Студопедія
рос | укр

Головна сторінка Випадкова сторінка


КАТЕГОРІЇ:

АвтомобіліБіологіяБудівництвоВідпочинок і туризмГеографіяДім і садЕкологіяЕкономікаЕлектронікаІноземні мовиІнформатикаІншеІсторіяКультураЛітератураМатематикаМедицинаМеталлургіяМеханікаОсвітаОхорона праціПедагогікаПолітикаПравоПсихологіяРелігіяСоціологіяСпортФізикаФілософіяФінансиХімія






THE PASSING OF EFFORT: THE VISAGE OF CARE


Дата добавления: 2015-10-15; просмотров: 608



Знает

- языковые характеристики и национально-структурную специфику лексического, семантического, грамматического, прагматического и дискурсивного аспектов устной/ письменной, подготовленной/ неподготовленной, официальной/ неофициальной речи;

- дискурсивные способы выражения фактуальной, концептуальной и подтекстовой информации в иноязычном тексте;

- дискурсивную структуру и языковую организацию функционально-стилевых разновидностей текста: художественного, газетно-публицистического, научного, делового;

- правила владения всеми уровнями языка: фонетическим, лексическим (выбор эквивалентов, сочетаемость), грамматическим (словообразование, морфология), стилистическим, поскольку искаженные или слабые представления о стилистических особенностях различных жанров порождают стилистически неадекватный текст на языке перевода;

Умеет

- построить стилистически правильное речевое высказывание;

- преобразовывать текст лексическими, грамматическими, стилистическими единицами и практически применять эти навыки и умения для реализации коммуникативных целей;

готов

- выполнить языковую, эстетическую, культурологическую интерпретацию художественного и газетно-публицистического текста;

- произвести лингвистический анализ научного, научно-популярного и делового текстов;

- использовать культурологическую и страноведческую информацию в ситуации профессионального общения в различных сферах деятельности;

- к практическому применению функциональной, концептуальной

информации в тексте для продуктивного участия в процессе общения.

Требования к выпускной квалификационной работе

 

Выпускная квалификационная (дипломная) работа выполняется студентом на завершающем этапе освоения профессиональной образовательной программы в соответствии с учебным планом специальности и имеет своей целью:

- систематизацию, закрепление и расширение теоретических и практических знаний в области перевода;

- выявление умения применять полученные знания при решении конкретных производственных задач;

- развитие навыков применения методик исследования при решении разрабатываемых в выпускной работе проблем и вопросов;

- выявление степени подготовленности студента к самостоятельной работе в различных областях перевода в современных условиях.

При защите выпускной квалификационной (дипломной) работы студент должен:

- обосновать актуальность выбранной темы, ее теоретическую и практическую значимость;

- грамотно охарактеризовать изученные источники по теме (учебные, научные, документальные, библиографические, архивные и др.);

- показать умение правильно использовать законодательные и нормативные документы, монографии и другие источники по теме исследования;

- четко и кратко осветить тему исследования, продемонстрировать уровень теоретической и практической подготовки по специальности;

- продемонстрировать способность систематизировать и обобщать собранный материал, глубину и полноту изложения вопросов, убедительность аргументов в пользу высказанных идей;

- показать четкую логичность и последовательность построения работы и изложения материала;

- владеть современными методами обработки информации, включая автоматизированные информационные технологии, в том числе компьютерные, в переводе;

- всесторонне раскрыть тему выпускной квалификационной работы, аргументировано обосновать выводы и сформулировать предложения, представляющие научный и практический интерес;

- продемонстрировать навыки самостоятельной работы при проведении научного исследования, творческий подход к выполнению работы и грамотное ее оформление.

 

ПРОГРАММЫ И ТЕМАТИКА ВОПРОСОВ МЕЖДИСЦИПЛИНАРНЫХ КОМПЛЕКСНЫХ ЭКЗАМЕНОВ ИТОГОВОЙ АТТЕСТАЦИИ ВЫПУСКНИКОВ ПО СПЕЦИАЛЬНОСТИ 031202.65 ПЕРЕВОД И ПЕРЕВОДОВЕДЕНИЕ

 


<== предыдущая лекция | следующая лекция ==>
THE GRIND OF THE MILLSTONES: A SAMPLE OF CHAFF | A GRIM RETROGRESSION: THE PHANTOM OF CHANCE
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 | 26 | 27 | 28 | 29 | 30 | 31 | 32 | 33 | 34 | 35 | 36 | 37 | 38 | 39 | <== 40 ==> | 41 | 42 | 43 | 44 | 45 | 46 | 47 | 48 | 49 | 50 | 51 | 52 | 53 | 54 | 55 |
Studopedia.info - Студопедия - 2014-2024 год . (0.205 сек.) російська версія | українська версія

Генерация страницы за: 0.205 сек.
Поможем в написании
> Курсовые, контрольные, дипломные и другие работы со скидкой до 25%
3 569 лучших специалисов, готовы оказать помощь 24/7