Студопедія
рос | укр

Головна сторінка Випадкова сторінка


КАТЕГОРІЇ:

АвтомобіліБіологіяБудівництвоВідпочинок і туризмГеографіяДім і садЕкологіяЕкономікаЕлектронікаІноземні мовиІнформатикаІншеІсторіяКультураЛітератураМатематикаМедицинаМеталлургіяМеханікаОсвітаОхорона праціПедагогікаПолітикаПравоПсихологіяРелігіяСоціологіяСпортФізикаФілософіяФінансиХімія






Желаю успехов в процессе приобщения к большой науке!


Дата добавления: 2015-10-01; просмотров: 470



 

Бутылка выскользнула из руки Саймона и упала на пол, разбившись, отчего осколки разлетелись в разные стороны.

– Кайл оборотень?

– Конечно оборотень, идиот, – сказал Джейс. Он посмотрел на Кайла. – Так ведь?

Кайл ничего не сказал. Выражение расслабленной шутливости исчезло с его лица. Его ореховые глаза стали жесткими и плоскими, как стекло.

– Кто спрашивает?

Джейс отошел от окна. В его поведение не было открытой враждебности и все же все в нем выражало явную угрозу. Его руки спокойно висели по бокам, но Саймон помнил, каким он видел Джейса раньше, внезапно действующего в один миг между мыслью и реакцией.

– Джейс Лайтвуд, – сказал он. – Из института Лайтвудов. К какой стае ты относишься?

– Господи, – сказал Кайл. – Ты сумеречный охотник? – он посмотрел на Саймона. – Симпатичная рыжеволосая девушка, которая была с вами в гараже тоже сумеречный охотник, верно?

Не ожидавший этого Саймон, кивнул.

– Ты знаешь, некоторые люди считают, что сумеречные охотники это только миф. Как мумии и джины. – Кайл усмехнулся Джейсу. – Ты можешь исполнять желания?

Тот факт, что Кайл назвал Клэри симпатичной не расположил его к Джейсу, чье лицо тревожно напряглось.

– Это зависит от желания, – сказал он. – Ты хочешь получить в лицо?

– Надо же, – сказал Кайл. – А я думал, вы все так посвящены Соглашению в эти дни…

– Соглашение применимо к вампирам и оборотням, относящимся к определенным общинам, – прервал Джейс. – Скажи мне, к какой стае ты относишься, или я сочту тебя вне закона.

– Ладно, хватит, – сказал Саймон. – Вы оба перестаньте вести себя так словно собирайтесь ударить друг друга. – Он посмотрел на Кайла. – Ты должен был сказать мне, что ты оборотень.

– Я не заметил, чтобы ты мне сказал, что ты вампир. Может я подумал, что это не твое дело.

Все тело Самона дернулось от удивления.

– Что? – Он взглянул на осколки стекла и кровь на полу. – Я не… Я же не…

– Не беспокойся, – спокойно сказал Джейс. – Он может почувствовать, что ты вампир. Так же, как ты будешь в состоянии ощутить оборотней и другую нежить, когда у тебя будет немного больше опыта. Он знал кто ты, с тех пор, как встретил тебя. Не так ли? – Он встретился взглядом с ледяными карими глазами Кайла. Кайл ничего не ответил. – И кстати, знаешь, что он выращивает на балконе? Это аконит. Теперь ты знаешь.

Саймон скрестил руки на груди и уставился на Кайла.

– Ну, и что это за чертовщина? Ты подстроил это? Почему ты предложил мне пожить с тобой? Оборотни ненавидят вампиров.

– Я нет, – сказал Кайл. – Хотя, я не любитель их, – он ткнул пальцем в сторону Джейса. – Они думают, что они лучше остальных.

– Нет, – сказал Джейс. – Я думаю, что я лучше, чем все остальные. Мнение, подтвержденное достаточным количеством доказательств.

Кайл посмотрел на Саймона.

– Он всегда так общается?

– Да.

– Что‑нибудь может заткнуть его? Что‑то кроме выбивания из него дерьма, конечно.

Джейс отошел от окна.

– Я бы хотел, чтоб ты попытался.

Саймон встал между ними.

– Я не позволю вам драться друг с другом.

– И что ты собираешься предпринять… о, – взгляд Джейса перешел на лоб Саймона, и он нехотя улыбнулся. – Значит, ты угрожаешь превратить меня во что‑то, чем ты можешь посыпать попкорн, если я не сделаю то, что ты говоришь?

Кайл выглядел сбитым с толку.

– Что ты…

– Я просто думаю, что вам двоим следует поговорить, – прервал его Саймон. – Итак, Кайл оборотень. Я вампир. И ты тоже не совсем чужак, – добавил он Джейсу. – Я говорю, мы должны разобраться, что происходит, и исходить от этого.

– Твое идиотское доверие не знает границ, – сказал Джейс, но сел на подоконник, скрестив руки на груди. Через мгновение Кайл тоже сел на кушетку. Они оба посмотрели друг на друга. «Все равно, – подумал Саймон. – Прогресс».

– Прекрасно, – сказал Кайл. – Я оборотень. – Я не отношусь к стае, но у меня есть союзники. Вы слышали о предводителе волков?

– Я слышал о волчанке, – сказал Саймон. – Разве это не болезнь?

Джейс одарил его уничтожающим взглядом.

«Lupus» означает «волк», – объяснил он. – И преторианцы были элитной римской группой войск. Так что я полагаю, это означает «Волки‑Защитники», – он пожал плечами. – Я слыхал о них, но они очень скрытны.

– А сумеречные охотники нет? – сказал Кайл.

– У нас есть веские причины.

– У нас тоже. – Кайл наклонился вперед. Мышцы на руках согнулись, когда он оперся локтями на колени. – Существует два вида оборотней, – продолжил он. – Вид, что рождается оборотнями с родителями оборотнями, и вид, что заражается ликантропией через укус. – Саймон посмотрел на него с удивлением. Он бы не подумал, что Кайл, бездельник‑укурок и курьер, знает слово «ликантропия», не то чтобы способен его произнести. Но это был совсем другой Кайл – сосредоточенный, полный решимости, прямой. – Для тех из нас, кто обращен укусом, первые несколько лет являются ключевыми. Штамп демона, который вызывает ликантропию, также вызывает целый ряд других изменений – волны агрессии не поддающиеся контролю, неспособность управлять гневом, самоубийственным гневом и отчаянием. Стая может помочь с этим, но многим из недавно обращенных не удается удачно присоединится к стае. Они сами пытаются бороться со всеми этими изменениями, многие из них применяют насилие против других и самих себя. Отсюда высокий уровень самоубийств и насилия в семьях. – Он посмотрел на Саймона. – То же самое касается вампиров, даже может быть и хуже. Осиротевший новичок буквально не имеет ни малейшего понятия, что с ним случилось. Без руководства он не знает, как безопаснее питаться и даже как оставаться вне солнечного света. Вот тогда приходим мы.

– И что вы делайте? – спросил Саймон.

– Мы разыскиваем «осиротевших» обитателей Низших Миров – вампиров и оборотней, которые были недавно обращены и не осознают, что они такое. Иногда даже колдуны не понимают на протяжении нескольких лет, кто они. Мы вмешиваемся, пытаемся присоединить их стае или клану, пытаемся помочь им контролировать свои способности.

– Добрые самаритяне, не так ли? – глаза Джейса сверкали.

– Фактически, – Кайл, казалось, пытался сохранять свой голос спокойным. – Мы вмешиваемся до того как новообращенная нежить может причинить вред себе и другим. Я знаю, что бы случилось со мной, если бы не Стражи. Я совершал плохие вещи. Действительно плохие.

– Насколько плохие? – спросил Джейс. – Незаконные?

– Заткнись, Джейс, – сказал Саймон. – Ты не на работе, хорошо? Перестань быть сумеречным охотником хоть на секунду. – Он повернулся к Кайлу. – Так, как ты закончил тем, что прослушивался для моей отстойной группы?

– Я не думал, что ты знаешь, что она отстой.

– Просто ответь на вопрос.

– Мы получили сообщение о новом вампире – Светоче, живущим самостоятельно вне клана. Твой секрет не такой уж и секрет, как ты думаешь. Неоперившиеся вампиры без помощи клана могут быть очень опасны. Меня послали следить за тобой.

– Так вот что ты хочешь сказать, – сказал Саймон. – Ты не только не хочешь, чтобы я съехал, когда я узнал, ты оборотень, но ты и не позволишь мне съехать.

– Правильно, – сказал Кайл. – Я имею в виду, что ты можешь переехать, но тогда я пойду с тобой.

– В этом нет необходимости, – сказал Джейс. – Я сам могу не спускать глаз с Саймона. Он мой новичок из Нижних Миров, чтобы распоряжаться им и дразнить, а не твой.

– Заткнитесь! – закричал Саймон. – Оба. Ни одного из вас не было рядом, когда меня пытались сегодня убить…

– Я был, – возразил Джейс. – И ты отлично это знаешь.

Глаза Кайла вспыхнули, как волчьи ночью.

– Кто‑то пытался убить тебя? Что случилось?

Взгляды Саймона и Джейса пересеклись через комнату. Они обменялись немым соглашением не упоминать о Метке Каина.

– Два дня назад и сегодня, меня преследовали и напали парни в серых спортивных костюмах.

– Люди?

– Мы не уверены.

– И ты понятия не имеешь, что они от тебя хотят?

– Они определенно хотели моей смерти, – сказал Саймон. – Кроме этого, я не знаю, чего они хотели.

– У нас есть несколько зацепок, – сказал Джейс. – Мы будем расследовать.

Кайл покачал головой.

– Прекрасно. Независимо от того, что именно вы не договариваете, я все равно узнаю в итоге. – Он поднялся на ноги. – А сейчас я разбит. Я иду спать. Увидимся утром, – сказал он Саймону. – А ты, – сказал он Джейсу, – ну, полагаю, что увижу тебя снова. Ты первый сумеречный охотник, которого я встретил.

– Это очень плохо – сказал Джейс, – потому что всех тех, кого ты встретишь с этого дня, будут ужасным разочарованием.

Кайл закатил глаза и ушел, со стуком захлопывая за собой дверь.

Саймон посмотрел на Джейса.

– Ты же не собираешься обратно в институт, – спросил он, – так ведь?

Джейс отрицательно покачал головой

– Тебе нужна защита. Кто знает, когда кто‑то снова попытается убить тебя?

– Это твое избегание Клэри приняло эпический оборот, – сказал Саймон, поднимаясь. – Ты когда‑нибудь пойдешь домой?

Джейс посмотрел на него.

– А ты?

Саймон последовал в кухню за веником и подмел битое стекло от бутылки. Это была его последняя. Он выбросил осколки в мусорку и прошел мимо Джейса в свою новую спальню, где избавился от кофты и обуви и упал на матрац.

Через мгновение в комнату вошел Джейс. Он осмотрелся, подняв свои светлые брови, с выражением забавы на лице.

– Довольно просторно у тебя здесь. Минимализм. Мне нравится.

Саймон перевернулся на бок и взглянул на Джейса с недоверием.

– Пожалуйста скажи мне, что ты не планируешь остаться в моей комнате.

Джейс поднялся на подоконник и посмотрел вниз на него.

– Ты и правда, не понимаешь сути телохранителя, да?

– Я даже не думал, что так тебе нравлюсь, – сказал Саймон. – Или это что‑то из твоих правил вроде «держи‑друзей‑близко‑а‑врагов‑еще‑ближе»?

– А я считал, это называется «держи друзей при себе, чтобы кто‑то мог вести машину, пока ты подъезжаешь к дому врага, чтобы наблевать в его почтовый ящик».

– Уверен, что это не так. И эта твоя защита скорее пугает меня, чем трогает, просто чтобы ты знал. Все хорошо. Ты видел, что случается, если кто‑то пытается навредить мне.

– Да, видел, – сказал Джейс. – Но, в конце концов, человек, который пытается убить тебя, узнает о Метке Каина. А затем либо сдастся, либо найдет какой‑то другой способ подобраться к тебе, – он прислонился к оконной раме. – И именно поэтому я здесь. Несмотря на свою усталость, Саймон не смог найти изъянов в этом доводе, ну или, по крайней мере, достаточно больших, чтобы они его беспокоили. Он перекатился на живот и спрятал лицо в руках. Через несколько минут он уже уснул.

Он шел через пустыню, по горячему песку, костям, белеющим на солнце. Он никогда так не хотел пить. Когда он глотал, его рот, словно заполнялся песком, а в горле торчали ножи.

Резкий звук его сотового телефона разбудил Саймона. Он перевернулся, и устало схватил куртку. К тому времени, когда он вытащил сотовый телефон, тот прекратил звонить.

Он перевернул его и посмотрел, кто звонил. Это был Люк.

Дерьмо. Бьюсь об заклад, что мама звонила Клэри домой, разыскивая меня, подумал Саймон, садясь. Его мозг все еще не оклемался после сна, и понадобилась секунда, чтобы вспомнить, что когда он заснул, он был в комнате не один.

Он быстро посмотрел на окно. Джейс был все еще там, но он спал сидя, прислонив голову к оконному стеклу. Бледно‑синий свет рассвета обволакивал его. Он выглядел очень молодым, подумал Саймон. Не было насмешки в его выражении, ни бдительности, ни сарказма. Было почти понятно, что Клэри нашла в нем.

Было ясно, что он не принимал свои обязанности телохранителя всерьез, но это было очевидно с самого начала. Саймон не первый раз задавался вопросом, что черт возьми, происходит между Клэри и Джейсом.

Телефон снова зазвонил, продвигаясь сам к его ногам. Саймон мягкими шагами прошел в гостиную, нажимая кнопку вызова, прежде чем звонок не перешел снова голосовую почту.

– Люк?

– Прости, что разбудил тебя, Саймон. – Люк как всегда был вежлив.

– Я все равно не спал, – солгал Саймон.

– Мне нужно встретиться с тобою в парке Вашингтон‑сквер через полчаса, – сказал Люк. – У фонтана.

Саймон был встревожен.

– Все хорошо? Клэри в порядке?

– С ней все хорошо. Это не из‑за нее, – на заднем плане что‑то шумело. Саймон предположил, что Люк заводил свой грузовик. – Просто встретимся в парке. И никого не приводи с собой.

Он отключился.

Звук заводящегося грузовика Люка пробудил Клэри от тревожных снов. Она села и вздрогнула. Цепочка на шее запуталась в волосах, пока она спала, она сняла ее через голову, аккуратно освобождая от путаницы.

Она опустила кольцо себе на ладонь, цепь обвилась вокруг. Небольшой серебряный кружочек, на котором был отпечатан рисунок звезд, казалось, подмигнул ее. Она вспомнила, когда Джейс дал ей его, завернутый в письмо, оставил, когда ушел выслеживать Джонатана. «Несмотря ни на что, я не могу принять мысль потерять это кольцо навсегда, равно, как и мысль потерять тебя».

Это было почти два месяца назад. Она была уверена, что он любит ее, настолько уверенна, что Королева Благого двора не могла соблазнить ее. Как она могла хотеть чего‑то еще, когда у нее был Джейс?

Но, может быть, мы никогда не владеем кем‑то. Подумала она. Возможно, независимо от того насколько ты любишь их, они могут ускользнуть как вода, и не было ничего, что можно поделать с этим. Она поняла, почему люди говорили о сердцах «разбитое»; она чувствовала, как будто ее было сделано из треснувшего стекла, и осколки походили на крошечные ножи в ее груди, когда она дышала. Представить свою жизнь без него, говорила Королева Благого двора…

Зазвонил телефон и на мгновение Клэри почувствовала облегчение от того, что что‑то пресекло ее страдания. Второе о чем она подумала – был Джейс. Может он не смог дозвониться ей на мобильный и поэтому позвонил на домашний. Она бросила телефон на кровать и протянула руку, чтобы снять трубку. Она уже собиралась поздороваться, когда поняла, что телефон уже взяла ее мама.

– Алло? – ее мать казалась взволнованной, с удивительно бодрым голосом для столь раннего утра.

Голос на другом конце был незнакомым, с едва заметным акцентом.

– Это Катарина из больницы «Бет Израэль». Мне нужна Джослин.

Клэри застыла. Больница? Что‑то случилось? С Люком? Он очень быстро съехал с проезжей части…

– Это Джослин. – Ее мать не звучала испуганной, а скорее так, будто ждала этот звонок. – Спасибо, что так быстро перезвонила.

– Конечно. Рада слышать тебя. Не так часто приходится видеть людей, которые оправились после такого. – Верно, подумала Клэри. Ее мать попала в больницу «Бет Израэль» в коме, вызванной зельем, которое она приняла, чтобы исключить возможность допроса со стороны Валентина. – И любой друг Магнуса Бейна является и моим другом.

Джослин казалась напряженной.

– Ты поняла мое сообщение? Поняла, по какому поводу я звонила?

– Ты хочешь знать о ребенке, – сказала женщина на другом конце линии. Клэри знала, что она должна была повесить трубку, но она не могла. Какой ребенок? Что происходит? – Тот, которого бросили.

В голосе Джослин было понимание.

– Да. Я подумала…

– Мне жаль говорить это, но он умер. Он умер прошлой ночью.

На мгновение Джослин затихла. Клэри могла чувствовать мамин шок через телефон.

– Умер? Как?

– Я не уверена, что сама понимаю происходящее. Священник приехал прошлой ночью, чтобы крестить ребенка и…

– О боже, – голос Джослин дрожал. – Могу я… пожалуйста, могу я прийти и посмотреть на тело?

Было длительное молчанье. Наконец медсестра сказала:

– Я не уверена насчет этого. Тело сейчас в морге, ожидая передачи в офис судебно‑медицинского эксперта.

– Катарина, кажется, я знаю, что случилось с мальчиком. – Джослин затаила дыхание. – И если я смогу убедиться, возможно, я предотвращу повторение этого.

– Джослин…

– Я еду, – сказала мать Клэри и повесила трубку. Клэри мгновение пристально и безучастно смотрела на телефон, а затем повесила трубку. Она вскочила на ноги, прошлась расческой по волосам, бросила ее на джинсы и свитер, и вышла и своей комнаты, вовремя заставая свою мать в гостиной, за написанием записки в телефонном блокноте. Она увидела, как вошла Клэри и принялась оправдываться:

– Я как раз ухожу, – сказала она. – Некоторые приготовления к свадьбе напомнили о себе, и…

– Не стоит, не надо мне лгать, – сказала Клэри напрямую. – Я слышала разговор и точно знаю, куда ты направляешься.

Джослин побледнела. Она медленно отложила ручку.

– Клэри…

– Тебе пора прекратить попытки защитить меня, – сказала Клэри. – Готова поспорить, ты ничего не сказала Люку о звонке в больницу.

Джослин нервно убрала волосы назад.

– Это кажется несправедливым по отношению к нему. Со свадьбой на подходе и остальным…

– Правильно. Свадьба. У тебя свадьба. И почему? Потому что ты выходишь замуж. Тебе не кажется, что пришло время начать доверять Люку? И доверять мне?

– Я доверяю тебе, – мягко сказала Джослин.

– Значит, ты не возражаешь, если я поеду с тобой в больницу.

– Клэри, я не думаю…

– Я знаю, о чем ты думаешь. Ты считаешь, что это то же самое, что произошло с Себастьяном, то есть с Джонатаном. Ты думаешь, может быть, кто‑то делает с младенцами то же, что Валентин сделал с моим братом.

Голос Джослин слегка дрожал.

– Валентин мертв. Но в Круге были и другие, кого так и не поймали.

И они не нашли тело Джонатана. Клэри не любила думать об этом. Кроме того, Изабель была там и совершенно непреклонно утверждала, что Джейс пронзил позвоночник Джонатана кинжалом, и что Джонатан был определенно мертвым в итоге. Она сказала, что спустилась к воде и проверила. У него не было пульса или сердцебиения.

– Мама, – сказала Клэри. – Он был моим братом. У меня есть право пойти с тобой.

Джослин очень медленно кивнула.

– Ты права. Полагаю, у тебя есть такое право, – она достала кошелек, висящий на крючке возле двери. – Ну, тогда пошли, и возьми свою куртку. В прогнозе погоды обещали дождь.

Парк Вашингтон‑сквер был почти пуст рано утром. Воздух был свеж и по‑утреннему чист, листья уже плотно покрывали мостовую красными, золотистыми и темно‑зелеными цветами. Саймон пинал их, пока шел под каменной аркой в южной части парка.

Там было еще несколько людей – пара бездомных мужчин, спящих на скамейках, завернувшись в спальники или голые одеяла, и несколько человек в зеленой форме дворников, опустошающих мусорные баки. Еще один человек вез тележку по парку, продавая пончики, кофе и разрезанные рогалики. А в центре парка возле большого круглого каменного фонтана стоял Люк. На нем была надета зеленая ветровка на молнии, и он помахал, когда увидел Саймона.

Саймон немного неуверенно помахал в ответ. Он все еще не был уверен, что не ввязался в проблемы. Выражение лица Люка, которое Саймон разглядел, когда приблизился, только усилило ощущения Саймона. Люк выглядел устало и более чем измотанно. Его взгляд, нацелившийся на Саймона, был полон тревоги.

– Саймон, – сказал он. – Спасибо, что пришел.

– Конечно, – Саймону не было холодно, но он все равно сунул руки в карманы куртки, чтобы их занять. – Что‑то не так?

– Я не сказал, что что‑то не так.

– Ты бы не вытащил мня сюда на рассвете, будь все в порядке. Если это не насчет Клэри, тогда…?

– Вчера в свадебном магазине, – сказал Люк. – Ты спрашивал меня кое о ком. Камилле.

Стая птиц поднялась каркая с соседних деревьев. Саймон вспомнил рифму, которую его мать рассказывала ему о сороках. Нужно было их сосчитать и сказать: Одна для горя, две для радости, три для свадьбы, четыре для рождения; пять для серебра, шесть для золота, семь для тайны, которая никогда не раскрывалась.

– Правильно, – сказал Саймон. Он уже потерял счет птицам, которые там были. Семь, предположил он. Тайна, которая не была раскрыта. Что бы это ни было.

– Ты знаешь о сумеречных охотниках, которые были найдены мертвыми в городе на этой или прошлой неделе, так ведь, – сказал Люк. – Знаешь?

Саймон медленно кивнул. У него было дурное предчувствие, к чему это вело.

– Кажется, Камилла за это ответственна, – сказал Люк. – Я не мог не вспомнить, что именно ты спрашивал о ней. Слышать ее имя уже второй раз за день после того, как годами не знать о нем, было похоже на совпадение.

– Совпадения бывают.

– Бывают, – сказал Люк, – но очень редко. Сегодня вечером Мариза вызовет Рафаэля, чтобы узнать о роли Камиллы во всем этом. Если выходит, что ты знал что‑то о Камилле, что у вас была встреча с ней, я не хочу, чтобы ты оставался не в курсе, Саймон.

– Значит, нас таких двое, – голова Саймона снова начала гудеть. Даже у вампиров бывает головная боль? Он не мог вспомнить, когда она была у него в последний раз до событий последних дней. – Я встречался с Камиллой, – сказал он. – Четыре дня назад. Я думал, что меня вызвал Рафаэль, но это оказалась она. Она предложила мне сделку. Если я соглашусь работать на нее, она сделает меня вторым самым главным вампиром в городе.

– Почему она захотела, чтобы ты работал на нее? – тон Люка был нейтральным.

– Она знает о моей метке, – сказал Саймон. – Она сказала, что Рафаэль предал ее, и она может использовать меня, чтобы вернуть власть над кланом. Мне показалось, что она не очень‑то любит Рафаэля.

– Это очень любопытно, – сказал Люк. – История, которую я слышал заключается в том, что Камилла взяла неопределенный отпуск от управления кланом приблизительно год назад и сделала Рафаэля свои временным преемником. Если она сама назначила его управлять кланом, почему она решила пойти против него?

Саймон пожал плечами.

– Не знаю. Я сказал тебе все, что сказала она мне.

– Почему ты не рассказывал нам о ней, Саймон? – очень спокойно спросил Люк.

– Она сказала мне не говорить, – Саймон осознал, как глупо это звучало. – Я никогда не встречал вампиров подобно ей до этого, – добавил он. – Только Рафаэля и других из Дюмонта. Сложно объяснить ее поведение. Всему, что она говорила, хотелось поверить. Все, что она просила сделать, хотелось сделать. Я хотел ей понравиться даже при том, что знал, что она просто играет со мной.

Человек с тележкой кофе и пончиками прошел мимо снова. Люк купил кофе и рогалик и сел на край фонтана. Через мгновение Саймон присоединился к нему.

– Человек, который дал мне имя Камиллы назвал ее древней, – сказал Люк. – Я думаю, что она одна из самых старых вампиров в мире. Полагаю, что она заставит большинство людей чувствовать себя ничтожными.

– Она заставила меня почувствовать себя букашкой, – сказал Саймон. – Она пообещала, что, если через пять дней я не соглашусь работать на нее, она никогда не побеспокоит меня вновь. Поэтому, я сказал ей, что подумаю об этом.

– И что? Ты подумал об этом?

– Если она убивает сумеречных охотников, я не хочу иметь с ней никаких дел, – сказал Саймон. – Это я тебе могу точно сказать.

– Уверен, Мариза будет рада узнать об этом.

– Сейчас это был просто сарказм.

– Нет, – сказал Люк, выглядя очень серьезным. Именно в подобные моменты, Саймон мог отложить свои воспоминания о Люке – как отчиме Клэри, парне, который всегда был рядом, который мог подвезти домой из школы или дать тебе десять долларов на книги или билет в кино – и помнить, что Люк привел самую большую в городе стаю волков, что он был кем‑то, кого, в решающие времена, слушал целый Конклав. – Ты забыл о том, кто ты есть, Саймон. Ты забыл о силе, которую имеешь.

– Хотел бы я забыть об этом, – горько сказал Саймон. – Хотел бы я просто не использовать ее, и просто исчезнуть.

Люк покачал головой.

– Власть это магнит. Она привлекает тех, кто желает ее. Камилла одна из них, но будут и другие. В каком‑то смысле нам повезло, что прошло так много времени, – он взглянул на Саймона. – Как думаешь, если она снова вызовет тебя, ты сможешь сказать мне или Конклаву, где ее найти?

– Да, – медленно ответил Саймон. – Она дала мне знать, как с ней можно связаться. Но это не похоже на то, что она обнаружится по моему волшебному свистку. В прошлый раз, когда она хотела встретиться со мной, она сделала так, что ее приспешники нашли меня и привели к ней. Поэтому присутствие людей бродящих вокруг меня, пока я пытаюсь связаться с ней, не сработает. В противном случае вы попадете под ее влияние, но не получите ее.

– Хм. – Люк выглядел задумчивым. – Тогда мы должны придумать что‑то похитрее.

– Лучше придумать быстрее. Она сказала, что дает мне четыре дня, что означает, что завтра она будет ожидать от меня сигнала.

– Полагаю, что будет, – сказал Люк. – Хотя, на самом деле, я рассчитываю на это.

Саймон осторожно открыл дверь в квартиру Кайла.

– Эй, – позвал он, проходя в прихожую и вешая свою куртку. – Есть кто дома?

Никто не ответил, но из гостиной Саймон услышал знакомые звуки катастрофы из видеоигры. Он направлялся в комнату, держа перед собой белый пакет рогаликов.

– Я принес завтрак….

Он умолк. Он не был уверен, чего ждать, когда его самозваные телохранители поняли, что он ушел из квартиры без их ведома. Определенно, это должно было содержать что‑то вроде фразы «Сделаешь так еще раз, и я тебя убью». Чего это точно не должно было содержать, так это Кайла и Джейса, сидящих на диване бок о бок и выглядящих, как самые лучшие в мире друзья. У Кайла был джойстик от приставки в руках, а Джейс наклонился вперед, положив локти на коленях, пристально наблюдая. Они будто бы не заметили, что пришел Саймон.

– Тот парень в углу смотрит в сторону, – сказал Джейс, указывая на экран телевизора. – Удар прялкой выведет его из строя.

– Я не могу избивать людей в этой игре. Я могу только застрелить их. Видишь? – Кайл надавил на несколько кнопок.

– Это глупо. – Джейс оглянулся, и казалось, только сейчас заметил Саймона. – Вернулся назад после утренней встречи, – сказал он без особо приветствия в тоне. – Держу пари, что ты думал, что был очень умен, уходя вот так.

– Средне умный, – признал Саймон. – Что‑то среднее между Джорджем Клуни в «Одиннадцати друзьях Оушена» и теми парнями из «Разрушителей легенд», но симпатичнее.

– Я всегда так рад, что понятия не имею, о чем ты рассеянно болтаешь, – сказал Джейс. – Это вселяет в меня чувство покоя и благополучия.

Кайл нажал на кнопку джойстика, оставляя экран, замороженным на крупном плане огромного оружия с наконечником иглой.

– Я возьму рогалик.

Саймон бросил ему один, и Кайл, направился в кухню, которая была отделена от гостиной длинным столом, чтобы пожарить и намазать маслом свой завтрак. Джейс посмотрел на белый пакет и помахал свободной рукой.

– Нет, спасибо.

Саймон сел за кофейный столик.

– Ты должен съесть что‑нибудь.

– Посмотрите, кто говорит.

– У меня нет сейчас крови, – сказал Саймон. – Если ты, конечно, не предлагаешь.

– Нет, спасибо. Мы шли по этому пути раньше, и думаю, что будет лучше оставаться просто друзьями. – Тон Джейса был слегка саркастичный, как всегда. Саймон заметил, как бледно он выглядел, и что его глаза окружали темные круги. Скулы на его лице выпирали заметнее, чем прежде.

– Серьезно, – сказал Саймон, двигая пакет через стол Джейсу. – Ты должен что‑нибудь съесть. Я не шучу.

Джейс мельком заглянул в пакет и вздрогнул. Веки его глаз были сероватыми и сильно истощены.

– Меня тошнит даже от мысли об этом, если честно.

– Ты заснул вчера вечером, – сказал Саймон. – Когда должен был охранять меня. Я знаю, что телохранитель это шутка, но все же. Как давно ты спал?

– В смысле, всю ночь? – Джейс задумался. – Две недели. Может три.

Рот Саймона открылся.

– Почему? Я имею в виду, что происходит?

Джейс изобразил подобие улыбки.

– Я мог бы заключиться в ореховую скорлупу и считать себя королем необъятного пространства, если бы не злые сны мои.

– Я знаю это. Гамлет. Ты говоришь, что не можешь заснуть из‑за кошмаров?

– Вампир, – сказал он с усталой уверенностью в голосе, – ты понятия об этом не имеешь.

– Эй, – Кайл вышел из‑за кухонного стола и плюхнулся в потертое кресло. Он откусил от своего рогалика. – Что происходит?

– Я ходил на встречу с Люком, – сказал Саймон и объяснил, что произошло, не видя причин скрывать это. Он не упомянул о том, что Камилла хотела завладеть им не только потому, что он Светоч, но и из‑за Метки Каина. Кайл кивнул, когда он закончил рассказ.

– Люк Гарроуэй. Он глава стаи в центре города. Я слышал о нем. Он вроде большая шишка.

– Его настоящее имя не Гарроуэй, – сказал Джейс. – Он был сумеречным охотником.

– Верно. Об этом я тоже слыхал. А теперь он способствует принятию нового Соглашения и так далее, – Кайл взглянул на Саймона. – Ты знаешь нужных людей.

– Важные люди это куча проблем, – сказал Саймон. – Камилла, например.

– Как только Люк расскажет Маризе о том, что происходит, Конклав позаботится о ней, – сказал Джейс. – Есть правила, по которым разбираются с нарушителями в Нижнем Мире, – на это Кайл отреагировал косым взглядом, но, похоже, Джейс не заметил. – Я уже сказал тебе, что не думаю, что это она пытается убить тебя. Она… – Джейс осекся. – Понимает, что это неправильный ход.

– И, кроме того, она хочет использовать тебя, – сказал Кайл.

– Хорошая мысль, – сказал Джейс. – Никто не избавится от ценного ресурса.

Саймон посмотрел на одного, затем на другого и покачал головой.

– Когда это вы двое стали такими приятелями? Прошлой ночью вроде все было «Я самый элитный воин!» – «Нет, это я самый лучший воин!». А сегодня вы играете в святых и подаете друг другу хорошие идеи.

– Мы поняли, что у нас есть кое‑что общее, – сказал Джейс. – Ты раздражаешь нас обоих.

– По этой теме у меня есть идея, – сказал Саймон. – Не думаю, что кому‑то из вас это понравится.

Кайл поднял брови.

– Давай выслушаем твою идею.

– Проблема в том, что вы, парни, следите за мной все время, – сказал Саймон, – поэтому из‑за этого парни, пытающиеся меня убить, не рискнут попробовать снова, и, следовательно, мы не узнаем, кто хочет мой смерти, и плюс, вам придется постоянно следить за мной. А я полагаю, вам есть, чем еще заняться. Ну, – добавил он в адрес Джейса, – а может, и нет.

– И что? – сказал Кайл. – Что ты предлагаешь?

– Мы выманим их. Заставим напасть снова. Попытаемся поймать одного из них и найти того, кто их послал.

– Если вспомнить, – сказал Джейс, – я уже предлагал эту идею в тот день, но тебе она не особенно понравилась.

– Я был уставшим, – сказал Саймон. – Но теперь я подумал. И до сих пор, по моему опыту злодеи не уходят только потому, что их игнорируют. Они продолжают нападать, разными способами. Так что, я или заставлю их напасть на меня, или проживу вечность, ожидая их нападения.

– Я за, – сказал Джейс, хотя Кайл все еще выглядел озадаченно. – Так ты хочешь просто пойти на улицу и бродить до тех пор, пока они не покажутся снова?

– Я подумывал о том, чтобы облегчить им задачу. Появиться где‑нибудь, где меня будут ждать.

– Ты имеешь в виду…? – сказал Кайл.

Саймон показал на флаер, приклеенный к холодильнику. «Millennium Lint», 16 октября, бар «Альто», Бруклин, 21:00.

– Я имею в виду концерт. Почему бы нет? – его головная боль все еще не прошла и расцвела в полную силу; он подавлял ее, стараясь не думать о том, насколько он был измотан или как он заставит себя выступать. Он обязательно должен был достать кровь. Должен.

Глаза Джейса сияли.

– Знаешь, это действительно хорошая идея, вампир.

– Ты хочешь, чтобы они напали на тебя прямо на сцене? – спросил Кайл.

– Это будет захватывающим зрелищем, – сказал Саймон с большей бравадой, чем он действительно ощущал. Мысль об очередном нападении была чуть ли не больше, чем он мог выдержать, даже если он и не опасался за свою личную безопасность. Он не был уверен, сможет ли снова смотреть, как Метка Каина делает свою работу.

Джейс покачал головой.

– Они не нападают публично. Они подождут окончания шоу. И мы будем там, чтобы разобраться с ними.

Кайл покачал головой.

– Не знаю…

Они спорили снова и снова, Джейс и Саймон на одной стороне спора, а Кайл на другой. Саймон чувствовал себя немного виноватым. Знай Кайл о метке, убедить его было бы гораздо проще. В итоге он уступил под давлением и неохотно согласился с тем, что он продолжал называть «глупым планом».

– Но, – сказал он, в итоге, поднимаясь на ноги и смахивая крошки от рогалика с футболки, – я делаю это, только потому, что осознаю, что вы двое поступите так в любом случае, одобряю я это или нет. Так что с таким же успехом я могу присутствовать там, – он взглянул на Саймона. – Кто бы мог подумать, что защитить тебя от самого себя будет так трудно?

– Я мог бы сказать тебе это, – сказал Джейс, пока Кайл набросил куртку и направился к двери. Он сказал им, что ему нужно было на работу. Оказалось, он действительно был курьером; Волки‑Защитники, несмотря на опасное имя, не особо хорошо платили. Дверь закрылась за ним, и Джейс повернулся к Саймону.

– Значит, концерт в девять, так? Что мы делаем с остальной частью дня?

– Мы? – Саймон посмотрел на него с недоверием. – Ты вообще собираешься домой?

– Что, ты уже устал от моей компании?

– Можно, я спрошу тебя кое о чем, – сказал Саймон. – Ты считаешь, что со мной увлекательно?

– Что это было? – спросил Джейс. – Прости, мне кажется, я заснул на секунду. Продолжай, говори, какие бы увлекательные вещи ты ни рассказывал.

– Перестань, – сказал Саймон. – Прекрати свой сарказм хотя бы на секунду. Ты не ешь, ты не спишь. Знаешь, кто еще ведет себя так же? Клэри. Я не знаю, что между вами двумя происходит, потому что, по правде говоря, она ничего не говорила об этом. Полагаю, что она не хочет говорить об этом. Но довольно очевидно, что вы в ссоре. И если ты собираешься расстаться с ней..

– Расстаться с ней? – уставился на него Джейс. – Ты с ума сошел?

– Если ты продолжишь избегать ее, – сказал Саймон, – она порвет с тобой.

Джейс встал на ноги. Его расслабленное состояние прошло; теперь он был весь напряжен, как крадущаяся кошка. Он подошел к окну и беспокойно отодвинул занавеску; через отверстие на комнату упал свет позднего утра, обесцвечивая цвет его глаз.

– У меня есть причины, из‑за которых я так поступаю, – сказал он в итоге.

– Замечательно, – сказал Саймон. – Клэри знает о них?

Джейс ничего не сказал.

– Она только и делает, что любит и доверяет тебе, – сказал Саймон. – Ты должен ей..

– Есть более важные вещи, чем доверие, – сказал Джейс. – Ты считаешь, мне нравится причинять ей боль? Думаешь, мне нравится осознавать, что я злю ее, может, даже заставляю ненавидеть меня? Как ты считаешь, почему я здесь? – он взглянул на Саймона с мрачным гневом в глазах. – Я не могу быть с ней, – сказал он. – А если я не могу быть с нею, для меня действительно не имеет значения, где я. Я с тобой, потому что, по крайней мере, если она будет знать, что я пытался защитить тебя, это может сделать ее счастливой.

– Значит, ты пытаешься сделать ее счастливой, несмотря на то, что она несчастна из‑за тебя, прежде всего, – сказал Саймон без особой любезности. – Это кажется противоречащим, не так ли?

– Любовь противоречива, – сказал Джейс, и возвратился к окну.

 


<== предыдущая лекция | следующая лекция ==>
КОЛИЧЕСТВО МЕСТ ОГРАНИЧЕНО! | Р’РёРґРё мурування.
<== 1 ==> |
Studopedia.info - Студопедия - 2014-2024 год . (0.25 сек.) російська версія | українська версія

Генерация страницы за: 0.25 сек.
Поможем в написании
> Курсовые, контрольные, дипломные и другие работы со скидкой до 25%
3 569 лучших специалисов, готовы оказать помощь 24/7