Головна сторінка Випадкова сторінка КАТЕГОРІЇ: АвтомобіліБіологіяБудівництвоВідпочинок і туризмГеографіяДім і садЕкологіяЕкономікаЕлектронікаІноземні мовиІнформатикаІншеІсторіяКультураЛітератураМатематикаМедицинаМеталлургіяМеханікаОсвітаОхорона праціПедагогікаПолітикаПравоПсихологіяРелігіяСоціологіяСпортФізикаФілософіяФінансиХімія |
Біогеохімічні цикли. Кругообіг важливих хімічних елементів у біосферіДата добавления: 2015-10-12; просмотров: 507
X x x Тот, кто не может победить, занимает оборонительную позицию; ктоможет победить - атакует. При этих обстоятельствах, если заниматьоборону, то сил будет более, чем достаточно, в то время, как принападении их будет недоставать.X x x Тот, кто умеет обороняться, зарывается в самые глубины Земли. Тот,кто умеет нападать, обрушивается с самых высот Неба. Так они могутсохранить себя и достичь полной победы. Предвидение победы, которое не превосходит того, что могут видетьнемногие, не есть вершина превосходства. Добиться победы, послекоторой в Поднебесной похвалят тебя, не есть вершина превосходства. Так, умение поднять осенний лист не может считаться большой силой;способность видеть луну и солнце не может считаться острым зрением;способность слышать звук грома не может считаться тонким слухом. Те, кого древние считали преуспевшими в войне, покоряли тех, когоможно было покорить. Поэтому победы преуспевших в войне не требовалимудрости или мужества. Поэтому их победы были свободны от ошибок.Тот, кто свободен от ошибок, отправляется побеждать тех, кто ужепобежден. Поэтому тот, кто преуспел в войне, первым делом выбирает позицию,где он не может быть разбит, вместе с тем не упуская [любойвозможности] разбить врага. Поэтому, победоносная армия сначала осознает условия победы, азатем ищет битвы; проигравшая армия сначала сражается, а затем ищетпобеду.X x x Тот, кто преуспел в использовании войск, культивирует Дао исохраняет законы; поэтому он может управлять победой и поражением.X x x Что касается военных методов: первый называется измерением; второй- оценкой [сил]; третий - расчетом [количества людей]; четвертый -взвешиванием [относительных сил]; пятый - победой. Местность порождает измерение; измерение производит оценку [сил].Оценка [сил] порождает расчет [количеств людей]. Расчет [количествалюдей] порождает взвешивание [сил]. Взвешивание [сил] порождаетпобеду.X x x Стратегическая мощь Суньцзы сказал: "Управление многими подобно управлению немногим. Это вопросразделения сил. Введение в бой многих подобно введению в бойнемногих. Это вопрос формы и названия.X x x То, что позволяет силам трех армий безоговорочно протвостоятьврагу, не будучи побежденными - это прямота в бою и изворотливость вманевре. Когда бы армия ни атаковала, это подобно удару точильного камня ояйцо, это подобно пустоте и полноте.X x x В целом, в битву вступают с правильными частями, а одерживаютпобеду с помощью необычных. Поэтому тот, кто пускает в бой, неистощимкак Небо, безграничен, как реки Хуанхэ и Янцзы. Солнце и лунадостигают конца и начинают вновь. Четыре времени года умирают ивозрождаются. Тонов не более пяти, но все изменения пяти тонов невозможноуслышать. Цветов не более пяти, но все изменения пяти цветовневозможно увидеть. Вкусов не более пяти, но все изменения пятивкусов невозможно перепробовать. В войне стратегическая мощьисчерпывается правильными и необычными, но изменения правильных инеобычных невозможно исчерпать. Они порождают друг друга, подобнобесконечному циклу. Кто может исчерпать их?X x x Стратегическую мощь [можно увидеть] в натиске сдерживаемй воды,переворачивающей камни. [Действие] можно видеть в нападении хищнойптицы, разбивающей кости [своей жертвы]. Поэтому, стратегическая мощь у тех, кто преуспел в войне,предельно заострена, их расчеты тщательны. Их стратегическая мощьподобна натянутому до предела арбалету, их расчеты подобны нажатию наспусковой крючок.X x x Спутанный и бурный бой кажется беспорядочным, но их нельзяпривести в беспорядок. В суматохе и растерянности их построение -круговое, и победить их невозможно.X x x [Притворный] беспорядок рождается из порядка; видимость страхарождается из мужества; [мнимая] слабость рождается из силы. Порядок ибеспорядок - это вопрос количества; мужество и страх - вопросстратегической мощи; сила и слабость - вопрос развертывания [войск]. Пожтому тот, кто умеет управлять врагом, развертывает соединениятак, что враг должен отозваться. Он предлагает то, что враг можетсхватить. Выгодой он завлекает его, со своими войсками он ждет его.X x x Тот, кто преуспевает в войне, ищет опоры в стратегической мощи, ане в людях. Поэтому он может выбирать воинов и использовать ихстратегическую мощь.X x x
|