Студопедия — III. Grammar Review
Студопедия Главная Случайная страница Обратная связь

Разделы: Автомобили Астрономия Биология География Дом и сад Другие языки Другое Информатика История Культура Литература Логика Математика Медицина Металлургия Механика Образование Охрана труда Педагогика Политика Право Психология Религия Риторика Социология Спорт Строительство Технология Туризм Физика Философия Финансы Химия Черчение Экология Экономика Электроника

III. Grammar Review






Порядок слів у реченні.   Будь-яка мова складається з окремих слів і граматичних механізмів, які показують, як складати ці слова у великі значущі словосполучення. Кожне слово має свій зміст, але слова не пов’язані одне з іншим якимось особливим способом. To make a mistake is only human має зовсім інше значення; слова поєднані у змістовному словосполученні, у реченні. Англійська мова має декілька механізмів для складання слів у речення. Одним з найважливіших є порядок слів у реченні. В англійській мові граматичне значення у великій мірі визначається порядком слів у реченні. Blue sky and sky blue означають різне: у першому випадку, blue описує небо; у другому, sky описує blue. Можна побачити цей принцип, як він працює на прикладах: Порядок слов в предложении.   Любой язык состоит из отдельных слов и грамматических механизмов, которые показывают, как соединять эти слова в большие значимые словосочетания. Каждое слово имеет свой смысл, но слова не связаны одно с другим каким-то особенным способом. To make a mistake is only human имеет совсем другое значение; слова соединены в содержательном словосочетании, в предложении. Английский язык имеет несколько механизмов для складывания слов в предложения. Одним из самых важных есть порядок слов в предложении. В английском языке грамматическое явление по большому счету определяется порядком слов в предложении. Blue sky and sky blue означают разное: в первом случае, blue описывает небо; во втором, sky описывает blue. Можно увидеть как этот принцип работает в примерах:

e. g.

The hunter injured the wolf. Мисливець поранив вовка. Охотник поранил волка.
The wolf injured the hunter. Вовк поранив мисливця. Волк поранил охотника.
My old friend bought a new car. Мій старий приятель купив нову машину. Мой старый приятель купил новую машину.
My new friend bought an old car. Мій новий приятель купив стару машину. Мой новый приятель купил старую машину.

 

ПОРЯДОК СЛІВ У РОЗПОВІДНОМУ РЕЧЕННІ

(ПОРЯДОК СЛОВ В ПОВЕСТВОВАТЕЛЬНОМ ПРЕДЛОЖЕНИИ)

0 Обста-вина часу 1 Підмет 2 Прису-док (іменникова частина) 3 Дода-ток 4 Обста-вини способу дії 5 Обста-вини місця 6Обста-вини часу
Обстоя-тельст-во време-ни Подле-жащее Сказуе-мое (имен-ная часть) Дополне-ние Обстоя-тельст-во способа деїст-вия Обсто-ятель-ство места Обсто-ятель-ство време-ни
When? Who? Which? What? Action Who? Which? What? How? Where? When?
Last week I went     to the theatre  
  I had a very good seat.      
  The play was very interest-ing.      
  I did not enjoy It.      
  A young man and a young woman were setting     behind me.  
  They were talking   loudly.    

(1) Дієслово + доповнення (глагол + дополнение)

Дієслово та доповнення до нього звичайно стоять разом, інші слова не ставляться між ними: Глагол и дополнение к нему конечно стоят вместе, другие слова не ставятся между ними:
Дієслово + доповнення (глагол) (дополнение) I like children very much. Did you see Norman yesterday? Ann often plays tennis.

 

(2) Місце та час (место и время)

Ми вказуємо місце (де?) перед часом (коли? як часто? як довго?) Мы указываем место (где?) перед временем (когда? как часто? как долго?)
Місце Час (место) (время) Tom walks to work every morning. She has been to Canada since April. We arrived at the airport early.

 

Часто ставиться обставини часу на початку речення: Часто ставиться обстоятельство времени в начало предложения:

 

e.g. On Monday I’m going to Paris.

Every morning Tom walks to work.

 

Примітка: На початку речення не можна ставити слова early або late. Примечание: В начале предложения нельзя ставить слова early или late.

(3) Прислівники з дієсловом (наречие с глаголом)

Деякі прислівники (наприклад, always, also, almost, hardly, often, probably) ставляться з дієсловом у середині речення: Некоторые наречия (например, always, also, almost, hardly, often, probably) ставятся с глаголом в середине предложения:

e.g. Tom always goes to work by car.

We were feeling very tired. We were also hungry.

 

(a) Якщо дієслово –одне слово (goes, cooked), тоді прислівник ставимо перед дієсловом: (a)Если глагол – одно слово (goes, cooked), тогда наречие ставим перед глаголом:

 

Прислівник Дієслово (наречие) (глагол)
Tom always goes to work by car.

 







Дата добавления: 2015-09-06; просмотров: 402. Нарушение авторских прав; Мы поможем в написании вашей работы!



Важнейшие способы обработки и анализа рядов динамики Не во всех случаях эмпирические данные рядов динамики позволяют определить тенденцию изменения явления во времени...

ТЕОРЕТИЧЕСКАЯ МЕХАНИКА Статика является частью теоретической механики, изучающей условия, при ко­торых тело находится под действием заданной системы сил...

Теория усилителей. Схема Основная масса современных аналоговых и аналого-цифровых электронных устройств выполняется на специализированных микросхемах...

Логические цифровые микросхемы Более сложные элементы цифровой схемотехники (триггеры, мультиплексоры, декодеры и т.д.) не имеют...

Этапы трансляции и их характеристика Трансляция (от лат. translatio — перевод) — процесс синтеза белка из аминокислот на матрице информационной (матричной) РНК (иРНК...

Условия, необходимые для появления жизни История жизни и история Земли неотделимы друг от друга, так как именно в процессах развития нашей планеты как космического тела закладывались определенные физические и химические условия, необходимые для появления и развития жизни...

Метод архитекторов Этот метод является наиболее часто используемым и может применяться в трех модификациях: способ с двумя точками схода, способ с одной точкой схода, способ вертикальной плоскости и опущенного плана...

ОЧАГОВЫЕ ТЕНИ В ЛЕГКОМ Очаговыми легочными инфильтратами проявляют себя различные по этиологии заболевания, в основе которых лежит бронхо-нодулярный процесс, который при рентгенологическом исследовании дает очагового характера тень, размерами не более 1 см в диаметре...

Примеры решения типовых задач. Пример 1.Степень диссоциации уксусной кислоты в 0,1 М растворе равна 1,32∙10-2   Пример 1.Степень диссоциации уксусной кислоты в 0,1 М растворе равна 1,32∙10-2. Найдите константу диссоциации кислоты и значение рК. Решение. Подставим данные задачи в уравнение закона разбавления К = a2См/(1 –a) =...

Экспертная оценка как метод психологического исследования Экспертная оценка – диагностический метод измерения, с помощью которого качественные особенности психических явлений получают свое числовое выражение в форме количественных оценок...

Studopedia.info - Студопедия - 2014-2024 год . (0.01 сек.) русская версия | украинская версия