась на стул, поняла, что бабушка назвала меня по имени вместо того, чтобы как обычно использовать "сладкая".


<== предыдущая лекция | следующая лекция ==>
Types of exercises for developing monological speech on utterance and discourse levels. | Jigsaw Reading and its essence.
1 | 2 | 3 | <== 4 ==> | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 |
Studopedia.info - Студопедия - 2014-2024 год . (0.21 сек.) російська версія | українська версія

Генерация страницы за: 0.21 сек.
Поможем в написании
> Курсовые, контрольные, дипломные и другие работы со скидкой до 25%
3 569 лучших специалисов, готовы оказать помощь 24/7